| Your back is going to look like a Jackson Pollock. | Твоя спина будет выглядеть как работы Джексона Поллока. |
| I just ran Pollock's financials. | Я только что проверил финансы Поллока. |
| There's no denying it is original, but you can see the influence of Pollock. | Вне всяких сомнений - это оригинально, но можно заметить влияние Поллока. |
| Gutai's first American appearance at the Martha Jackson Gallery in 1958 faced many accusations from critics exclaiming that the art was imitating Jackson Pollock. | Первое американское появление «Гутай» в нью-йоркской галерее Марты Джексон в 1958 году столкнулось со многими обвинениями критиков, которые утверждали, что искусство имитирует Джексона Поллока. |
| Initially a painter, Morris' work of the 1950s was influenced by Abstract Expressionism and particularly Jackson Pollock. | Поначалу Моррис работал как живописец, в его работах 1950-х заметно влияние абстрактного экспрессионизма, особенно Джексона Поллока. |
| Clement Greenberg proclaimed abstract expressionism and Jackson Pollock in particular as the epitome of aesthetic value. | Клемент Гринберг провозгласил абстрактный экспрессионизм и, в частности Поллока, кратким изложением эстетических ценностей. |
| In the 1980s, Squire's artistic style was heavily influenced by the action painting technique of Jackson Pollock. | В 1980-х годах художественный стиль Сквайра был под сильным влиянием техники художника Джексона Поллока. |
| The award is named after former general manager of the Montreal Canadiens Sam Pollock. | Трофей назван в честь бывшего генерального менеджера «Монреаль Канадиенс» Сэма Поллока. |
| You can answer me, or I can turn that wall behind you into a Jackson Pollock. | Можешь ответить мне или я украшу стену за тобой в стиле Джексона Поллока. |
| It looks like it's off Pollock's jacket, the one we found in his rucksack. | Выглядит как будто от пиджака Поллока, того, который мы нашли в рюкзаке. |
| The button found in Bindler's hand matches those on Pollock's jacket. | Пуговица, найденная в руке Биндлера, соответствует другим на пиджаке Поллока. |
| He's got another buyer... for the Jackson Pollock in the wings. | Звонил Ларри, у него ещё один покупатель Джексона Поллока. |
| Did you hear about that famous painting by Jackson Pollock? | Ничего не слыхал про знаменитую картину Джексона Поллока? |
| But you said you saw Pollock at the time of Miss Greenshaw's murder? | Вы же говорили, что видели Поллока в то время, когда была убита мисс Гриншоу? |
| Harold Rosenberg spoke of the transformation of painting into an existential drama in Pollock's work, in which "what was to go on the canvas was not a picture but an event". | Гарольд Розенберг писал о трансформации живописи в работах Поллока в экзистенциальную драму, в которой «то, что должно было быть на холсте являлось не картиной, а событием». |
| Cats & Dogs was nominated for the Young Artist Award for Best Feature Film (Comedy) and Best Performance in a Feature Film - Leading Young Actor (Alexander Pollock). | «Кошки против собак» были номинированы на премию Молодой актёр за лучший художественный фильм (комедию) и лучшую работу молодого актёра Александра Поллока. |
| Since 2008, ARS and Google have worked together to produce customized versions of Google's logo to commemorate ARS member artists, Marc Chagall (2008), René Magritte (2008) and Jackson Pollock (2009). | Начиная с 2008 года, ARS и Google совместно разработали индивидуальные версии логотипа компании Google в память художников Марка Шагала (2008), Рене Магритта (2008) и Джексона Поллока (2009). |
| This is a work by Jackson Pollock. | Это работа Джексона Поллока. |
| Who here likes the work of Jackson Pollock? | Кто любит работы Джексона Поллока? |
| Jackson Pollock. That's right. | Джексона Поллока, да. |
| And Jackson Pollock also. | Также нарисовал Джексона Поллока. |
| More like a Jackson Pollock. | Скорее напоминает Джексона Поллока. |
| Pollock's, sir. | Это Поллока, сэр. |
| We can take this time to look at the next item... which will be a Jackson Pollock. | Между тем посмотрим на следующий лот, картину Джексона Поллока. |
| Captivated by the newly acquired abstract expressionist works of Mark Rothko, Willem de Kooning, Clyfford Still, Jackson Pollock and Barnett Newman, Ryman became curious about the act of painting. | Увлеченный работами абстрактных экспрессионистов - Марка Ротко, Виллема де Кунинга, Клиффорда Стилла, Джексона Поллока и Барнетта Ньюмана, Риман заинтересовался актом живописи. |