I'm not sure I've ever seen a town where the preacher was also the mortician. | Я не уверен, что когда-либо видел город, где проповедник был бы и гробовщиком. |
Up until that time, Roberts struggled as a part-time preacher in Oklahoma. | До этого времени Робертс служил в Оклахоме как проповедник по совместительству. |
The ontological fallacy of expecting a light at the end of the tunnel, well, that's what the preacher sells, same as a shrink. | Онтологическое заблуждение, в ожидании света в конце тоннеля, ну, вот что продает проповедник, так же, как и мозгоправ. |
Right. Pray for me, Preacher. | Помолитесь за меня, проповедник. |
I had Preacher dead-to-rights in that church. | Проповедник был у меня на мушке в церкви. |
You make sure that preacher gets the message. | Ты же убедись, что священник всё понял. |
Before the preacher talks too long | До того, как священник говорит слишком много. |
Is there a preacher in the house? | В доме есть священник? |
And if the preacher asks, | И если священник спросит, |
In 1848 however, the parish dean lodged an appeal to the governor and the senate to have them engage a teacher and preacher at the works, but the request was turned down. | Однако в 1848 году приходский священник обратился к губернатору и Сенату с прошением о том, чтобы сюда прислали учителя и проповедника, однако просьба была отклонена. |
I just came to say goodbye, preacher. | Я лишь пришел попрощаться, пастор. |
If the preacher had something to do with it, then why was he so helpful? | Если пастор причастен к этому, то почему же он так активно помогал? |
Can I have a word with you, Preacher? | Можно на пару слов, пастор? |
Preacher Mills, maybe. | Так может, это пастор Миллз. |
I win, Preacher. | Я выиграл, пастор. |
Tick tock, preacher, tick tock. | Время тикает, преподобный, время тикает. |
Just keep walkin', preacher man. | Просто проходи мимо, преподобный |
Where are you going, preacher? | Куда вы направляетесь, преподобный? |
Hell, yes, Preacher. | Черт, это да, Преподобный. |
Wonderful sermon, Preacher. | Прекрасная молитва, преподобный. |
Vertigo series have won the comics industry's Eisner Award, including the "best continuing series" of various years (The Sandman, Preacher, 100 Bullets, Y: The Last Man and Fables). | Компания несколько раз получала премию Eisner Award, в том числе в номинации «Лучшая постоянная серия», за такие комиксы, как The Sandman, Preacher, 100 Bullets и Fables. |
HBO announced in November 2006 it was adapting Preacher as a one-hour television series, with a pilot episode written by Mark Steven Johnson and directed by Howard Deutch. | Канал НВО заявил в ноябре 2006 года, что адаптирует комикс Preacher для одно-часового телесериала, сценарий для пилотного эпизода писал Марк Стивен Джонсон, а режиссёром должен был стать Говард Дойч. |
The 12" version was titled the "Preacher Mix" and is an extended remix of the entire "Broken/Head Over Heels/Broken" medley. | 12-дюймовая версия была названа «Preacher Mix» и представляет собой расширенный ремикс на «Broken/ Head Over Heels/ Broken». |
For the North American release, the Preacher character was redesigned slightly and renamed as the Scientist because the game's North American publishers felt that a priest killing people was offensive. | В Северной Америке персонаж Preacher был немного визуально изменён и переименован в Scientist из-за позиции местного издателя, посчитавшего оскорбительным наличие в игре убивающего людей священника. |
Talking Preacher (2016-present): a similar talk show hosted by Hardwick which discusses Preacher's selected episodes. | «Talking Preacher» (2016-наст. время): похожее шоу, где Хардвик с гостями обсуждают избранные эпизоды «Проповедника». |