Children's organizations are involved in popularizing the main provisions of the Convention on the Rights of the Child. | В популяризации основных положений Конвенции о правах ребенка принимают участие детские общественные организации. |
Over the years, women's non-governmental organizations in China have been constructive in helping to formulate policies and laws on women's health and popularizing related programmes and measures. | На протяжении многих лет женские неправительственные организации в Китае играли конструктивную роль в оказании содействия разработке политики и законов, касающихся здоровья женщин, и популяризации соответствующих программ и мер. |
UNICEF has played a major role in popularizing counselling, with the training of over 15,000 counsellors at the community level, who motivate an average of 900,000 individuals every year to get tested. | ЮНИСЕФ сыграл важную роль в популяризации консультирования, организовав подготовку свыше 15000 советников на уровне общин, благодаря усилиям которых каждый год в среднем 900000 человек проходит проверку на СПИД. |
At present, over 80 per cent of the rural population have access to clean drinking water. Secondly, with over 75 per cent of the building materials imported, the Gambia can solve its housing problem only by popularizing the use of alternative building materials. | В настоящее время свыше 80 процентов сельского населения имеет доступ к питьевой воде. Во-вторых, поскольку Гамбия импортирует свыше 75 процентов строительных материалов, она может решить свою жилищную проблему лишь за счет популяризации применения альтернативных материалов. |
Public awareness campaigns conducted by State statistical offices together with other participants in the census work, television and radio companies and other mass media) made a considerable contribution to popularizing the census. | Существенный вклад в дело популяризации переписи внесла активная массово-разъяснительная работа, осуществляемая органами государственной статистики вместе с другими соисполнителями переписных работ», телерадиокомпании и другие СМИ). |
The goal was popularizing the free car travels and filming the videoblog for Youtube Channel "About travels". | Целью была популяризация свободных автомобильных путешествий и съемки видеодневника для YouTube-канала «Про путешествия». |
Developing, strengthening and popularizing national constitutions and constitutionalism as agreed foundations for good governance and public administration within the rule of law | Разработка, укрепление и популяризация национальных конституций и конституционализма в качестве согласованных основ надлежащего государственного и административного управления при соблюдении примата права |
Bringing the provisions of the Convention to the knowledge of more people (popularizing the Convention in the broadest sense) is an additional way of preventing torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | Дополнительным способом предотвращения пыток и других жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство видов обращения и наказания является информирование более широких слоев населения о положениях Конвенции (возможно, более широкая популяризация Конвенции). |
Popularizing the use of the technologies referred to above | Популяризация использования технологий, о которых говорилось выше |
A museum popularizing the works by the first Belarusian people's poet, Yanka Kupala. | Популяризация творчества первого народного поэта Беларуси Янки Купалы. |
Materials popularizing natural feeding methods are systematically broadcast on television and radio and published in the press. | На телевидении, радио и в прессе систематически публикуются материалы, популяризирующие естественное вскармливание. |
Public and private investment in science museums and centres, and print and electronic media popularizing science, all contribute to building a culture of science in society. | Формированию научной культуры в обществе способствуют государственные и частные инвестиции в музеи и центры науки, а также печатные и электронные средства массовой информации, популяризирующие науку. |
Interviews, lectures, publications for children and adults popularizing children's rights | Интервью, лекции, публикации для детей и взрослых, популяризирующие права детей |
Documentary films on popularizing laws and special topics should be made so that more and more people receive legal education, thus enlarging the social effects of efforts to combat criminal acts. | Необходимо подготовить документальные фильмы, популяризирующие законы и посвященные конкретным темам, с тем чтобы еще большее число людей было охвачено правовым образованием, что будет иметь широкий социальный отклик в борьбе с преступностью данного рода. |
UNIDO had done important work on access to energy, notably within the UN-Energy group, in popularizing renewable and environmentally feasible energy sources. | ЮНИДО проделала важную работу по обеспечению доступа к энергоресурсам, особенно в рамках группы "ООН-Энергетика", популяризируя возобновляемые и экологически чистые источники энергии. |
Many United Nations institutions have successfully cooperated with the Olympic Movement in the humanitarian sphere by popularizing measures through the spokesmanship of world-renowned athletes. | Многие учреждения Организации Объединенных Наций успешно сотрудничают с Олимпийским движением в гуманитарной сфере, популяризируя меры в этой области с помощью агитационно-просветительской деятельности всемирно известных спортсменов. |
At the same time, many local television stations began showing B genre films in late-night slots, popularizing the notion of the midnight movie. | В это же время, множество местных американских каналов начали показывать фильмы жанров Би-Муви в позднее время, популяризируя фильмы со взрослым контентом. |