Drive me to the 47th Street precinct. | Отвези меня в участок на 47-й улице. |
I wanted him transferred to your precinct right out of the Academy so he could be close to you. | Я хотел, чтобы он перешёл в твой участок сразу после академии, чтобы он был к тебе поближе. |
So go home, take a shower, take a minute, and then come back and meet us at the precinct, okay? | Поэтому иди домой, прими душ, отдохни, а потом приходи сюда к нам в участок, хорошо? |
His father went to the precinct to see him | Его отец пошёл в участок. |
Has anything come through your precinct, You know, stabbings, gunshots? | В ваш участок не поступали сообщения о каких-то нападениях или стрельбе? |
They tell me to get into the car, and they take me to the precinct station. | Меня сажают в машину и везут в полицейский участок. |
Welcome to the North Precinct, Detective. | Добро пожаловать в Северный полицейский участок, детектив. |
That this precinct is corrupt? | Что этот полицейский участок коррумпирован? |
In 2002 he was honored with the inaugural Gumshoe Lifetime Achievement Award, one of only two authors to earn the award posthumously (the other was 87th Precinct author Ed McBain in 2006). | Один из двух авторов, которые получили эту награду посмертно (другим был Эд Макбейн, автор серии «87-й полицейский участок» в 2006 году). |
If that were a real police precinct, if they were doing real police work, I would agree with you, but we both know that is not the case. | Если бы это был полицейский участок, в котором полиция занимается работой, то я бы с вами согласился, но мы оба знаем, что это не тот случай. |
And the precinct decided to call SVU because...? | И участковый решил позвонить в специальный корпус, потому что...? |
Heidi Klum precinct: she is the Queen of Fashion Awards 2009! | Heidi Klum участковый: Она является королева Моды Награды 2009! |
An application for a vote by mail voter precinct committee vote sends by mail no later than 20 days before polling day. | Ходатайство о проведении голосования по почте избиратель участковый комитет голосования отправляет по почте не позднее, чем за 20 дней до дня голосования. |
This opportunity, voters will be able to use, if on election day will be based in their own election precinct area. | Эта возможность, избиратели будут иметь возможность использовать, если в день выборов будет основываться на своих собственных выборах участковый области. |
So the precinct detective says this is a suicide, but you think that he stole $40 million in diamonds and then got killed behind it? | Итак, участковый утверждает, что это самоубийство, но вы думаете, что он украл бриллиантов на 40 миллионов, и из-за этого его убили? |
This is now the worst precinct in the entire city. | Теперь это самый худший округ в целом городе. |
NYPD, 21st precinct, how can I help you? | Ж: Полиция Нью-Йорка, 21 округ, чем могу помочь? |
Austin Stoker, Assault on Precinct 13, | Остин Стоукер, в "Нападении на округ Тринадцать". |
It would break her heart, the daughter of the man who swung the 4th Precinct. | Мы разобьем сердце дочери человека, очаровавшего четвертый округ. |
Abort all activities and return to precinct. | Ќичего не делайте и возвращайтесь на свой округ. |
Now, if Cabral here gets promoted, that's one more precinct and that means more money. | Если капрал здесь закрепится, это еще один район, а, значит, еще деньги. |
Our neighborhood, her precinct, the hospital - | Наш район, участок, больница... |
The area is patrolled by the New York City Police Department's 46th Precinct. | Район патрулируется работниками 61-го Участка Департамента полиции города Нью-Йорка. |
DISTRICT 3 POLICE 10TH PRECINCT | РАЙОН З ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК 10 |
Proponents valued the additional vibrancy that this would bring into the Cultural Precinct, and supported the university moving back to their original site. | Сторонники этого предложения говорили о том, что это оживит культурный район города и поддерживали восстановление Кентерберийского университета на его первоначальном месте. |