It was not even Grace Poole. | Это была не миссис Фэйрфакс и даже не Грейс Пул. |
After seven weeks at sea, a storm forced the fleet back to Poole. | После семи недель, проведённых в море, шторм вынудил флот вернуться в Пул, на юге Англии. |
Poole Town were formed when two local teams, Poole Hornets and Poole Rovers, merged in 1890. | «Пул Таун» был образован, когда две местные команды, «Пул Хорнетс» и «Пул Роверс», объединились в 1890 году. |
Poole rigged his placeto burst into flame. | Пул заминировал свою халупу, так чтобы она выгорела дотла. |
In October 2000, Poole began playing at Tatnam, the school field of Oakdale South Road Middle School (now Oakdale Junior School). | В октябре 2000 года, «Пул» начал играть на «Татнам», школьном поле средней школы Окдейл Саут Роад (сейчас начальная школа Окдейла). |
He speaks very highly of you, Mrs. Poole. | Он очень хорошо о вас отзывается, миссис Пул. |
And I know DI Poole won't sleep until he's found out the truth. | И я знаю, что инспектор Пул не успокоится, пока не докопается до правды. |
Mayor Poole is in your office. | В вашем кабинете мэр Пул. |
Come along, Miss Poole. | Идемте, мисс Пул. |
Journalist Steven Poole called it a "horrified report", and argued that it showed that the author "despises the seamless, strictured planes of corporate big business" and is "the champion of the interstitial". | Журналист Стивен Пул (англ.) назвал её «полным ужаса отчётом» и заверил, что автор «презирает корпоративный большой бизнес» и является «чемпионом по углублению в местные дела». |
We found this in Alfred Poole's possessions. | Мы нашли это у Альфреда Пула. |
You really think that's what Poole's invitation's all about? | Ты правда считаешь, что в этом заключается предложение Пула? |
I want the credit for the find to go to the entire Gates family, with the assistance of Mr. Riley Poole. | Я хочу вознаграждение за находку для всей семьи Гейтсов и для мистера Райли Пула, за его помощь. |
I'll say a prayer for Mayor Poole. | Я помолился за мэра Пула. |
That man killed Poole. | Этот человек убил Пула. |
Yes. I need to speak to Edwin Poole immediately. | Мне нужно немедленно поговорить с Эдвином Пулом. |
Cole has worked closely with Poole, and he really likes him. | Коул вплотную работал с Пулом, и он ему нравится. |
You know, bizarrely, I'm the only one who never met Richard Poole. | Знаете, странно, но только я один не был знаком с Ричардом Пулом. |
I have a stimulating relationship with Dr. Poole and Dr. Bowman. | У меня теплые отношения с д-ром Пулом и д-ром Боуменом. |
In 1970, with Robert W. Poole, Jr. and Manuel Klausner, he purchased Reason magazine, which has since become the leading libertarian periodical in America. | В 1970 году, вместе с Робертом Пулом и Мануэлем Клаузнером, он купил журнал Reason, который стал ведущим периодическим либертарианским изданием в США. |
Craven-Walker's company was named Crestworth and was based in Poole, Dorset, in the United Kingdom. | Компания Уолкера называлась «Crestworth» и была основана в Пуле в Великобритании. |
Rogers came from an affluent seafaring family, grew up in Poole and Bristol, and served a marine apprenticeship to a Bristol sea captain. | Роджерс происходил из богатой семьи мореплавателей, вырос в Пуле и Бристоле и был помощником бристольского капитана корабля. |
Astro lamp has been in continuous production for 50 years and has been handmade in Britain since 1963. and is still made today by Mathmos in Poole. | Производство ламп «Astro» продолжается уже 50 лет, они изготовляются вручную в Великобритании с 1963 года и по сей день создаются Mathmos в Пуле, в графстве Дорсет. |
In Europe Craven-Walker's original lava lamp designs have been in continuous production since the early 1960s and are still made today by Mathmos in Poole, Dorset, UK. | В Европе лавовые лампы традиционного дизайна Крэйвена Уолкера производятся с начала 1960-х гг., а в настоящее время до сих пор изготовляются в Пуле, в английском графстве Дорсет. |
In 1989 Cressida Granger and David Mulley took over the running of Walker's original company, Crestworth, situated in Poole, Dorset, and changed the name to Mathmos in 1992. | В 1989 Крессида Грэйнджер и Дэвид Мюллей переняли управление компанией Уолкера, Crestworth, расположенной в Пуле, в английском графстве Дорсет, и в 1992 году переименовали её в Mathmos. |
You need to hand the results of that investigation over to Mayor Poole. | Вы должны предоставить результаты расследования мэру Пулу. |
Well, I think the question is if Poole like Commissioner Reagan. | Вопрос в том, понравится ли Пулу комиссар Рейган. |
He was given full knowledge of the true objective... and instructed not to reveal anything to Bowman or Poole. | Ему было дано полное знание касательно истиной цели полёта... и инструкции не раскрывать это Боуману и Пулу. |
Well, I mean, the reason I recall it is because that's around the same time that U.S. Attorney Simon Poole got his head blown off. | Я вспомнил об этом, потому что примерно в это же время прокурору Саймону Пулу снесли башку. |
Now, last month, Mayor Poole and Commissioner Reagan got 200 illegal guns off of our streets... | По существу, в прошлом месяце, мэру Пулу и комиссару Рэйгану "убрали" таким образом с улиц 200 единиц нелегального оружия... |
"Poole plan move to Branksome Rec". | «Poole plan move to Branksome Rec» (недоступная ссылка). |
It was a live, 3-hour long tableau hosted on Instagram, that featured live music by JunglePussy and a set by DJ Madeline Poole. | Это был живой трёхчасовой спектакль, организованный Instagram, в котором была представлена живая музыка JunglePussy и DJ Madeline Poole. |
With two other officers (Captain Poole and Lieutenant Bowen) under him, they set to work to see if it were possible. | Вместе с двумя другими офицерами (капитаном Poole и лейтенантом Bowen) под его командованием приступили к работе чтобы проверить возможно ли это вообще. |
In the autumn of 2009, independent producers Timothy Gibbons and Christopher Poole approached Figure 8 Films, a North Carolinian company, with the concept of a reality series about the Brown family. | Осенью 2009 независимые продюсеры Тимоти Гиббонс (Timothy Gibbons) и Кристофер Пупл (Christopher Poole) пришли в компанию Figure 8 Films из Северной Каролины с концепцией реалити-шоу об этой семье Браунов. |
The campaign, led by Auckland-based marketer Richard Poole, blamed the then Helen Clark-led Government for a brain-drain of 'young New Zealanders', a key political issue at the time. | Эта кампания, под руководством маркетолога Ричарда Пула (англ. Richard Poole) из Окленда, обвиняла правительство Хелен Кларк в «утечке мозгов» молодых новозеландцев, ключевой политической проблеме того времени. |