Английский - русский
Перевод слова Polling

Перевод polling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избирательных (примеров 102)
The same term is stipulated for filing candidates for the membership of Parliament in the polling districts. Такой же срок предусмотрен для подачи списков кандидатов в члены парламента в избирательных округах.
UNOMIL, the European Commission, the International Foundation for Electoral Systems and ECOMOG also worked in concert to assist the Independent Elections Commission with the deployment of polling materials. Кроме того, МНООНЛ, Европейская комиссия, Международный фонд для избирательных систем и ЭКОМОГ работали совместно над оказанием помощи Комиссии путем распространения избирательных материалов.
The United Nations also provided aviation and movement support for the elections, including the transport of 305 metric tons of polling material to 33 locations throughout Darfur. Кроме того, Организация Объединенных Наций предоставила авиационные средства и оказала помощь в перевозке избирательных материалов, включая перевозку 305 метрических тонн избирательных материалов на 33 объекта по всему Дарфуру.
The electoral rolls must be reviewed to ensure that the names of all citizens with voter cards appear on the electoral lists and that the rolls displayed publicly at polling locations correspond exactly to the polling teams' lists. Необходимо осуществить выверку списков избирателей, с тем чтобы гарантировать включение в них имен всех граждан, имеющих регистрационные избирательные удостоверения, а также обеспечить точное соответствие списков, выставленных в публичных местах на избирательных участках, спискам, имеющимся у избирательных комиссий.
PERCENTAGE OF FEMALE POLLING BOOTH OFFICIALS Доля женщин в составе избирательных комиссий (в процентах)
Больше примеров...
Голосование (примеров 60)
It was therefore anticipated that the polling would take place from 23 to 27 May 1993. В этой связи предполагалось, что голосование будет проходить 23-27 мая 1993 года.
Despite efforts of the election administration to ensure voting throughout the country, polling did not take place in 10 of the 12 election districts in Luhansk oblast and 14 of the 22 election districts in Donetsk oblast. Несмотря на усилия избирательных органов по обеспечению голосования на всей территории страны, голосование не было проведено в 10 из 12 избирательных округов Луганской области и в 14 из 22 избирательных округов Донецкой области.
Polling has ended, but a number of technical tasks remain to be performed. Голосование закончилось, однако предстоит решить целый ряд технических задач.
Polling was generally smooth, with a turnout of around 80 per cent. Голосование в целом прошло спокойно, и в выборах приняло участие 80 процентов населения.
The external polling called for in the Agreements will be conducted on behalf of the United Nations by the Australian Election Commission and the International Organization for Migration (IOM). Предусмотренное в соглашениях голосование за пределами Восточного Тимора будет проводиться от имени Организации Объединенных Наций Австралийской избирательной комиссией и Международной организацией по миграции (МОМ).
Больше примеров...
Выборы (примеров 47)
Polling took place on 27 July without major incident, save for a small explosion near the FUNCINPEC party headquarters in Phnom Penh and the discovery of two grenades with timing devices near the Royal Palace. Выборы проходили 27 июля без каких-либо крупных инцидентов, за исключением небольшого взрыва недалеко от штаб-квартиры партии ФУНСИНПЕК в Пномпене и обнаружения двух гранат с часовым механизмом близ Королевского дворца.
They had been initially scheduled for July 2018, but were postponed until ECOWAS called for polling to take place on 20 December. Изначально они планировались на июль 2018 года, но были отложены до тех пор, пока Экономическое сообщество стран Западной Африки (ЭКОВАС) не назначило выборы на 20 декабря.
In addition, these first elections will provide an opportunity for democratic empowerment, in which local groups can be trained to act as media and polling monitors. Кроме того, эти первые выборы создадут возможность для демократического расширения полномочий, и в этих условиях можно будет обучить местные группы функциям наблюдателей за средствами массовой информации и за голосованием.
There were no major incidents of political violence on polling day and, overall, the elections were conducted in an atmosphere of calm and in an orderly manner. Каких-либо серьезных инцидентов в плане политического насилия в день голосования не было, и в целом выборы были проведены в атмосфере спокойствия и в установленном порядке.
