Английский - русский
Перевод слова Pork

Перевод pork с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свинина (примеров 132)
Big tasty pork... on the house. Свинина Вкусняша, за счет заведения.
Honestly, it's so unfortunate that that one pork failed. Честно, нам очень не повезло, что нам не удалась эта свинина.
We got lots to eat, right down there, barbecued pork, if you like it. У нас там много еды - свинина на вертеле, если хотите.
This pork or beef? Это свинина или говядина?
Lunch was soup, a little gooey, but edible Ihen chicken or pork with potatoes or rice, and evenings cold cuts and cucumber salad or cheese and tomato salad with onions- cut so small you couldn't pick them out. На обед суп, немного вязкий, но съедобный, затем курица или свинина... с картошкой или рисом, а по вечерам мясное ассорти и салат с огурцом или сыр и салат с помидорами, лук такой мелкий, что не наколешь на вилку.
Больше примеров...
Свиной (примеров 40)
Amah is making pork soup, join us. Амах делает свиной суп, присоединяйтесь к нам.
The cueritos type are also made with pork skin and marinated in vinegar instead of deep fried. Разновидность cueritos делается из свиной шкуры, маринованной в уксусе вместо обжаривания во фритюре.
So, you do know you're not getting any of that pork chop, right? Так ты же знаешь, что не получишь свиной отбивной?
Morning Sir, pork chop bun and milk tea as usual, right? Как обычно? Булочка со свиной отбивной и чай с молоком?
The meeting also accepted the inclusion of three new cuts (pork slices with bone; pork rib roasts/pork rack frenched; and boneless pork collar-belly roast). Участники совещания также согласились включить в стандарт три новых отруба (куски окорока на кости; спинная часть свинины для жарения/передок свиной зачищенный и отруб грудино-реберный бескостный для жарения).
Больше примеров...
Со свининой (примеров 50)
The menu will only offer plain noodles and pork noodles. Меню будет предлагать только простую лапшу и лапшу со свининой.
Pork pies are common. Пироги со свининой для простолюдинов.
With pork for me, please. Мне, пожалуйста, со свининой.
What's the pork pie for? А пирог со свининой зачем?
Chinese liquor goes great with sweet and sour pork. Со свининой ликёрчик как раз будет.
Больше примеров...
Отбивной (примеров 16)
Could I snag that extra pork chop for the flight? могу лия взять еще кусок отбивной себе в самолет?
Right after I denied the man a pork chop. Прямо после того как я отказал в отбивной
She could've done that with a pork chop and a Creamsicle. Она могла это сделать с помощью свиной отбивной и мороженного.
Morning Sir, pork chop bun and milk tea as usual, right? Как обычно? Булочка со свиной отбивной и чай с молоком?
Well, get ready for pork chop. Приготовься к свиной отбивной.
Больше примеров...
Свинные (примеров 3)
Pork bellies, soybeans, frozen orange juice. Свинные желудки, соевые бобы, мороженный апельсиновый сок
Pork bellies, which is used to make bacon, which you might find in a bacon, lettuce and tomato sandwich. Свинные желудки - идут на производство ветчины, которая кладётся на всевозможные бутерброды.
On a cutting table you will find only fresh beef quarter and pork half carcass. To guarantee the best quality we receive the carcass 24 hours after slaughter. На разделочный стол попадают полутуши свинные и четвертьтуши говядины спустя 24 часа с момента забоя, что непременно является гарантией их свежести.
Больше примеров...
Сало (примеров 7)
Bread... Cheese... Pork hooch. Хлеб, сыр, сало и водка.
Russ: It's the future of pork. Это накладные на сало.
American food writer James Peterson specifically recommends using fatback for larding; salt pork, he says, "has a funny taste and won't work". Американский автор кулинарных книг Джеймс Петерсон рекомендует шпиговать шпиком; солёное сало, по его словам, не подходит из-за вкуса.
Bread... Cheese... Pork fat... Хлеб, сыр, сало
We would like to mention, that in "Krekenavos agrofirma" also other traditional smoked and smoke-dried products are produced - pork tenderloin, fillet, ham, neck, rib, bard, hand are distinguished by taste and special spice mix aroma. Хотели бы отметить, что на «Крекенавос агрофирме» производятся традиционные изделия холодного и горячего копчения - свиная корейка, филе, окорока, шейка, грудинка, сало, бекон и рулька - отличающиеся своим исключительным вкусом и специально подобранным ароматом смеси приправ.
Больше примеров...