Английский - русский
Перевод слова Poetic

Перевод poetic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поэтический (примеров 38)
You don't understand my poetic world. Ты не понимаешь мой поэтический мир...
It is considered one of the principal examples of the French film movement known as poetic realism. Признан одним из основных примеров творческого направления французского кино, получившего название поэтический реализм.
He was dubbed so for his subtle mind, poetic talent and immaculate taste. Его так прозвали за тонкий ум, поэтический талант и безупречный вкус.
His nickname Khwaju is a diminutive of the Persian word Khwaja which he uses as his poetic penname. Его прозвище Хаджу является уменьшительным от персидского слова Хадже, который он использовал как свой поэтический псевдоним.
A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell. Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
Больше примеров...
Поэтичный (примеров 12)
That's a pretty poetic way of saying that we might find a clue in Colin's social network. Это довольно поэтичный способ сказать, что мы можем найти ключ в социальной сети Колина.
I mean, he's crazy, but he's amazing and he's poetic, and... То есть, он сумасшедший, но он удивительный и поэтичный и...
Poetic image of the perfect couple In a perfect Eden. Поэтичный образ идеальной пары в идеальном Эдеме.
You're so poetic and romantic. Ты такой поэтичный и романтичный.
There's the eternal, the poetic, which is ours. Вечные, поэтичный, наш.
Больше примеров...
Поэзии (примеров 26)
Poetry, perhaps more than any other literary form, usually expressed words or phrases that were not current in ordinary conversation, characterized as poetic diction. Поэзия, по-видимому, шире любой другой литературной формы пользуется словами или выражениями, не свойственными обычной речи, и часто характеризуется особым языком поэзии.
Her citation reads: Toni Morrison, "who in novels characterized by visionary force and poetic import, gives life to an essential aspect of American reality." Литература - Тони Моррисон - «Которая в своих полных мечты и поэзии романах оживила важный аспект американской реальности».
Already in the adolescence she manifested a poetic talent, which was expressed in her compositions of philosophical and religious poems. Уже в отроческом возрасте в ней проявилось поэтическое дарование, которое выражалось в сочинении философской и религиозной поэзии.
His work as a whole combines universal poetic themes such as the problems of evil, injustice, sacrifice, and the pains of love, with more specifically Greek concerns such as the sorrows of exile. Его произведения в целом сочетают в себе универсальные поэтические темы, такие как проблемы зла, несправедливости, страданий любви, что прослеживается в сочетании с одной из ведущих тематик греческой поэзии - темой изгнания и связанных с ним переживаниях.
Shelley does not claim language is poetry on the grounds that language is the medium of poetry; rather he recognises in the creation of language an adherence to the poetic precepts of order, harmony, unity, and a desire to express delight in the beautiful. Шелли не утверждает, что язык поэзии основан на среде поэзии; скорее он признаёт в создании языка приверженность поэтическим предписаниям порядка, гармонии, единства и желания выразить восхищение в красоте.
Больше примеров...
Поэтичны (примеров 8)
Fortunately for me, my parents were not poetic. К счастью, мои родители не были поэтичны.
You're poetic in defeat, sir. Вы поэтичны в поражении, сэр.
You seem unusually poetic for a businessman. Вы неожиданно поэтичны для бизнесмена.
They're always kind of poetic. Они всегда так поэтичны.
His style, in-between the Kanō and ukiyo-e, is said to have been "more poetic and less formalistic than the Kanō school, and typical of the"bourgeois" spirit of the Genroku period". Его работы были «более поэтичны и менее формалистичны, чем произведения школы Кано, и являли собой типичный «буржуазный» дух периода Гэнроку».
Больше примеров...
Поэтичной (примеров 6)
I really am trying to be more poetic these days when I lie to my friends. Я правда, старалась быть более поэтичной в эти дни, когда врала своим друзьям.
In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked Palizzi to paint this floor with rose petals. Княгиня Горчакова в память об этой такой поэтичной истории заказала Палицци разрисовать пол лепестками роз.
Also known as 'Vamadeva' (Sanskrit), which means "preserving aspect of Shiva in his peaceful, graceful and poetic form". Также известен как «Вамадева» (санскрит), что означает - аспект Шивы в его мирной, изящной и поэтичной форме.
(This is the answer given, in more poetic form, in The Book of Job.) (Данный ответ приводится (в более поэтичной форме) в Книге Иова.)
You mean poetic justice. А, ты о поэтичной справедливости.
Больше примеров...
Поэтично (примеров 48)
It's poetic in its simplicity. Это так поэтично в своей простоте.
That's so poetic. Ах, как это поэтично.
Kind of poetic, don't you think? Поэтично, не находите?
Well, that's poetic. Ну, это поэтично.
All this is... fine, it's poetic, it's just... it's just like... Все это... чудесно, поэтично, но... это просто...
Больше примеров...
Поэзия (примеров 7)
It needs to be emotional and poetic. В ней должны быть эмоции и поэзия.
The New Poetic: Yeats to Eliot, (Harmondsworth: Pelican Books, 1969), passim. Новая Поэзия: Йейтс Элиоту, (Хармондсворт: Пеликан Букс, 1969), пассим.
It's poetic... the rhythm of the machines, the crackle of a trauma gown. Это поэзия... Звуки приборов, треск больничных халатов.
Poetry, perhaps more than any other literary form, usually expressed words or phrases that were not current in ordinary conversation, characterized as poetic diction. Поэзия, по-видимому, шире любой другой литературной формы пользуется словами или выражениями, не свойственными обычной речи, и часто характеризуется особым языком поэзии.
How poetic! Keep it up! Цветы, женщины, поэзия.
Больше примеров...