| This preacher must have offered the town elders some sort of deal. | Этот проповедник, должно быть, предложил взрослым людям города какую-то сделку. |
| Folks think being a preacher is a Sunday job. | Люди думают, проповедник работает лишь по воскресеньям. |
| Well, well, you know, the preacher says that before your soul can be at peace, sometimes, you have to atone for something bad you did. | Ну, ну, в общем, ты знаешь, проповедник говорит, что прежде, чем душа успокоиться, ты должен искупить все плохое, что ты сделал. |
| And you'll ask, But, Preacher, how do I earn His forgiveness? | И вы спросите: Но, проповедник, как мне заслужить Его прощение? |
| Stay down, preacher! | Не двигайся, проповедник! |
| The preacher done washed away all my sins and transgressions. | Священник смыл все мои грехи и проступки. |
| And the preacher said that that sin's been washed away, too. | И священник сказал, что этот грех тоже смыт. |
| What'd the preacher have to say about that? | И что священник на это сказал? |
| Preacher on radio: reckless sinful way throughout this life. | Священник по радио:... необдуманный грешный путь на всем протяжении жизни. |
| Martha she runs the mission house until the new preacher comes which will just never happen | Марта присматривает за молельным домом, пока к нам не прибыл новый священник, чего, правда, никогда и не произойдёт. |
| Well, aren't the meek inheriting the earth, preacher? | Но разве не "кроткие унаследуют землю", пастор? |
| Welcome back, preacher man. | С возвращением, пастор. |
| Preacher... Say something. | Пастор... скажите что-нибудь. |
| You too, Preacher? | Ты тоже, пастор? |
| I win, Preacher. | Я выиграл, пастор. |
| The-the preacher sold you drugs? | Преподобный продал тебе наркоту? |
| Just keep walkin', preacher man. | Просто проходи мимо, преподобный |
| There is no other, preacher. | Другого нет, преподобный. |
| Where are you going, preacher? | Куда вы направляетесь, преподобный? |
| Hell, yes, Preacher. | Черт, это да, Преподобный. |
| HBO announced in November 2006 it was adapting Preacher as a one-hour television series, with a pilot episode written by Mark Steven Johnson and directed by Howard Deutch. | Канал НВО заявил в ноябре 2006 года, что адаптирует комикс Preacher для одно-часового телесериала, сценарий для пилотного эпизода писал Марк Стивен Джонсон, а режиссёром должен был стать Говард Дойч. |
| The 12" version was titled the "Preacher Mix" and is an extended remix of the entire "Broken/Head Over Heels/Broken" medley. | 12-дюймовая версия была названа «Preacher Mix» и представляет собой расширенный ремикс на «Broken/ Head Over Heels/ Broken». |
| For the North American release, the Preacher character was redesigned slightly and renamed as the Scientist because the game's North American publishers felt that a priest killing people was offensive. | В Северной Америке персонаж Preacher был немного визуально изменён и переименован в Scientist из-за позиции местного издателя, посчитавшего оскорбительным наличие в игре убивающего людей священника. |
| Talking Preacher (2016-present): a similar talk show hosted by Hardwick which discusses Preacher's selected episodes. | «Talking Preacher» (2016-наст. время): похожее шоу, где Хардвик с гостями обсуждают избранные эпизоды «Проповедника». |
| IGN declared Preacher the third-greatest Vertigo comic, after Saga of the Swamp Thing and Sandman. | IGN заявил, что «Preacher» - третий по важности комикс Vertigo после Swamp Thing и The Sandman. |