| He was posthumously promoted from Captain to Colonel. | Он был посмертно повышен в звании от капитана до полковника. |
| In 2004, the Committee to Protect Journalists posthumously named Klebnikov one of four winners of the CPJ International Press Freedom Awards. | В 2004 году Комитет защиты журналистов посмертно присвоил Хлебникову одну из четырёх наград CPJ Международной свободы прессы. |
| The group later noticed that tablet K was a close paraphrase of the recto of G. Kudrjavtsev wrote up their findings, which were published posthumously. | Группа Кудрявцева позже заметила, что табличка К является пересказом реверса G. Кудрявцев написал о находках, которые были опубликованы посмертно. |
| Under the official British honours system honours cannot be awarded posthumously, so the Trust's campaign sought to have the honours system changed, to allow the awarding of either an MBE or an OBE posthumously to British rescuers such as Frank Foley. | Согласно официальной британской системе отличий, почести не могут даваться посмертно, поэтому кампания Треста стремилась изменить систему утверждения наград и вознаградить посмертно британских спасителей, таких как Франк Фоли. |
| Hepburn's final screen role was as the host of the television documentary series Gardens of the World with Audrey Hepburn (1993) for which she posthumously received the Primetime Emmy Award for Outstanding Individual Achievement - Informational Programming. | На телеэкране актриса появилась в последний раз в 1993 году в качестве ведущей документальной программы «Сады мира с Одри Хепбёрн» (англ.)русск., за что была посмертно награждена на прайм-таймовой премии «Эмми» в категории «Выдающееся индивидуальное достижение - информационная программа». |
| An extreme example is Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita: the work was first published posthumously in 1966. | Утрированным примером является «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова - работа была впервые опубликована после его смерти, в 1966 году. |
| Nieuwland died in 1794 (a year after taking a position as a professor at the University of Leiden) but his solution was published posthumously in 1816 by Nieuwland's mentor, Jean Henri van Swinden. | Ньюланд умер в 1794 году (спустя год после того, как стал профессором Лейденского университета), однако его решение было опубликовано после его смерти в 1816 году его наставником Яном Хенри ван Свинденом. |
| Did you think they'd be worth something posthumously? | Подумали, что после его смерти они будут что-то стоить? |
| In 1868, he wrote Le grand arcane, ou l'occultisme Dévoilé ("The Great Secret, or Occultism Unveiled"); this, however, was only published posthumously in 1898. | В 1868 он написал «Великий аркан, или разоблаченный оккультизм» (Le Grand Arcane, ou l'Occultisme Dévoilé); однако, этот труд был издан только после его смерти, в 1898 году. |
| In February 2007, a year after his death, J Dilla posthumously received the PLUG Awards Artist of the Year as well as the award for Record Producer of the Year. | В феврале 2007 года, через год после его смерти, PLUG Awards присудили Дилле награду Продюсер года (англ. Record Producer of the Year) и Артист года (англ. Artist of the Year). |
| Swann posthumously donated this standard to a church. St. Christopher's cathedral in montreal, quebec. | Свон после смерти завещал эти часы собору святого КрИстофера в МонреАле в КвебЕке. |
| As the law stands now, thanks to the late great Governor Burrell a citizen cannot posthumously execute a last will and testament. | Благодаря выдающемуся губернатору Бурреллу, по закону граждане не могу составлять и изменять завещание после смерти. |
| The author William Styron refers to the town in his short story "My Father's House," published posthumously in 2009. | Уильям Стайрон описал Ахоски в романе «Дом моего отца» (англ. Му Father's House), изданного в 2009 году, после смерти писателя. |
| His autobiography detailing his years as an itinerant worker in the west, Education of a Wandering Man, was published posthumously in 1989. | Его автобиография, описывающая в деталях его кочевую жизнь на Западе - «Education of a Wandering Man» - увидела свет уже после смерти автора в 1989 году. |
| Fuke Zen was brought to Japan by Shinchi Kakushin (心地覺心)(1207-1298), also known as Muhon Kakushin (無本覺心) and posthumously as Hotto Kokushi (法燈國師). | В Японии фукэ появилось благодаря монаху Синти Какусину (心地覚心) (1207-1298), известному так же под именем Мухон Какусин (無本覚心), а после смерти - как Хотто Кокуси (法燈国師). |