You don't understand my poetic world. | Ты не понимаешь мой поэтический мир... |
The lyrical style of Menuck is best described as poetic. | Стиль вокала Менюка лучше описывать как поэтический. |
He was dubbed so for his subtle mind, poetic talent and immaculate taste. | Его так прозвали за тонкий ум, поэтический талант и безупречный вкус. |
I would like to conclude by recalling the great Venezuelan singer Ali Primera, whose poetic voice sent a message of life and revolution to our people. | В заключение я хотел бы напомнить о великом венесуэльском певце Али Примере, чей поэтический голос донес до нашего народа идею жизни и революции. |
The French have treated themselves to a month of crisis - more playful and poetic than social or political - to express their refusal of a world where money has too much influence. | Французы устроили себе месяц кризисной ситуации - более игривой и поэтический, чем социальный или политический кризис - чтобы выразить свое несогласие с мироустройством, в котором деньги имеют слишком большое влияние. |
He's sensitive and sincere and very poetic. | Он чувственный, искренний и очень поэтичный. |
You're so poetic and romantic. | Ты такой поэтичный и романтичный. |
It's poetic, as landscape? | Какой поэтичный пейзаж, да? |
There's the eternal, the poetic, which is ours. | Вечные, поэтичный, наш. |
Poetic. It was poetic. | Слово было "поэтичный". |
I was taking a poetic license. | Я просто добавил поэзии. |
In the poetic heritage Nabati feel the influence of classical models as Eastern poetry, and folk art. | В поэтическом наследии Набати чувствуется влияние как классических образцов восточной поэзии, так и народного поэтического творчества. |
Keats's creation established a new poetic tone that accorded with his aesthetic ideas about poetry. | В «Оде к Психее» Китс создал новый поэтический тон, соответствовавший своим эстетическим представлениям о поэзии. |
Hōitsu's style, which "aimed for the natural integration of poetic emotion and decorative technique", has been linked to "the elegant and refined taste common to poetry, which is another field of art he practiced". | Стиль Хоицу, «нацеленный на естественное сочетание поэтических эмоций и декоративной техники», сочетался с «изящным и изысканным вкусом, присущим поэзии, являвшейся другим видом искусства, которым он занимался». |
His work as a whole combines universal poetic themes such as the problems of evil, injustice, sacrifice, and the pains of love, with more specifically Greek concerns such as the sorrows of exile. | Его произведения в целом сочетают в себе универсальные поэтические темы, такие как проблемы зла, несправедливости, страданий любви, что прослеживается в сочетании с одной из ведущих тематик греческой поэзии - темой изгнания и связанных с ним переживаниях. |
Fortunately for me, my parents were not poetic. | К счастью, мои родители не были поэтичны. |
They're always kind of poetic. | Они всегда так поэтичны. |
Right away, people noticed us because our lyrics were beautiful and insightful, poetic even. | Нас сразу же заметили, СТАЙЛ БОЙЗ ВЕЧЕР "СВОБОДНЫЙ МИКРОФОН" ведь наши тексты были прекрасны, глубоки и поэтичны. |
I think a lot of the stuff is very much more poetic and lyrical, and the sound is more retro and raw with less production . | Я думаю, многие вещи более поэтичны и лиричны, а звук более необработан». |
His style, in-between the Kanō and ukiyo-e, is said to have been "more poetic and less formalistic than the Kanō school, and typical of the"bourgeois" spirit of the Genroku period". | Его работы были «более поэтичны и менее формалистичны, чем произведения школы Кано, и являли собой типичный «буржуазный» дух периода Гэнроку». |
I really am trying to be more poetic these days when I lie to my friends. | Я правда, старалась быть более поэтичной в эти дни, когда врала своим друзьям. |
In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked Palizzi to paint this floor with rose petals. | Княгиня Горчакова в память об этой такой поэтичной истории заказала Палицци разрисовать пол лепестками роз. |
You know, I've never seen a theorem so simple, so poetic before. | Знаете, никогда не видела теорему такой простой и поэтичной ранее. |
Also known as 'Vamadeva' (Sanskrit), which means "preserving aspect of Shiva in his peaceful, graceful and poetic form". | Также известен как «Вамадева» (санскрит), что означает - аспект Шивы в его мирной, изящной и поэтичной форме. |
(This is the answer given, in more poetic form, in The Book of Job.) | (Данный ответ приводится (в более поэтичной форме) в Книге Иова.) |
Kind of poetic, don't you think? | Поэтично, не находите? |
Well, isn't this poetic? | Ну разве не поэтично? |
That's very poetic, Marcus. | Как поэтично, Маркус. |
Otherwise, it's rather poetic. | Иначе выйдет немного поэтично. |
Yes, well, Mark and Safia would wax poetic about their respites to North Haven, so I thought I'd take a couple of days to clear my head. | Да, Марк и Сафия, так поэтично описывали их поездки в Северный Хэйвен, поэтому я подумал, возьму пару дней, развеюсь. |
I suppose it's poetic in a way. | Что ж, в этом есть своя поэзия. |
It needs to be emotional and poetic. | В ней должны быть эмоции и поэзия. |
Ross has been called many things but "poetic" is not one of them! | Росс во многом талантлив, но поэзия - это не для него. |
Poetry, perhaps more than any other literary form, usually expressed words or phrases that were not current in ordinary conversation, characterized as poetic diction. | Поэзия, по-видимому, шире любой другой литературной формы пользуется словами или выражениями, не свойственными обычной речи, и часто характеризуется особым языком поэзии. |
How poetic! Keep it up! | Цветы, женщины, поэзия. |