Английский - русский
Перевод слова Pork

Перевод pork с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свинина (примеров 132)
24/7 pork delivers, and if it's more than 20 minutes, it's free! Круглосуточная свинина и если доставят позже 20 минут - платить не надо!
Pork jerky, cuchifritos and orange soda? Вяленая свинина. кучифритос и апельсиновая кола?
You Romanians like pork... Вы румыны как свинина...
Now a pork chop is your friend! Теперь свинина стала нашим приятелем.
The characteristics of the goods causing the loss of resaleability were inherent to the pork when the risk passed, as it was certain beyond doubt at that time that the pork originated from animals suspected to be contaminated with dioxin. Характеристики товара, вызывающие утрату возможности перепродажи, присутствовали в свинине в момент перехода риска, поскольку в это время не было никаких сомнений, что свинина получена из животных, которые, как подозревалось, были заражены диоксином.
Больше примеров...
Свиной (примеров 40)
So, you do know you're not getting any of that pork chop, right? Так ты же знаешь, что не получишь свиной отбивной?
For my new pork sandwich: Представляю вам новый свиной сендвич:
Well, it's got ham, pork, bacon-grease... Ну, тут ветчина, бекон, свиной жир...
If pork is added to miso soup, it is called tonjiru, meaning "pork soup". Если в мисосиру добавляют свинину, то такой суп носит название тондзиру, «свиной суп».
Pork Shoulder Blade Steak Boneless 4501 БЕСКОСТНЫЙ ПОРЦИОННЫЙ КУСОК ИЗ СВИНОЙ ЛОПАТКИ 4501
Больше примеров...
Со свининой (примеров 50)
We don't want to eat pork rolls at a stall, even with apple sauce. Мы не хотим есть рулеты со свининой из киоска, даже с яблочным пюре.
The menu will only offer plain noodles and pork noodles. Меню будет предлагать только простую лапшу и лапшу со свининой.
In the office, we used to say he had second sight as far as a pork pie was concerned. В конторе говорили, что если дело касается пирога со свининой, то он -ясновидящий.
A Melton Mowbray pork pie and a vanilla slice. Лестерширский пирог со свининой и торт "Наполеон".
That porto's has the best pulled pork sandwich. А всем известно, что в "Порто" делают лучшие сэндвичи со свининой во всём городе.
Больше примеров...
Отбивной (примеров 16)
Robbie, you can have half your Uncle Tom's pork chop. Робби, можешь съесть половину отбивной дяди Тома.
Right after I denied the man a pork chop. Прямо после того как я отказал в отбивной
And apparently I'm married to a pork chop and have drumstick children. И видимо я женат на свиной отбивной, а мои дети окорочка.
Afraid I'll tell them the pork chop story? Боишься, что я расскажу им историю со свиной отбивной?
Morning Sir, pork chop bun and milk tea as usual, right? Как обычно? Булочка со свиной отбивной и чай с молоком?
Больше примеров...
Свинные (примеров 3)
Pork bellies, soybeans, frozen orange juice. Свинные желудки, соевые бобы, мороженный апельсиновый сок
Pork bellies, which is used to make bacon, which you might find in a bacon, lettuce and tomato sandwich. Свинные желудки - идут на производство ветчины, которая кладётся на всевозможные бутерброды.
On a cutting table you will find only fresh beef quarter and pork half carcass. To guarantee the best quality we receive the carcass 24 hours after slaughter. На разделочный стол попадают полутуши свинные и четвертьтуши говядины спустя 24 часа с момента забоя, что непременно является гарантией их свежести.
Больше примеров...
Сало (примеров 7)
Excuse me, don't say pork. Прости, но не упоминай сало.
Bread... Cheese... Pork hooch. Хлеб, сыр, сало и водка.
Russ: It's the future of pork. Это накладные на сало.
We would like to mention, that in "Krekenavos agrofirma" also other traditional smoked and smoke-dried products are produced - pork tenderloin, fillet, ham, neck, rib, bard, hand are distinguished by taste and special spice mix aroma. Хотели бы отметить, что на «Крекенавос агрофирме» производятся традиционные изделия холодного и горячего копчения - свиная корейка, филе, окорока, шейка, грудинка, сало, бекон и рулька - отличающиеся своим исключительным вкусом и специально подобранным ароматом смеси приправ.
If you go on hiking, café hostesses will prepare tourist rations for you containing delicious cottage lard, ham, skilandis (smoked select pork and beef and chopped flitch) and other goodies that you cannot find in shops. Для отправляющихся в поход хозяйки кафе приготовят паек - это и вкусное деревенское сало, окорока, скиландисы и другие вкусности, которых в магазине не купишь.
Больше примеров...