Английский - русский
Перевод слова Preacher

Перевод preacher с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проповедник (примеров 163)
So the preacher said that he miscalculated, and they went right back the next month but with more followers. Тогда проповедник сказал, что ошибся в расчётах, и в следующем месяце они пришли снова, но последователей было больше.
Do you see where your limitations are, preacher man? Ты видишь где твои убеждения, проповедник?
If Preacher catch me, my life finished. Если Проповедник услышит - мне не жить.
How did you make them stop, Preacher? Как ты остановил их, проповедник?
People like to see a blind preacher. Людям должен понравиться слепой проповедник.
Больше примеров...
Священник (примеров 60)
No, let me introduce you to Darren, our visiting preacher. Нет. Познакомься с Дарреном, наш приглашенный священник.
My only regret is that preacher blowed his own head off before I could do it for him. Я лишь жалею, что священник снёс себе башку раньше, чем это сделал я.
Afraid I might be needing a preacher. Боюсь, мне понадобится священник.
Martha she runs the mission house until the new preacher comes which will just never happen Марта присматривает за молельным домом, пока к нам не прибыл новый священник, чего, правда, никогда и не произойдёт.
And the wacko preacher wasn't making up his own batches of our product? И чоткнутый священник не прикарманивал себе Нашего продукта?
Больше примеров...
Пастор (примеров 21)
I just came to say goodbye, preacher. Я лишь пришел попрощаться, пастор.
If the preacher had something to do with it, then why was he so helpful? Если пастор причастен к этому, то почему же он так активно помогал?
The preacher's coming with a bunch of returned... Пастор идет сюда с вернувшимися...
You too, Preacher? Ты тоже, пастор?
Get up, preacher boy. Вставай, мелкий пастор.
Больше примеров...
Преподобный (примеров 8)
Just keep walkin', preacher man. Просто проходи мимо, преподобный
There is no other, preacher. Другого нет, преподобный.
Where are you going, preacher? Куда вы направляетесь, преподобный?
Hell, yes, Preacher. Черт, это да, Преподобный.
Preacher's wearing a cuff link. Преподобный носит на манжетах запонки.
Больше примеров...
Preacher (примеров 8)
Vertigo series have won the comics industry's Eisner Award, including the "best continuing series" of various years (The Sandman, Preacher, 100 Bullets, Y: The Last Man and Fables). Компания несколько раз получала премию Eisner Award, в том числе в номинации «Лучшая постоянная серия», за такие комиксы, как The Sandman, Preacher, 100 Bullets и Fables.
He later worked as an editor at DC Comics from 1994 to 2000, during which he edited a number of books published under their Vertigo line, such as Doom Patrol, Animal Man, Hellblazer, Preacher and 100 Bullets. В DC он занимался редакцией таких комиксов как Doom Patrol, ряда книг, изданных издательством Vertigo, таких как Animal Man, Hellblazer, Preacher и 100 Bullets.
HBO announced in November 2006 it was adapting Preacher as a one-hour television series, with a pilot episode written by Mark Steven Johnson and directed by Howard Deutch. Канал НВО заявил в ноябре 2006 года, что адаптирует комикс Preacher для одно-часового телесериала, сценарий для пилотного эпизода писал Марк Стивен Джонсон, а режиссёром должен был стать Говард Дойч.
Talking Preacher (2016-present): a similar talk show hosted by Hardwick which discusses Preacher's selected episodes. «Talking Preacher» (2016-наст. время): похожее шоу, где Хардвик с гостями обсуждают избранные эпизоды «Проповедника».
IGN declared Preacher the third-greatest Vertigo comic, after Saga of the Swamp Thing and Sandman. IGN заявил, что «Preacher» - третий по важности комикс Vertigo после Swamp Thing и The Sandman.
Больше примеров...