Английский - русский
Перевод слова Preach

Перевод preach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проповедовать (примеров 108)
But you can not not preach. Ведь ты не можешь не проповедовать.
The Messenger of Allaah preach alaihi wa sallam: Whoever imitates a people, so they include these people. Посланник Аллаха проповедовать алейхи уа саллям: Тот, кто имитирует людей, поэтому они относятся эти люди.
It may be a futile exercise to preach human rights to people steeped in poverty and debilitated by hunger and disease. Проповедовать права человека людям, живущим в крайней нищете и истощенным голодом и болезнями, может оказаться пустой тратой времени.
In 1647 Fox began to preach publicly: in market-places, fields, appointed meetings of various kinds or even sometimes "steeple-houses" after the service. В 1647 г. Фокс начал проповедовать публично: на базарах, в полях, на разных назначенных встречах или даже иногда в «домах со шпилями» после служб.
He would stand on a soap box in the street and preach to thieves about how they should hand back what they'd stolen. Он будет стоять на мыльнице на улице и проповедовать вор о том, как они должны передать обратно то, что они украли.
Больше примеров...
Прочитать проповедь (примеров 2)
I'm going to ask Father Flood to preach a sermon on the dangers of giddiness. Я попрошу отца Флуда прочитать проповедь об опасностях легкомыслия.
How in the Lord's name do you expect me to preach then? Как же, во имя Господа, мне прочитать проповедь?
Больше примеров...
Preach (примеров 9)
Reviews for Practice What You Preach have generally been favorable. Отзывы на Practice What You Preach были в целом благоприятными.
The album's first track "Papa Don't Preach", was written by Brian Elliot, who described it as "a love song, maybe framed a little bit differently". Первый трек альбома, «Рара Don't Preach», был написан Брайаном Эллиотом, который описал его как «песню о любви, которая может быть воспринята немного по-другому».
The following year, her third studio album True Blue gave her three number-one singles: "Live to Tell", "Papa Don't Preach", and "Open Your Heart". В следующем году её третий студийный альбом True Blue породил три сингла Nº 1 в США: «Live to Tell», «Papa Don't Preach» и «Open Your Heart».
Madonna wrote or co-wrote every song, although her involvement on ones such as "Papa Don't Preach" and "Open Your Heart" was limited to adding lyrics. Мадонна стала соавтором каждой песни на альбоме, хотя участие в написании некоторых песен, таких как «Рара Don't Preach» и «Open Your Heart» было ограничено добавлением текстов.
Testament continued through the late 1980s with The New Order and Practice What You Preach, both albums showing the band's musical growth and gaining Testament nearly the same level of popularity as the "Big Four". Testament продолжили свои творческие изыскания альбомами The New Order 1988 года и Practice What You Preach 1989 года, показавшими музыкальный рост участников группы и придавшими им почти такую же популярность, как у групп «Большой четвёрки».
Больше примеров...
Проповедь (примеров 28)
Want to preach me another sermon? Ну что, еще одна проповедь?
Well, you'll get your chance tomorrow when the Bishop hears you preach. У вас будет возможность завтра, когда епископ будет слушать вашу проповедь.
Thomas Brown was to preach to his own congregation. ТомасБраундолженбыл читать проповедь в своей общине.
To hear the representative of Saudi Arabia preach about human rights was reminiscent of the theatre of the absurd to the point of being beyond Kafkaesque. Слушать как представитель Саудовской Аравии произносит проповедь о правах человека напоминает театр абсурда до такой степени, что этого не мог бы сделать и сам Кафка.
Preach us a sermon, Logan! Прочитай нам проповедь, Логан!
Больше примеров...
Поучать (примеров 11)
Well, don't preach wisdom to me. Ну ладно, не надо поучать меня.
The CHAIRPERSON said that the draft guidelines should be instructive but should not preach. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, хотя проект руководящих принципов должен быть действенным, он не должен поучать.
Those countries were in no position to preach to the countries of the South. Впрочем, эти страны находятся не в том положении, чтобы поучать страны Юга.
The Council is not the proper platform for the representative of a regime whose occupying forces have violated the basic human rights of millions of people, including women and girls, to preach to us about human rights. Совет не является тем местом, где представитель режима, оккупационные войска которого попирают основные права человека миллионов людей, включая женщин и девочек, может поучать нас, как нужно соблюдать права человека.
Are you going to preach... and mouth your empty twaddle again? Ксендз будет говорить, поучать... и переливать из пустого в порожнее?
Больше примеров...
Читать проповеди (примеров 8)
I can't preach in this voice! Не могу же я читать проповеди таким голосом
After six years' theological study, Jamieson was licensed to preach in 1781 and became pastor of an Anti-burgher congregation in Forfar, Angus. После шести лет изучения богословия Джемисон в 1779 году получил право читать проповеди и стал пастором Антибургерской конгрегации в Форфаре (графство Ангус).
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника - читать проповеди в церкви.
I will preach sermons in your favour. Я буду читать проповеди восхваляя тебя.
At the World Bank we have tried to practise and not to preach. Всемирный банк стремится заниматься конкретными делами, а не читать проповеди.
Больше примеров...
Проповедник (примеров 6)
Danesh wants to see you, Preach. Данеш хочет тебя видеть, Проповедник.
Our friend Preach was a former gang member turned activist. Наш друг Проповедник раньше состоял в местной банде. А потом подался в активисты.
Preach, you okay? Проповедник, ты цел?
After you, Preach. После вас, проповедник.
Last chance, Preach. Последний шанс, Проповедник.
Больше примеров...