Английский - русский
Перевод слова Porch

Перевод porch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крыльцо (примеров 109)
You spot yourself on the porch, while I draw the marshal out. Тогда ты иди на крыльцо, а я вытащу маршала на улицу.
Squirrels approached to the porch. Белки садились прямо на крыльцо.
Why is Dad building a porch in the winter? Почему папа делает крыльцо зимой?
At the southern and northern ends, the Palace projects slightly and in the centre is a projected porch providing an entrance to the Durbar Hall. На северном и южном концах дворец немного выступает, а в центре образовано крыльцо для входа в Дурбар.
He gets on base twice tonight, gets on base twice, I'll paint your porch. Если Тиант дважды доберётся до первой базы, я покрашу тебе крыльцо.
Больше примеров...
Веранда (примеров 9)
Two stories, fireplace, porch. Два этажа, камин, веранда.
Two detectives and you couldn't figure out the porch was freshly painted? Два детектива не смогли понять, что веранда свеже выкрашена?
Porch will be your place to relax and for pleasant moments with friends. Веранда будет вашим местом для отдыха и приятных моментов с друзьями.
Somewhere in heaven there's a porch with a dead lady under it. Где-то в раю есть веранда, на которой сидит старая дама.
Wrap-around porch. Nice. Веранда вокруг дома . Хорошо.
Больше примеров...
Паперти (примеров 6)
All premises of the church are also located on the same axis: a door from a covered porch, a refectory hall type, a summer temple. Все помещения церкви также расположены на одной оси: дверь из крытой паперти, трапезная зального типа, летний храм.
Collected in bundles of a full order column (with pedestals) fix the corners of the temple octagon and the porch, visually support the archivolts and entablature covering the building along the perimeter. Собранные в пучки колонны полного ордера (с пьедесталами) закрепляют углы храмового восьмерика и паперти, зрительно поддерживают архивольты и антаблемент, охватывающий здание по периметру.
And what about the box you have in the church porch where if you put in a pound note with somebody's name on it, they get sent to hell. Или насчёт этой коробки на паперти, куда надо положить фунтовую бумажку с чьим-нибудь именем и этот человек попадёт в ад?
In 1894, Elizabeth, the widow of Alfred Richard Creyke, arranged for the western porch to be built in his memory. В 1894 году вдова Альфреда Ричарда Крейка в память о нём организовала строительство западной паперти.
Starting from the Kremlin: Church of St. John (architectural ensemble consisting of a temple and two chapels: "Spasskaya" (at the altar of the church) and "Tsarskaya" (to the left of the church's porch)). Начиная от Кремля: Церковь Рождества Иоанна Предтечи (архитектурный ансамбль, состоящий из храма и двух часовен: «Спасской» (у алтаря церкви) и «Царской» (слева от паперти храма)).
Больше примеров...
Портик (примеров 3)
or else a light or an absence of light, a noise of an absence of noise, a wall, a group of people, a tree, some water, a porch, a fence, advertising posters, paving stones, a pedestrian crossing, свет или отсутствие света, шум или отсутствие шума, стена, группа людей, дерево, вода, портик, забор, афиши, булыжники мостовой, пешеходный переход, витрина магазина, светящийся знак остановки, табличка с названием улицы,
On every side is a large porch (portico), like a Roman temple. На каждой его стороне есть большая терраса (портик), как у Римского храма.
The entrance porch, or portico, marked by two basalt piers or pillars, and a wide hall, were not roofed over and were part of an open courtyard. Входное крыльцо, или портик, отмечено двумя базальтовыми колоннами и широким коридором (без крыши), и были частью открытый внутренний двор.
Больше примеров...
Пороге (примеров 16)
Female on the porch has been shot at least once. В женщину на пороге стреляли минимум один раз.
So after I waited on the porch for an hour, Ну, и после того, как я час прождала на пороге,
He's waiting on the porch. Он ждёт на пороге.
And let's just say that gets a little bit compromised when Sheriff Bulldog is standing on my porch and he's making all kinds of accusations. И позволь сказать, я немного сомневаюсь в этом, когда шериф Бульдог стоит у меня на пороге и предъявляет мне всяческие обвинения.
Twenty-four-year-old Emma Craven was gunned down... outside this Roslindale home on the porch behind me. 24-летняя Эмма Крейвен была застрелена снаружи этого дома... в Розиндейл, на пороге прямо за мной.
Больше примеров...
Балконе (примеров 8)
There was something that I needed on the porch. Мне кое-что нужно было на балконе.
I unbuttoned my dress on the porch tonight, Я расстегнула платье на балконе сегодня.
You can sleep on the porch. Ты можешь спать на балконе.
I am a foreign woman on the porch. Я - незнакомка на балконе.
I laid there on a freezing porch... in a sanatorium in upstate New York... with 18 blankets on me. Я лежал на замерзшем балконе... нью-йоркской клиники... накрытый 18-ю одеялами.
Больше примеров...
Крылечке (примеров 5)
Sitting up here on the porch watching everybody. Сидишь здесь на крылечке, наблюдаешь за всеми.
I was never able to picture us old together, sitting on the porch, gray hair. Я никогда не могла представить, что мы старенькие, поседевшие, сидим рядышком на крылечке.
Far from my clean cot on the porch in Big Sur, no blue jays yakking for me to wake up anymore, no gurgling creek. Далеко-далеко от своей чистой лежанки на крылечке в Биг Сюре, нет криков соек для меня, чтобы проснуться, нет журчанья ручья.
Maybe it's better I'll stand on the porch? Может, лучше я на крылечке постою?
Mae, you should go wait on the porch. Мэй, подожди на крылечке.
Больше примеров...
Ленивая (примеров 8)
So is "porch monkey"! Такой же как и "ленивая обезьяна"!
Well, I still don't think "porch monkey" should be considered a racial term. Но я не думаю, что "ленивая обезьяна" может рассматриваться как расистский термин.
I think if we really tried, we could reclaim "porch monkey" and save it. Я думаю что если мы постараемся, то сможем изменить смысл термина "ленивая обезьяна".
What can I get for you, you little porch monkey? Что я могу для тебя сделать моя маленькая ленивая обезьянка?
Because "porch monkey" Потому, что "ленивая обезьяна"
Больше примеров...