| I don't like his pulled pork. | Мне не нравится его тушёная свинина. |
| The court left the question undecided whether the pork was in fact contaminated. | Суд оставил открытым вопрос о том, являлась ли свинина действительно зараженной. |
| Some of you would eat it if it's pork, but notbeef. | Кто-то из вас это съест, если это свинина, но неговядина. |
| Shortly afterwards, the Belgian government took similar measures and declared pork meat not marketable if the animals were slaughtered on or before 23 July 1999. | Вскоре после этого правительство Бельгии приняло аналогичные меры и определило, что свинина не подлежит сбыту, если животные были забиты до 23 июля 1999 года включительно. |
| I mean, seriously, you smell like old pork lo mein. | Серьёзно, ты пахнешь словно свинина из китайской еды. |
| One of most dangerous of them is beef and pork tapeworm. | Одни из самых опасных из них - бычий и свиной цепни. |
| I hear they serve a very nice pork tenderloin. | Говорят, подают отличное блюдо из свиной вырезки. |
| You've been coming here for 20 years, never bought so much as a pork scratching! | Ходишь сюда 20 лет, и свиной шкварки не купил. |
| The meeting also accepted the inclusion of three new cuts (pork slices with bone; pork rib roasts/pork rack frenched; and boneless pork collar-belly roast). | Участники совещания также согласились включить в стандарт три новых отруба (куски окорока на кости; спинная часть свинины для жарения/передок свиной зачищенный и отруб грудино-реберный бескостный для жарения). |
| Pork rib roasts are called pork center loin roasts. | Спинная часть свинины для жаренья или центральная часть свиной корейки для жаренья. |
| We don't want to eat pork rolls at a stall, even with apple sauce. | Мы не хотим есть рулеты со свининой из киоска, даже с яблочным пюре. |
| Or a pork pie. | Или пирог со свининой. |
| These gachas are generally mixed with pork or cod, as well as tomatoes and snails. | Такой гачас обычно подают со свининой или треской, а также с помидорами и улитками. |
| "I'm going to destroy the pork pie business from the inside." | "Я собираюсь уничтожить бизнесс пирогов со свининой изнутри." |
| His second feature Goodbye Pork Pie (1981) was the first New Zealand film to win major commercial success on its own soil. | Одна из наиболее известных его работ под названием «До свидания, пирог со свининой» (англ. Goodbye Pork Pie), вышедшая в 1981 году, стала первым новозеландским фильмом, обретшим коммерческий успех у себя на родине. |
| Could I snag that extra pork chop for the flight? | могу лия взять еще кусок отбивной себе в самолет? |
| Well, he's back in his pen, safe and sound, probably dreaming of the day he grows up and becomes a pork chop. | Он вернулся обратно в загон, живой-здоровый, наверное, сейчас видит сны о том дне, когда он вырастет и станет свинной отбивной. |
| Never heard of a poisoned pork chop! | Никогда не слыхал об отравленной свиной отбивной! |
| Well, get ready for pork chop. | Приготовься к свиной отбивной. |
| For example, to create a pork chop, the replicator would first form atoms of carbon, hydrogen, nitrogen, etc., then arrange them into amino acids, proteins, and cells, and assemble the particles into the form of a pork chop. | Например, чтобы создать свиную отбивную, репликатор сначала сформирует атомы углерода, водорода, азота и т. д., после этого аранжируйте их в аминокислоты, протеины, и клетки, и собирает частицы в форму отбивной свиной котлеты. |
| Pork bellies, soybeans, frozen orange juice. | Свинные желудки, соевые бобы, мороженный апельсиновый сок |
| Pork bellies, which is used to make bacon, which you might find in a bacon, lettuce and tomato sandwich. | Свинные желудки - идут на производство ветчины, которая кладётся на всевозможные бутерброды. |
| On a cutting table you will find only fresh beef quarter and pork half carcass. To guarantee the best quality we receive the carcass 24 hours after slaughter. | На разделочный стол попадают полутуши свинные и четвертьтуши говядины спустя 24 часа с момента забоя, что непременно является гарантией их свежести. |
| Bread... Cheese... Pork hooch. | Хлеб, сыр, сало и водка. |
| Russ: It's the future of pork. | Это накладные на сало. |
| Bread... Cheese... Pork fat... | Хлеб, сыр, сало |
| We would like to mention, that in "Krekenavos agrofirma" also other traditional smoked and smoke-dried products are produced - pork tenderloin, fillet, ham, neck, rib, bard, hand are distinguished by taste and special spice mix aroma. | Хотели бы отметить, что на «Крекенавос агрофирме» производятся традиционные изделия холодного и горячего копчения - свиная корейка, филе, окорока, шейка, грудинка, сало, бекон и рулька - отличающиеся своим исключительным вкусом и специально подобранным ароматом смеси приправ. |
| If you go on hiking, café hostesses will prepare tourist rations for you containing delicious cottage lard, ham, skilandis (smoked select pork and beef and chopped flitch) and other goodies that you cannot find in shops. | Для отправляющихся в поход хозяйки кафе приготовят паек - это и вкусное деревенское сало, окорока, скиландисы и другие вкусности, которых в магазине не купишь. |