Английский - русский
Перевод слова Pork

Перевод pork с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свинина (примеров 132)
Followed by three halibut, one pork, two Wellington. После этого три палтуса, одна свинина, два мясных пирога.
What's this? - Grilled pork. Что это? - Жареная свинина.
Investment in businesses that provide goods or services considered contrary to Islamic principles (e.g. pork or alcohol) is also haraam ("sinful and prohibited"). Инвестиции в предприятия, которые предоставляют товары или услуги, противоречащие исламским принципам (напр., свинина или алкоголь) также харам («грешны и запрещены»).
veal, beef, and pork. телятина, говядина и свинина.
Master... this... Sadly, I ran out of tonkatsu*, so... (*deep-fried pork part of katsudon) Хозяин... это... так что... ( часть кацудона - жаренная свинина)
Больше примеров...
Свиной (примеров 40)
She could've done that with a pork chop and a Creamsicle. Она могла это сделать с помощью свиной отбивной и мороженного.
And apparently I'm married to a pork chop and have drumstick children. И видимо я женат на свиной отбивной, а мои дети окорочка.
Well, it's got ham, pork, bacon-grease... Ну, тут ветчина, бекон, свиной жир...
For example, to create a pork chop, the replicator would first form atoms of carbon, hydrogen, nitrogen, etc., then arrange them into amino acids, proteins, and cells, and assemble the particles into the form of a pork chop. Например, чтобы создать свиную отбивную, репликатор сначала сформирует атомы углерода, водорода, азота и т. д., после этого аранжируйте их в аминокислоты, протеины, и клетки, и собирает частицы в форму отбивной свиной котлеты.
If pork is added to miso soup, it is called tonjiru, meaning "pork soup". Если в мисосиру добавляют свинину, то такой суп носит название тондзиру, «свиной суп».
Больше примеров...
Со свининой (примеров 50)
But then I suddenly thought of a pork pie. Но потом вдруг подумал о пироге со свининой.
We brought half a pork pie and a cake to add to the festivities. Мы принесли полпирога со свининой и кекс для праздничного стола.
"I'm going to destroy the pork pie business from the inside." "Я собираюсь уничтожить бизнесс пирогов со свининой изнутри."
With pork, please. Со свининой, пожалуйста.
What about a pork pie, Mum? Пирог со свининой, мам?
Больше примеров...
Отбивной (примеров 16)
Could I snag that extra pork chop for the flight? могу лия взять еще кусок отбивной себе в самолет?
And apparently I'm married to a pork chop and have drumstick children. И видимо я женат на свиной отбивной, а мои дети окорочка.
Afraid I'll tell them the pork chop story? Боишься, что я расскажу им историю со свиной отбивной?
Morning Sir, pork chop bun and milk tea as usual, right? Как обычно? Булочка со свиной отбивной и чай с молоком?
Would you like a get well pork chop? Не хочешь отличной свиной отбивной?
Больше примеров...
Свинные (примеров 3)
Pork bellies, soybeans, frozen orange juice. Свинные желудки, соевые бобы, мороженный апельсиновый сок
Pork bellies, which is used to make bacon, which you might find in a bacon, lettuce and tomato sandwich. Свинные желудки - идут на производство ветчины, которая кладётся на всевозможные бутерброды.
On a cutting table you will find only fresh beef quarter and pork half carcass. To guarantee the best quality we receive the carcass 24 hours after slaughter. На разделочный стол попадают полутуши свинные и четвертьтуши говядины спустя 24 часа с момента забоя, что непременно является гарантией их свежести.
Больше примеров...
Сало (примеров 7)
Bread... Cheese... Pork hooch. Хлеб, сыр, сало и водка.
Russ: It's the future of pork. Это накладные на сало.
American food writer James Peterson specifically recommends using fatback for larding; salt pork, he says, "has a funny taste and won't work". Американский автор кулинарных книг Джеймс Петерсон рекомендует шпиговать шпиком; солёное сало, по его словам, не подходит из-за вкуса.
Bread... Cheese... Pork fat... Хлеб, сыр, сало
We would like to mention, that in "Krekenavos agrofirma" also other traditional smoked and smoke-dried products are produced - pork tenderloin, fillet, ham, neck, rib, bard, hand are distinguished by taste and special spice mix aroma. Хотели бы отметить, что на «Крекенавос агрофирме» производятся традиционные изделия холодного и горячего копчения - свиная корейка, филе, окорока, шейка, грудинка, сало, бекон и рулька - отличающиеся своим исключительным вкусом и специально подобранным ароматом смеси приправ.
Больше примеров...