| In October 1936 he was elected member of the Presidium and Secretary of the MPRP. | В октябре 1936 г. он был избран членом Президиума и секретарем ЦК МНРП. |
| Structure: The Presidium of the Baltic Assembly comprises 60 delegates, 20 from each member State. | Структура: В состав Президиума Балтийской ассамблеи входят 60 делегатов (по 20 от каждого члена). |
| On an unspecified date, the author filed such a petition to the Sol-Iletsk District Court of the Orenburg region which rejected his petition on 28 June 2006 for lack of jurisdiction, explaining that the matter fell under the jurisdiction of the Presidium of the Supreme Court. | В неназванный конкретно день автор обратился с таким прошением в Соль-Илецкий районный суд Оренбургской области, который отклонил его 28 июня 2006 года вследствие неподсудности с объяснением, что дело относится к компетенции Президиума Верховного Суда. |
| However, if such a person is in imminent danger the police - acting with the consent of the Police Presidium - shall provide special protection and assistance even before the Minister of the Interior approves the proposal to provide such protection. | Однако если такому лицу грозит неизбежная опасность, то полиция, действуя с согласия Президиума, обязана предоставить специальную защиту и помощь даже не дожидаясь одобрения министра внутренних дел. |
| Lala Shevket worked as a head of the expert commission of the Russian Federation Supreme Soviet on the health care legislation, a vice-president of the International Association of Social-Hygienists and Health Care Organisators and also as a member of Presidium of International Eco-Philosophic fund. | Лала Шевкет являлась руководителем экспертной группы по законодательству здравоохранения Верховного Совета РСФСР, вице-президентом Международной Ассоциации социал-гигиенистов и организаторов здравоохранения, членом президиума Международного Эко-философского фонда. |
| On 12 September 2004, the Presidium of the Supreme Court dismissed the Deputy General Prosecutor's request. | 12 сентября 2004 года Президиум Верховного суда отклонил запрос заместителя Генерального прокурора. |
| The letter was forwarded to the Presidium of the Supreme Court, which on 16 June 1998 rejected his request. | Письмо было переадресовано в Президиум Верховного суда, который 16 июня 1998 года отклонил его просьбу. |
| Each Somali clan was requested to submit a list of names to form the Somali National Arbitration Committee and the collective leadership of the Conference, which is called the Presidium. | Каждому сомалийскому клану было предложено представить список кандидатов для создания Сомалийского национального третейского комитета и коллективного руководства Конференции под названием «Президиум». |
| To guide the Academy in the periods between sessions of the General Assembly, it elects every 4 years the Presidium of the Academy of Sciences of the Soviet Union. | Для руководства академии в периоды между сессиями Общего собрания оно избирает каждые 4 года Президиум АН СССР. |
| The remaining 297 complaints were handed over to the Police Presidium. | Оставшиеся 297 жалоб были переданы в Президиум Полицейского управления. |
| He was the first chairman of the toponymical commission at the presidium of the Supreme Soviet of Azerbaijan SSR. | Был первым председателем топонимической комиссии при Президиуме Верховного Совета Азербайджана. |
| 7.2 The author affirms that proceedings before the Presidium are conducted behind closed doors, without the right of representation. | 7.2 Автор утверждает, что рассмотрение вопросов в Президиуме происходит при закрытых дверях, без права представительства. |
| At the time of the State party's submission, the above complaint was pending an examination on its merits before the Presidium of the Supreme Court. | На момент подачи государством-участником замечаний вышеупомянутая жалоба рассматривалась по существу в Президиуме Верховного суда. |
| There were no women ministers and no women in the Presidium of the Supreme Soviet, and women held only 4 per cent of the seats in Parliament. | Ни одной женщины нет среди министров и в Президиуме Верховного совета, и среди членов парламента женщины составляют лишь 4 процента. |
| 2.13 On an unspecified date, and on appeal from Ashurov's counsel, the Deputy General Prosecutor initiated a review procedure before the Presidium of the Supreme Court, requesting the repeal of Ashurov's sentence. | 2.13 В ответ на апелляцию адвоката Ашурова заместитель Генерального прокурора начал процедуру пересмотра (дата начала не установлена) в Президиуме Верховного суда с просьбой отменить приговор Ашурова. |
| The meeting instructed the presidium to organize an excursion to the palace in the near future. | Собрание поручило президиуму организовать в ближайшем будущем экскурсию во дворец. |
| The counsel requested the Presidium of the Supreme Court to attend the consideration of the case, to present material evidence that had disappeared from the case file. | Адвокат обратился к Президиуму Верховного суда, ответственному за рассмотрение дела, с просьбой представить вещественные доказательства, исчезнувшие из досье. |
| Since 1938, the Council of People's Commissars of the Soviet Union was formed by the Supreme Council of the Soviet Union and was accountable to it (and in the intervals between sessions - to the Presidium of the Supreme Council of the Soviet Union). | Начиная с 1938 года, Совет Народных Комиссаров СССР образовывался Верховным Советом СССР и был ему подотчётен (а в промежутках между сессиями - Президиуму Верховного Совета СССР). |
| After a preliminary assessment, proceedings are instituted before the Presidium. | После предварительного рассмотрения жалобы она передается на рассмотрение Президиуму. |
| In relation to the latter, the State party submits that the article is inapplicable in cases which confer discretionary powers on public or judicial authorities, such as the discretion conferred on the Presidium in the present case. | В связи с последним государство-участник заявляет, что данная статья неприменима в случаях, когда государственным или судебным органам предоставляются дискреционные права, каким является, например, право, принадлежащее Президиуму в данном деле. |