| Please, the only thing I'm certain Popov will find is some chilled vodka. | Да ладно, единственное, в чем я уверена, что Попов найдет водку в холодильнике. |
| During this period, in 2002, Popov became a 50% partner in MDM Bank. | В 2002 году Попов получил статус партнера МДМ-Банка с долей участия 50 %. |
| All their kochi and most of their men (including Popov himself) were lost in storms and clashes with the natives. | Все их кочи большая часть отряда (в том числе сам Попов) погибли в штормах и стычках с местными жителями. |
| According to Government sources, Mr. Popov met with officials in 2003 in order to obtain licences for his associate Mr. Mpano to operate GLBC/CAGL, an aviation company in which Mr. Popov is an important shareholder. | Согласно правительственным источникам, г-н Попов встречался с официальными лицами в 2003 году с целью получения для его сообщника г-на Мпано лицензий на эксплуатацию авиационной компании ГЛБК/КАГЛ, одним из ведущих акционеров которой является г-н Попов. |
| It is Popov who applies for flight permissions and issues the false flight plans. | Именно Попов обращался за разрешениями на полеты и представлял ложные полетные планы. |
| The leasing agreement between MoldTransavia and Transavia Travel Agency was signed in June 2000 by Pavel Popov and Victor Bout, respectively. | Соглашение об аренде между «Молдтрансавиа» и туристическим агентством «Трансавиа» было подписано в июне 2000 года Павлом Поповым и Виктором Бутом, соответственно. |
| The Group obtained information concerning the attempted sale of military equipment, including helicopter parts, to the Government of the Democratic Republic of the Congo in August 2009 by a Russian national named Dmitry Popov. | Группа получила информацию относительно попытки продать военное имущество, включая запасные части к вертолетам, правительству Демократической Республики Конго в августе 2009 года российским гражданином Дмитрием Поповым. |
| San Air is the owner of the MoldTransavia plane that Mr. Popov operated. | Компания «Сан эйр» является владельцем самолета «МолдТрансавиа», который эксплуатируется гном Поповым. |
| The authors join a new discussion about Russian economic institutionalism, commenced by A. Moskovsky and continued by E. Popov and A. Sergeev. | Авторы присоединяются к новой дискуссии о российском экономическом институционализме, начатой А. Московским и продолженной Е. Поповым и А. Сергеевым. |
| Since September 12, 2016, together with her husband Yevgeny Popov, she has been conducting a 60 Minutes social and political talk show on Russia 1, announced as a discussion program on high-profile topics. | С 12 сентября 2016 года совместно со своим мужем Евгением Поповым ведёт общественно-политическое ток-шоу «60 минут» на телеканале «Россия-1», заявленное как дискуссионная программа по громким темам. |
| The house was built in 1890 - 1891 and belonged to the landowner and a skotopromyshlennik Lusegen Popov. | Дом был построен в 1890-1891 годах и принадлежал землевладельцу и скотопромышленнику Лусегену Попову. |
| Do you still need that information on Vascyli Popov? | Тебе всё ещё нужна информация по Василию Попову? |
| Come on, give Popov a kiss. | Давай, дай Попову поцелуй. |
| Popov was 24 in Atlanta. | Попову в Атланте было 24. |
| From 2004 to 2007, Melnichenko sold shares of MDM Bank to his MDM Group partner Sergei Popov, and focused on the development of the industrial assets in fertilizers and coal. | В 2007 году продал остававшиеся акции МДМ-Банка партнеру по МДМ Группе Сергею Попову, сконцентрировавшись на развитии промышленных активов в сфере удобрений и угля. |
| Shortly after the Panel had visited Moldova, the plane of Popov was excluded from the Moldovan aircraft register. | Вскоре после посещения Группой Молдовы самолет Попова был исключен из молдовского авиационного реестра. |
| It is named after admiral Andrey Alexandrovich Popov. | Назван в честь адмирала Андрея Александровича Попова. |
| According to Russian ethnographist Andrei Popov, there were 2,161 Greeks living in eight cities and villages across the Governorates of Baku and Elisabethpol as of 1919. | По данным этнографа Андрея Попова, в восьми городах Бакинской и Елизаветпольской губерний проживал 2161 грек. |
| Numerous sources interviewed by the Group noted that the aircraft operated by those two companies were linked to the network of internationally renowned arms broker Viktor Bout through one of his frontmen, Dimitri Popov. | Многие источники, с которыми встречались члены Группы, отмечали, что эти воздушные суда, эксплуатируемые упомянутыми выше двумя компаниями, связаны с сетью широко известного в международных кругах торговца оружием Виктора Бута через Дмитрия Попова, одного из его подставных лиц. |
| In the battles for liberating Orel and Belgorod, distinguishing themselves were the troops of Colonel-General Popov, Colonel-General Sokolovsky, Army General Rokossovsky, | В боях за освобождение Орла и Белгорода отличились войска... генерал-полковника Попова, генерал-полковника Соколовского, генерала армии Рокоссовского, генерала армии Ватутина, генерал-полковника Конева, генерал-лейтенанта Баграмяна, генерал-лейтенанта Горбатова, генерал-лейтенанта Жадова, генерал-лейтенанта танковых войск Рыбалко, |