At this congress Damdinsuren was elected a member of the Presidium and head of the Central Committee of the MYRL. | На этом съезде Дамдинсурэн был избран членом президиума МРСМ и руководителем Центрального комитета МРСМ. |
The International Police Cooperation Department of the Police Presidium of the Czech Republic is responsible for implementing procedures when requests are received for international cooperation in the field of investigations; as yet there are no special regulations for terrorism. | Департамент международного сотрудничества органов полиции полицейского президиума Чешской Республики отвечает за осуществление процедур при получении просьб об оказании международного содействия в деле проведения расследований; пока никаких специальных положений в отношении терроризма не существует. |
Please call the president of the Presidium. | Пожалуйста, позвоните президенту Президиума. |
The Medal "For Strengthening Military Cooperation" (Russian: Meдaлb «Зa ykpeплeHиe бoeBoro coдpyжecTBa») was a military award of the Soviet Union established on May 25, 1979 by Decree of the Presidium of the Supreme Soviet. | Медаль «За укрепление боевого содружества» - государственная награда СССР, учреждённая Указом Президиума Верховного Совета СССР от 25 мая 1979 года. |
Glushkov Institute of cybernetics of NAS of Ukraine was created on the basis of Decisions of Presidium NAS of Ukraine Nº218 from July, 11th, 1992 and Nº307 from October, 20th 1993. | Глушкова НАН Украины является ровесником независимой Украины. Он был создан на основании Постановлений Президиума НАН Украины Nº218 от 11 июля 1992 г. и Nº307 от 20 октября 1993г. |
The letter was forwarded to the Presidium of the Supreme Court, which on 16 June 1998 rejected his request. | Письмо было переадресовано в Президиум Верховного суда, который 16 июня 1998 года отклонил его просьбу. |
As the Presidium did not identify any procedural defects, there was no basis for it to initiate or to reinstate control proceedings. | А поскольку Президиум не выявил в этой связи никаких процедурных нарушений, у него не было никаких оснований возбуждать или повторно применять контрольную процедуру. |
The law ensures that decisions by military courts can be appealed through the civil justice system: the Presidium of the Supreme Court of the Russian Federation hears protests against decisions, sentences, rulings and orders by the Military Division of the Supreme Court and the military courts. | Законом обеспечивается обжалование постановлений военных судов в рамках гражданской юстиции: Президиум Верховного Суда Российской Федерации рассматривает дела по протестам на решения, приговоры, определения и постановления Военной коллегии Верховного Суда Российской Федерации и военных судов. |
On 20 January 1947, the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR found it necessary to amend the national flags of the allied republics so that the flags reflected the idea of a Soviet Union state as well as the unique national identities of the republics. | 20 января 1947 года Президиум Верховного Совета СССР своим постановлением «О государственных флагах союзных республик» признал целесообразным внести изменения в государственные флаги союзных ССР с тем, чтобы государственные флаги союзных ССР отражали идею союзного советского государства и национальные особенности республик. |
The list and structure of production units within KarRC RAS are subject to endorsement by KarRC RAS Presidium. | Перечень и структуру производственных подразделений в составе КарнЦ РАН утверждает Президиум КарНЦ РАН. |
He was the first chairman of the toponymical commission at the presidium of the Supreme Soviet of Azerbaijan SSR. | Был первым председателем топонимической комиссии при Президиуме Верховного Совета Азербайджана. |
In Slovakia, the main law enforcement body in the fight against drug trafficking was the Anti-drug Service of the Bureau for Combating Organized Crime of the Police Force Presidium. | В Словакии ведущим правоохранительным органом, занимающимся борьбой с незаконным оборотом наркотиков, является Служба противодействия наркопреступности Бюро по борьбе с организованной преступностью при Президиуме полицейских сил. |
The film is timed to coincide with the 10th anniversary of the October Revolution and was withdrawn by order of the "October Jubilee Commission" under the Presidium of the Central Executive Committee of the USSR. | Фильм приурочен к 10-летнему юбилею Октябрьской революции и снят по заказу «Октябрьской юбилейной комиссии» при Президиуме ЦИК СССР. |
There were no women ministers and no women in the Presidium of the Supreme Soviet, and women held only 4 per cent of the seats in Parliament. | Ни одной женщины нет среди министров и в Президиуме Верховного совета, и среди членов парламента женщины составляют лишь 4 процента. |
On 21 December 2016 he became a member of the project committee on the main direction of the strategic development of the Russian Federation «Safe and Quality Roads» under the Presidium of the Presidential Council on Strategic Development and Priority Projects. | 21 декабря 2016 года вошел в состав проектного комитета по основному направлению стратегического развития Российской Федерации «Безопасные и качественные дороги» при Президиуме Совета при Президенте Российской Федерации по стратегическому развитию и приоритетным проектам. |
The meeting instructed the presidium to organize an excursion to the palace in the near future. | Собрание поручило президиуму организовать в ближайшем будущем экскурсию во дворец. |
The counsel requested the Presidium of the Supreme Court to attend the consideration of the case, to present material evidence that had disappeared from the case file. | Адвокат обратился к Президиуму Верховного суда, ответственному за рассмотрение дела, с просьбой представить вещественные доказательства, исчезнувшие из досье. |
After a preliminary assessment, proceedings are instituted before the Presidium. | После предварительного рассмотрения жалобы она передается на рассмотрение Президиуму. |
In relation to the latter, the State party submits that the article is inapplicable in cases which confer discretionary powers on public or judicial authorities, such as the discretion conferred on the Presidium in the present case. | В связи с последним государство-участник заявляет, что данная статья неприменима в случаях, когда государственным или судебным органам предоставляются дискреционные права, каким является, например, право, принадлежащее Президиуму в данном деле. |
They're headed for the Presidium, taking the body to the shipyard. | Направляются к Президиуму. Убитого несут от Гдыни-верфи. |