Added pop-up menus for working with databases. | Добавлены Pop-Up меню при работе с базами. |
New browser windows are opened automatically usually commercial pop-up windows. | Новые окна открываются автоматически обычно это коммерческие pop-up окна. |
Process monitoring to verify warranty conditions Wildlife research with pop-up archival tags Measure vibration and handling shock (drop height) environment of distribution packaging. | Мониторинг процессов, для проверки гарантийных условий Wildlife research with pop-up archival tags Измерения вибраций и ударной нагрузки (высота падения) при транспортировке грузов. |
Louis Vuitton's proposal for a pop-up store in New York City was denied by Manhattan's Community Board No. 2 after residents expressed their "outrage that such an event was being proposed for". | Планировалось также открытие pop-up магазина Louis Vuitton в Нью-Йорке, но оно было отклонено вторым общественным советом Манхэттена после того, как местные жители выразили своё негодование тем, что «такое событие будет проходить на Bond Street». |
33, New Posts Pop-up: in a new pop-up window where showcase the latest articles or comments. | ЗЗ, новых сообщений Pop-Up: в новом всплывающем окне, где представлены последние статьи и комментарии. |
A pop-up notification will appear on the Home Menu section to notify the user that a download is finished. | Всплывающее уведомление появится в разделе «Главное меню», чтобы уведомить пользователя о том, что загрузка завершена. |
This opens a pop-up menu from which you can select the anchor type. | При этом откроется всплывающее меню, где можно выбрать тип привязки. |
You will receive a pop-up box that asks you if you want to destroy that item. | Появится всплывающее окно с вопросом, хотите ли вы уничтожить предмет. |
Group Loot (default) - When an item equal to or above the threshold (details on threshold below) is on a monster that is killed, everyone gets a pop-up box on their screen with the item and pass or roll options and a timer. | Честное распределение (по умолчанию) - Когда предмет оказывается равен или выше установленного уровня ценности, у всех участников группы появляется всплывающее окно с таймером и вариантами выбора - отказаться или кинуть жребий. |
Depending on your browser setting, a pop-up window will appear to notify you that you will be entering a secured page. | В зависимости от настройки Вашего браузера появляется всплывающее окно, информирующее Вас, что Вы заходите на защищенную страницу. |
Select Network Link from the pop-up menu. | Выберите Сетевая ссылка во всплывающем меню. |
Important messages can be configured to be shown in the lightweight pop-up window near the application system tray icon. | Важные сообщения могут отображаться в специальном всплывающем окне рядом с иконкой приложения в системной панели. |
If you are using Internet Explorer, you can retrieve the URL for an image by right-clicking on the image on its web page and selecting Copy Shortcut from the pop-up menu. | При использовании Internet Explorer можно получить URL-адрес изображения, нажав правой кнопкой мыши изображение на веб-странице и выбрав во всплывающем меню Копировать ярлык. |
In order to add a site to resource catalog, you have to do the following: click "add site" and fill in all fields in pop-up window: page address, site name, category and country. | Для того чтобы добавить сайт в каталог ресурсов, необходимо сделать следующее: кликните на "добавить сайт" и в появившемся всплывающем окне заполните все поля: адрес страницы, название сайта, категория и страна. |
Use the copy feature by right-clicking (CTRL clicking on the Mac) on a result listing in either the viewer or the Search panel and selecting Copy from the pop-up menu. | Используйте функцию копирования. Для этого нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) результат поиска в списке, в средстве трехмерного просмотра или на панели поиска и выберите "Копировать" во всплывающем меню. |
Phishing attacks are delivered through email, pop-up messages or malicious web sites to trick the recipient into revealing personal information, often financial. | Для фишинговых атак используется электронная почта, всплывающие сообщения или вредоносные веб-сайты, с помощью которых пользователя обманом принуждают раскрыть личную информацию, часто финансовую. |
It displays pop-up ads, rewrites search engine results, and alters the infected computer's hosts file to direct DNS lookups to these sites. | Выдаёт всплывающие рекламные окна, переписывает результаты поисковых запросов и изменяет файл hosts инфицированного компьютера для перенаправления DNS на эти веб-сайты. |
A corresponding text from the dictionary appears alongside the recognized text to enable the data to be compared, or the programme offers "pop-up" lists so as to enable the user to choose the text to be corrected. | При этом рядом с распознанным текстом высвечивается соответствующий текст из словаря для проведения сравнения данных, или программа предлагает «всплывающие» списки таким образом, что пользователь может выбрать в списке нужный текст для корректировки. |
Now that's interesting information that a counselor could figure out but that algorithm in our hands means that an automatic pop-up says, "99 percent match for cutting - try asking one of these questions" to prompt the counselor. | Всё это консультант может понять и так, но наш алгоритм даёт автоматически всплывающие подсказки: «99%-е совпадение по самоповреждению, попробуйте задать один из этих вопросов», чтобы помочь консультанту. |
For animals that don't surface, we have something called pop-up tags, which collect data about light and what time the sun rises and sets. | Для животных, которые не поднимаются к поверхности, мы используем так называемые «всплывающие датчики», которые собирают данные о количестве света и времени восхода и заката солнца. |
Software Installation window should pop-up. Just click Install Now. | В появившемся окне Software Installation просто нажмите Install Now. |
Right-click (CTRL click on the Mac) and select Paste from the pop-up menu. | Нажмите правую кнопку мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) и выберите "Вставить" в появившемся меню. |
Right-click the file, and select the Properties item from the pop-up menu that will be displayed. | Щёлкните по файлу правой кнопкой мыши и в появившемся контекстном меню выберите пункт Свойства. |
