Английский - русский
Перевод слова Preach

Перевод preach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проповедовать (примеров 108)
In 597, the forty missionaries arrived in Kent and were permitted by Æthelberht to preach freely in his capital of Canterbury. В 597 году сорок миссионеров прибыли в Кент и получили разрешение от Этельберта I свободно проповедовать христианство в его столице Кентербери.
Should religious leaders be allowed to preach hatred, even in close confines? Могут ли религиозные лидеры проповедовать ненависть, пусть даже в узких кругах?
Are you able to preach from up there? Можете ли вы проповедовать с кафедры?
Pupils have returned to the teacher who started to preach the doctrine among Hindus. Ученики вернулись к учителю, который начал проповедовать свое учение среди индусов.
Though he completed his divinity course, and in 1798 was licensed to preach from the presbytery of St Andrews, it soon became clear that the pulpit was not his vocation. Он завершил обучение и в 1798 году получил право проповедовать в Сент-Андрусе, но вскоре осознал, что богословие его совершенно не увлекает.
Больше примеров...
Прочитать проповедь (примеров 2)
I'm going to ask Father Flood to preach a sermon on the dangers of giddiness. Я попрошу отца Флуда прочитать проповедь об опасностях легкомыслия.
How in the Lord's name do you expect me to preach then? Как же, во имя Господа, мне прочитать проповедь?
Больше примеров...
Preach (примеров 9)
The episode's title is a take-off of singer Madonna's song, "Papa Don't Preach". Название эпизода является отсылкой к песне певицы Мадонны - «Рара Don't Preach».
"Papa Don't Preach" features acoustic, electric, and rhythm guitars, keyboards, and string arrangements. «Рара Don't Preach» включает звучание акустических, электрических и ритм-гитар, клавишные и струнные аранжировки.
The album's first track "Papa Don't Preach", was written by Brian Elliot, who described it as "a love song, maybe framed a little bit differently". Первый трек альбома, «Рара Don't Preach», был написан Брайаном Эллиотом, который описал его как «песню о любви, которая может быть воспринята немного по-другому».
The topic for the songs range from love, freedom, and in the case of "Papa Don't Preach", social issues like teenage pregnancy. Темы для песен варьируется от любви, свободы, а в песне «Рара Don't Preach» поднимаются такие социальные проблемы, как подростковая беременность.
Testament continued through the late 1980s with The New Order and Practice What You Preach, both albums showing the band's musical growth and gaining Testament nearly the same level of popularity as the "Big Four". Testament продолжили свои творческие изыскания альбомами The New Order 1988 года и Practice What You Preach 1989 года, показавшими музыкальный рост участников группы и придавшими им почти такую же популярность, как у групп «Большой четвёрки».
Больше примеров...
Проповедь (примеров 28)
You never attend the meetings or preach anymore. Ты больше не ходишь на встречи и в проповедь
For it is not with words that I preach, but with a demonstration of the spirit's power. "Ибо проповедь моя не в убедительных словах, но в явлении духа и силы".
Ellerbeck's children eventually persuade Birkin to preach a sermon at a nearby Methodist chapel. Дети Элленберга в конце концов убеждают Биркина посетить проповедь в соседней методистской часовне.
They told me that I was going to preach tonight. Мне сказали, что сегодня вечером я буду читать проповедь.
Preach on, Reverend! Давай проповедь, Реверенд!
Больше примеров...
Поучать (примеров 11)
Well, don't preach wisdom to me. Ну ладно, не надо поучать меня.
The CHAIRPERSON said that the draft guidelines should be instructive but should not preach. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, хотя проект руководящих принципов должен быть действенным, он не должен поучать.
The delegation had come expecting a respectful dialogue of equals, and the Committee had no right to preach to it. Делегация рассчитывает на уважительный диалог равных сторон, и Комитет не имеет права поучать ее.
Mr. Saeed (Sudan) said that the United States had no right to preach to others about human rights and act as judge and jury when it had its own sad record in that record. Г-н Саид (Судан) говорит, что Соединенные Штаты не имеют никакого права поучать других тому, как следует соблюдать права человека, и судить другие страны, в то время как сами они пользуются весьма печальной известностью в этой связи.
Are you going to preach... and mouth your empty twaddle again? Ксендз будет говорить, поучать... и переливать из пустого в порожнее?
Больше примеров...
Читать проповеди (примеров 8)
I can't preach in this voice! Не могу же я читать проповеди таким голосом
"He could no longer walk far"and he could no longer preach in a loud voice. Он больше не мог далеко ходить и не мог громко читать проповеди.
After six years' theological study, Jamieson was licensed to preach in 1781 and became pastor of an Anti-burgher congregation in Forfar, Angus. После шести лет изучения богословия Джемисон в 1779 году получил право читать проповеди и стал пастором Антибургерской конгрегации в Форфаре (графство Ангус).
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника - читать проповеди в церкви.
At the World Bank we have tried to practise and not to preach. Всемирный банк стремится заниматься конкретными делами, а не читать проповеди.
Больше примеров...
Проповедник (примеров 6)
Danesh wants to see you, Preach. Данеш хочет тебя видеть, Проповедник.
Our friend Preach was a former gang member turned activist. Наш друг Проповедник раньше состоял в местной банде. А потом подался в активисты.
Preach, you okay? Проповедник, ты цел?
After you, Preach. После вас, проповедник.
Last chance, Preach. Последний шанс, Проповедник.
Больше примеров...