Despite these attempts at intimidation by insurgent groups early on polling day, the overall environment in which the poll was conducted was relatively free of violence and without any major security incidents that affected the polling itself. Несмотря на эти попытки устрашения, предпринятые повстанческими группировками, общая обстановка, в которой проходили выборы, была относительно спокойной - без насилия и каких-либо серьезных инцидентов в плане безопасности, затрагивающих сами выборы.
Больше примеров...
Опрос (примеров 38)
We just sent out Kent's polling consultation on the spy. Мы только что отправили пробный опрос Кента о шпионе.
National polling told us that men felt indicted and not invited into this conversation. Национальный опрос сообщил нам, что мужчины чувствовали себя раскритикованными и не приглашёнными к этой беседе.
I did scandal polling. Я провел "скандальный" опрос.
The survey is similar to those that professional polling companies such as Gallup and the Arturo Coralles company have carried out in my country. Этот опрос аналогичен опросам, которые проводят профессиональные службы, такой же, как те, что проводили в моей стране «Гэллап» и компания «Артуро Кораллес».
We should be polling on this. Нам нужен опрос общественного мнения по этому поводу.
Больше примеров...
Избирательным (примеров 8)
Article 29, paragraph 2, of the Electoral Code specifies that voters who live abroad must be registered by polling district. В соответствии со статьей 29.2 Кодекса, избиратели, проживающие за пределами Азербайджанской Республики, вносятся в список по избирательным округам.
Moreover, the polling allocation under this modality presents serious problems. Более того, порядок прикрепления к избирательным участкам при этом варианте создает серьезные проблемы.
In response to public advocacy, the Government will also take steps to ensure that persons with disabilities are provided with physical access and other facilities at polling centers. В ответ на выступления общественности правительство также предпримет шаги по обеспечению того, чтобы инвалиды имели физический доступ к избирательным участкам и пользовались там всеми необходимыми для голосования средствами.
Freedom of movement, and in particular access to polling by voters returning to vote in the area where they lived in 1991 or 1992 before the conflict and from which they have been displaced, has been a major issue of concern. Одним из вопросов, вызывавших серьезную озабоченность, была свобода передвижения, и в частности доступ к избирательным участкам избирателей, возвращающихся для голосования в те районы, где они проживали в 1991 или 1992 годах до начала конфликта и из которых они были перемещены.
In the period prior to polling, such bodies should ensure that campaign activities, voter registration centres and polling locations were accessible. Вышеуказанные органы должны следить за тем, чтобы в предвыборный период обеспечить всеобщий доступ к соответствующим мероприятиям пунктам регистрации избирателей, а также к избирательным участкам.
Больше примеров...
Участков (примеров 40)
Two polling officials were in charge of each electoral table. Два сотрудника избирательных участков отвечали за работу каждого стола по обслуживанию избирателей.
At those elections, 25 polling boards had been set up in the indigenous communities. Во время этих выборов на территориях коренных народов было открыто 28 избирательных участков.
Training of 24 chiefs of voting centres, 7 provincial trainers and 520 polling workers for the Befale by-elections in Equateur province Подготовка 24 руководителей избирательных центров, 7 провинциальных инструкторов и 520 работников избирательных участков для проведения дополнительных выборов в Бефале в Экваториальной провинции
Although the teams in Talas reported polling site officials obstructing them from carrying out their observation, on the whole, international observers were received in a friendly, professional manner throughout the day. Хотя группы из Таласа докладывали о препятствиях, чинимых работниками избирательных участков города Талас, в других местах международные наблюдатели принимались дружелюбно, по-деловому на протяжении всего дня выборов.
Unlike in the capital Baghdad, polling in Arbil was conducted in a peaceful atmosphere. В 07:00 ПО БАГДАДСКОМУ ВРЕМЕНИ, КОТОРОЕ СОВПАДАЕТ С МОСКОВСКИМ, В 18 ПРОВИНЦИЯХ СТРАНЫ, ПОДЕЛЕННЫХ НА 10 ТЫСЯЧ ИЗБИРАТЕЛЬНЫХ ОКРУГОВ, ОТКРЫЛИСЬ 52 ТЫСЯЧ ИЗБИРАТЕЛЬНЫХ УЧАСТКОВ.
Больше примеров...