Besides, if you publish posthumously nobody can ask you for rewrites. | Кроме того, если ты издаешься посмертно, никто не может попросить что-то переписать. |
And my request is that we take on Hazel Mahoney's recent proposal posthumously. | И моё прошение состоит в том, чтобы мы приняли недавнее предложение Хейзел Махони, посмертно. |
An unfinished work, The History of the Theory of Elasticity, was edited and published posthumously in 1886 by Karl Pearson. | Опубликованы посмертно The History of the Theory of Elasticity - не закончена, работу над рукописью завершил Карл Пирсон, опубликована в 1886 году. |
Lieutenant Willward Alexander Sandys-Clarke (1st Battalion, Loyal Regiment (North Lancashire)), 23 April 1943, Guiriat El Atach, Tunisia, posthumously. | (1-й батальон Северно-Ланкаширского полка) - 23 апреля 1943, Гириат-Эль-Атах, Тунис, посмертно. |
In 1956, he won a lawsuit against South German Publishers, which in 1954 posthumously published the book by Baron Erwein von Aretin, Crown and Chains. | В 1956 году он выиграл судебное дело против южногерманского издательства, которое посмертно опубликовало книгу барона Ервейна фон Аретина «Корона и цепи. |
An extreme example is Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita: the work was first published posthumously in 1966. | Утрированным примером является «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова - работа была впервые опубликована после его смерти, в 1966 году. |
(b) A child of the deceased born posthumously; | Ь) ребенок умершего, родившийся после его смерти; |
For example, much has been made of Celibidache's "refusal" to make recordings even though almost all of his concert activity actually was recorded with many released posthumously by major labels such as EMI and Deutsche Grammophon with the consent of his family. | Например, широко обсуждалось «нежелание» Челибидаке делать звукозаписи, при том что на большинстве его концертов записи всё же производились, а многие из них с согласия членов его семьи были выпущены после его смерти на крупнейших лейблах, таких как EMI и Deutsche Grammophon. |
His major work was the Flore de l'Afrique du Nord in 16 volumes published posthumously in 1953. | Самый большой научный труд - «Флора Северной Африки» (фр. Flore de l'Afrique du Nord) в 16 томах, вышедший в 1953 году уже после его смерти. |
In February 2007, a year after his death, J Dilla posthumously received the PLUG Awards Artist of the Year as well as the award for Record Producer of the Year. | В феврале 2007 года, через год после его смерти, PLUG Awards присудили Дилле награду Продюсер года (англ. Record Producer of the Year) и Артист года (англ. Artist of the Year). |
After the death of Champollion, Lepsius made a systematic study of the French scholar's Grammaire égyptienne, which had been published posthumously in 1836 but had yet to be widely accepted. | После смерти Шампольона Лепсиус занялся систематическим изучением его фундаментального труда Grammaire égyptienne, который был опубликован посмертно в 1836 году, но не сразу получил широкое признание. |
While all three uncompleted works were posthumously published, only Tom Sawyer's Conspiracy has a complete plot, as Twain abandoned the other two works after finishing only a few chapters. | Хотя все три незаконченные работы были изданы после смерти автора, только «Заговор Тома Сойера» может похвастаться законченным сюжетом, так как Твен забросил остальные две работы, успев закончить всего несколько глав. |
As the law stands now, thanks to the late great Governor Burrell a citizen cannot posthumously execute a last will and testament. | Благодаря выдающемуся губернатору Бурреллу, по закону граждане не могу составлять и изменять завещание после смерти. |
The author William Styron refers to the town in his short story "My Father's House," published posthumously in 2009. | Уильям Стайрон описал Ахоски в романе «Дом моего отца» (англ. Му Father's House), изданного в 2009 году, после смерти писателя. |
Exactly one year following her son's death, with revenue from his albums released posthumously, Afeni Shakur founded the Georgia-based Tupac Amaru Shakur Foundation, which provides art programs for young people, and Amaru Entertainment, the holding company for all Tupac's unreleased material. | Ровно через год после смерти Тупака, на деньги, заработанные от посмертных альбомов Тупака, Афени основала в Джорджии фонд Tupac Amaru Shakur Foundation, который обеспечивает художественные программы для молодежи, и холдинговую компанию Amaru Entertainment, где хранятся все неизданные материалы Тупака. |