What is the preacher in his pulpit in Berlin saying? | Что говорит проповедник со своей кафедры в Берлине? |
Woo! What kind of a preacher are you? | Да что ты за проповедник такой? |
But crusades start next week, and Preacher's asking for you. | Но на следующей неделе начинаются проповеди, и Проповедник спрашивал про тебя. |
The Bohorič alphabet was first used by the Lutheran preacher Primož Trubar, the author of the first printed book in Slovene. | Первым по-словенски и на бохоричице писал лютеранский проповедник Примож Трубар, автор первой печатной книги на словенском. |
Let me ask you a question, Preacher. | Позволь задать вопрос, Проповедник. |
Are you asking me as a captain or a preacher, Sam? | Ты спрашиваешь как капитан, или священник, Сэм? |
[over PA] When it came time for sentencing, the preacher convinced the judge to let his golden boy join the Marines. | Когда настало время вынесения приговора, священник убедил судью отправить его золотого мальчика в морпехи. |
Preacher, this isn't going to be like a walk to church on Sunday. | Священник, это не похоже на воскресный поход в церковь. |
What's the matter, preacher? | В чем дело, священник? |
Maybe she can tell you what kind of spell that preacher has on my husband. | Возможно, она скажет тебе, что за заклинание этот священник наслал на моего мужа. |
I just came to say goodbye, preacher. | Я лишь пришел попрощаться, пастор. |
Preacher Mills, maybe. | Так может, это пастор Миллз. |
I win, Preacher. | Я выиграл, пастор. |
Well, Shepherd told us a funny story about being a preacher. | Ну, Пастор рассказал нам забавную историю о том, как быть священником. |
If the preacher records you on his answer machine they'll try and match it up with the voice records from the call centre. | Если пастор запишет ваш голос на автоответчик или куда там еще... то полиция само собой, первым делом пойдет проверять голоса в телефонный центр. |
Tick tock, preacher, tick tock. | Время тикает, преподобный, время тикает. |
The-the preacher sold you drugs? | Преподобный продал тебе наркоту? |
Just keep walkin', preacher man. | Просто проходи мимо, преподобный |
There is no other, preacher. | Другого нет, преподобный. |
Hell, yes, Preacher. | Черт, это да, Преподобный. |
He later worked as an editor at DC Comics from 1994 to 2000, during which he edited a number of books published under their Vertigo line, such as Doom Patrol, Animal Man, Hellblazer, Preacher and 100 Bullets. | В DC он занимался редакцией таких комиксов как Doom Patrol, ряда книг, изданных издательством Vertigo, таких как Animal Man, Hellblazer, Preacher и 100 Bullets. |
HBO announced in November 2006 it was adapting Preacher as a one-hour television series, with a pilot episode written by Mark Steven Johnson and directed by Howard Deutch. | Канал НВО заявил в ноябре 2006 года, что адаптирует комикс Preacher для одно-часового телесериала, сценарий для пилотного эпизода писал Марк Стивен Джонсон, а режиссёром должен был стать Говард Дойч. |
The 12" version was titled the "Preacher Mix" and is an extended remix of the entire "Broken/Head Over Heels/Broken" medley. | 12-дюймовая версия была названа «Preacher Mix» и представляет собой расширенный ремикс на «Broken/ Head Over Heels/ Broken». |
Talking Preacher (2016-present): a similar talk show hosted by Hardwick which discusses Preacher's selected episodes. | «Talking Preacher» (2016-наст. время): похожее шоу, где Хардвик с гостями обсуждают избранные эпизоды «Проповедника». |
IGN declared Preacher the third-greatest Vertigo comic, after Saga of the Swamp Thing and Sandman. | IGN заявил, что «Preacher» - третий по важности комикс Vertigo после Swamp Thing и The Sandman. |