I started to preach decrying the violence in the community. | Я стал проповедовать осуждение насилия в сообществе. |
Once one begins to despise others, to preach hatred and to justify violence, peace becomes elusive; | когда кто-либо начинает пренебрежительно относится к другому, проповедовать ненависть, оправдывать насилие - мир нарушается; |
He was then forbidden to preach. | Его стали допускать проповедовать. |
Missionaries and Christians were subject to imperial persecutions, but after the Franco-Chinese War of 1860, they obtained entire freedom to preach. | В это время христианам в Китае запрещалось проповедовать христианство, только после франко-китайской войны 1860 года христиане получили свободно проповедовать свою веру. |
And... it is not that it puts to me to me to preach there but that she is as if not outside I. | И нет... это буду не я там стоять и проповедовать, То есть это буду я... но на самом деле не я. |
I'm going to ask Father Flood to preach a sermon on the dangers of giddiness. | Я попрошу отца Флуда прочитать проповедь об опасностях легкомыслия. |
How in the Lord's name do you expect me to preach then? | Как же, во имя Господа, мне прочитать проповедь? |
"Papa Don't Preach" features acoustic, electric, and rhythm guitars, keyboards, and string arrangements. | «Рара Don't Preach» включает звучание акустических, электрических и ритм-гитар, клавишные и струнные аранжировки. |
The album's first track "Papa Don't Preach", was written by Brian Elliot, who described it as "a love song, maybe framed a little bit differently". | Первый трек альбома, «Рара Don't Preach», был написан Брайаном Эллиотом, который описал его как «песню о любви, которая может быть воспринята немного по-другому». |
The following year, her third studio album True Blue gave her three number-one singles: "Live to Tell", "Papa Don't Preach", and "Open Your Heart". | В следующем году её третий студийный альбом True Blue породил три сингла Nº 1 в США: «Live to Tell», «Papa Don't Preach» и «Open Your Heart». |
The topic for the songs range from love, freedom, and in the case of "Papa Don't Preach", social issues like teenage pregnancy. | Темы для песен варьируется от любви, свободы, а в песне «Рара Don't Preach» поднимаются такие социальные проблемы, как подростковая беременность. |
Testament continued through the late 1980s with The New Order and Practice What You Preach, both albums showing the band's musical growth and gaining Testament nearly the same level of popularity as the "Big Four". | Testament продолжили свои творческие изыскания альбомами The New Order 1988 года и Practice What You Preach 1989 года, показавшими музыкальный рост участников группы и придавшими им почти такую же популярность, как у групп «Большой четвёрки». |
I'm going to ask Father Flood to preach a sermon on the dangers of giddiness. | Я попрошу отца Флуда прочитать проповедь об опасностях легкомыслия. |
For it is not with words that I preach, but with a demonstration of the spirit's power. | "Ибо проповедь моя не в убедительных словах, но в явлении духа и силы". |
How in the Lord's name do you expect me to preach then? | Как же, во имя Господа, мне прочитать проповедь? |
They told me that I was going to preach tonight. | Мне сказали, что сегодня вечером я буду читать проповедь. |
Go on, preach me a sermon, Pablo. | Давай. Прочитай мне проповедь, Пабло. |
Well, don't preach wisdom to me. | Ну ладно, не надо поучать меня. |
You need not preach to me, you don't really understand me. | Не надо меня поучать, Ты меня не понимаешь. |
Those countries were in no position to preach to the countries of the South. | Впрочем, эти страны находятся не в том положении, чтобы поучать страны Юга. |
Mr. Saeed (Sudan) said that the United States had no right to preach to others about human rights and act as judge and jury when it had its own sad record in that record. | Г-н Саид (Судан) говорит, что Соединенные Штаты не имеют никакого права поучать других тому, как следует соблюдать права человека, и судить другие страны, в то время как сами они пользуются весьма печальной известностью в этой связи. |
You have no right to preach to the King! | Как вы смеете поучать Его Величество? |
I can't preach in this voice! | Не могу же я читать проповеди таким голосом |
"He could no longer walk far"and he could no longer preach in a loud voice. | Он больше не мог далеко ходить и не мог громко читать проповеди. |
Last one to preach. | Не мне читать проповеди. |
After six years' theological study, Jamieson was licensed to preach in 1781 and became pastor of an Anti-burgher congregation in Forfar, Angus. | После шести лет изучения богословия Джемисон в 1779 году получил право читать проповеди и стал пастором Антибургерской конгрегации в Форфаре (графство Ангус). |
The main duty of a priest is to preach in church. | Главная обязанность священника - читать проповеди в церкви. |
Danesh wants to see you, Preach. | Данеш хочет тебя видеть, Проповедник. |
Preach, you okay? | Проповедник, ты цел? |
After you, Preach. | После вас, проповедник. |
Sweet dreams, Preach. | Сладких снов, Проповедник. |
Last chance, Preach. | Последний шанс, Проповедник. |