You can save any point of interest (POI) displayed in the 3D viewer to the My Places folder by right-clicking (CTRL clicking on the Mac) on the placemark in the viewer and selecting Save to My Places from the pop-up menu. | Можно сохранить любой объект, отображаемый в средстве трехмерного просмотра, в папке Мои метки. Для этого нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) метку в средстве трехмерного просмотра и выберите Сохранить в Мои метки в появившемся меню. |
The message command takes a string as input. It shows a pop-up dialog containing the text from the string. | Команде сообщение требуется передать строку, она будет показана в появившемся окне. |
UrlZip website is to compress the meaning, that is, you can shorten the URL of this site, but advertising will be shortened into a framework and there will be pop-up ads. | UrlZip сайт для сжатия смыслу, то есть, вы можете сократить URL данного сайта, но рекламу будут сокращены в рамках и не будет всплывающей рекламы. |
Children may be exposed to harmful content as the result of deliberate searches or inadvertent contact resulting from search queries, pop-up advertisements or e-mails received from spam operators. | Дети могут соприкасаться с материалами вредного содержания как в результате целенаправленных поисков, так и случайно - при просмотре результатов поисковых запросов, всплывающей рекламы или спама. |
In this part of the Internet, you will not find a single lolcat, a single pop-up advert anywhere. | В этой части Интернета вы не найдёте ни одной фотки «мимишного» кота или всплывающей рекламы. |
You can do buttons; you can do sliders, pop-up menus, sub-menus. | Вы можете создать кнопочки; вы можете создать слайдеры, выпадающие меню, подменю. |
You can do buttons, you can do sliders, pop-up menus, sub-menus. | Вы можете создать кнопочки; вы можете создать слайдеры, выпадающие меню, подменю. |
These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. | Эти сочетания клавиш применимы не только к полям со списком, но и к кнопкам значков со всплывающими меню. |
It was achieved by means of simple and understandable services descriptions with pop-up hints on professional terms that a common user doesn't know. | Это было достигнуто посредством простых понятных описаний услуг со всплывающими подсказками на профессиональных терминах, которые могут быть неизвестны простому пользователю. |
(e) Improve the search engine, including with the use of pop-up menus, for example with keywords, geographical regions, etc. | ё) совершенствование поисковых программ, в том числе с "всплывающими" меню (с использованием, например, ключевых слов, названий географических регионов и т.д.). |
In case the functionality of OSD event window is not enough, the special pop-up dialog can be shown on important events of fail and restore at the center of screen. | В случае, если плавающего окна сообщений недостаточно, можно настроить специальный всплывающий диалог для отображения важных сообщений, появляющийся по центру экрана. |
Displays lightweight pop-up window near the application system tray icon with information about event(s). | Показывает по центу экрана всплывающий диалог сообщений с информацией о произошедших событиях. |
It's like getting every pop-up ad you ever got in your life, at once. | Это как получить каждую всплывающую рекламу, которую ты когда-либо получал в своей жизни, сразу же. |
Tom, it looks like a pop-up ad. | Том, похоже на всплывающую рекламу. |
We can have a pop-up sale! | Мы можем устроить внезапную распродажу. |
Are you here for the pop-up sale? | Вы пришли на внезапную распродажу? |
Note that this event is also used for notifying requests for a pop-up context menu on the control. | Помните, что это событие также используется для уведомления о запросах всплывающего контекстного меню в элемент управления. |
You can enable the addon from the rating window or from the pop-up menu where you disabled it. | Надстройку можно включить из окна оценки или из всплывающего меню, из которого вы ее отключили. |
Right-click (CTRL click on the Mac) on a search result in either the listing or the 3D viewer and select Save to My Places from the pop-up menu. | Нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) результат поиска в списке или в средстве трехмерного просмотра и выберите "Сохранить в Мои метки" во всплывающем меню. |
I met her in a pop-up window on the Internet. | Я нашёл её во всплывающем окошке в интернете. |
The dancing lady in that pop-up ad looked so friendly! | Танцующая девушка во всплывающем окне выглядела так дружелюбно! |
Just click on the rating icon with your right mouse button and click on the Enabled option in the pop-up menu. | Просто щелкните правой кнопкой мыши на значке рейтинга и выберите вариант Включена во всплывающем меню. |
Use the copy feature by right-clicking (CTRL clicking on the Mac) on a result listing in either the viewer or the Search panel and selecting Copy from the pop-up menu. | Используйте функцию копирования. Для этого нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) результат поиска в списке, в средстве трехмерного просмотра или на панели поиска и выберите "Копировать" во всплывающем меню. |
Lost in a jungle of annoying pop-up ads? | Заблудились в джунглях надоедливых всплывающих окон с рекламой? |
A) Reason: pop-up blocker is enabled in setting of your browser. | А) Причина: В настройках Вашего браузера включено блокирование всплывающих окон. |
Floating windows are intended by the authors of i3 to be used for pop-up windows only. | Разработчики i3 рекомендуют использовать их только для всплывающих окон. |
To work successfully with our site you should permit the installation of cookies on your computer, allow Java scripts and disable programs preventing the opening of pop-up windows. | Для успешной работы с сайтом на Вашем компьютере должна быть включена поддержка cookie и javascript, а также выключены программы, предотвращающие открытие всплывающих окон. |
Based on web 2.0 technology, SITE4FAST goes away from pop-up windows and bulky plugins, and lets you offer your customers a smooth, trouble-free technical support experience. | Основываясь на Веб 2.0 технологиях, SITE4FAST уходит от всплывающих окон и неудобных плагинов, и предоставляет Вашим клиентам возможность легко и без проблем получить помощь онлайн. |