Английский - русский
Перевод слова Poetic

Перевод poetic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поэтический (примеров 38)
He was dubbed so for his subtle mind, poetic talent and immaculate taste. Его так прозвали за тонкий ум, поэтический талант и безупречный вкус.
1991 writes his poetic manifesto "De coloribus - Notes on colour", which is co-published by Hine Editions, San Francisco and Art-Book, Amsterdam. В 1991 пишет свой поэтический манифест «Dе coloribus - Notes on colour», который публикуется в издатедьствах Hine Editions, Сан-Франциско и Art-Book, Амстердам.
But please tell me that this isn't just some sort of poetic end to Emily's revenge plan, that she's not that far gone. Но скажи мне, пожалуйста, что это не просто какой-то поэтический конец плана мести Эмили, от которого она не так далеко ушла
His nickname Khwaju is a diminutive of the Persian word Khwaja which he uses as his poetic penname. Его прозвище Хаджу является уменьшительным от персидского слова Хадже, который он использовал как свой поэтический псевдоним.
A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell. Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
Больше примеров...
Поэтичный (примеров 12)
I think our poetic little archaeologist is about to make a discovery. Думаю, наш поэтичный малыш-археолог готов сделать открытие.
I mean, he's crazy, but he's amazing and he's poetic, and... То есть, он сумасшедший, но он удивительный и поэтичный и...
You're so poetic and romantic. Ты такой поэтичный и романтичный.
It's poetic, as landscape? Какой поэтичный пейзаж, да?
Poetic. It was poetic. Слово было "поэтичный".
Больше примеров...
Поэзии (примеров 26)
The essay contained the first definite enunciation of the principles of poetic diction, which were to be fully developed in the reign of Queen Anne. Эссе впервые провозглашает те принципы языка поэзии, которые были полностью разработаны в царствование королевы Анны.
It is assumed that each language, which constitutes a heritage that took millennia to take shape, reflects a philosophy, a cognitive pattern, a way of viewing the world, nature and society and a literary and poetic tradition, as well as other values. Каждый язык, представляющий собой наследие, для формирования которого потребовались тысячелетия, является отражением, наряду с другими ценностями, той или иной философии, системы знаний, формы познания мира, природы и общества, литературы и поэзии.
Less poetic, more specific. Меньше поэзии, больше специфичности.
He belonged to the Banu 'Udhra tribe which was renowned for its poetic tradition of chaste love. Он происходил из племени Бану 'Узра, которое было известно своей традицией любовной поэзии.
Shelley does not claim language is poetry on the grounds that language is the medium of poetry; rather he recognises in the creation of language an adherence to the poetic precepts of order, harmony, unity, and a desire to express delight in the beautiful. Шелли не утверждает, что язык поэзии основан на среде поэзии; скорее он признаёт в создании языка приверженность поэтическим предписаниям порядка, гармонии, единства и желания выразить восхищение в красоте.
Больше примеров...
Поэтичны (примеров 8)
Fortunately for me, my parents were not poetic. К счастью, мои родители не были поэтичны.
You're poetic in defeat, sir. Вы поэтичны в поражении, сэр.
You seem unusually poetic for a businessman. Вы неожиданно поэтичны для бизнесмена.
They're always kind of poetic. Они всегда так поэтичны.
I think a lot of the stuff is very much more poetic and lyrical, and the sound is more retro and raw with less production . Я думаю, многие вещи более поэтичны и лиричны, а звук более необработан».
Больше примеров...
Поэтичной (примеров 6)
I really am trying to be more poetic these days when I lie to my friends. Я правда, старалась быть более поэтичной в эти дни, когда врала своим друзьям.
In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked Palizzi to paint this floor with rose petals. Княгиня Горчакова в память об этой такой поэтичной истории заказала Палицци разрисовать пол лепестками роз.
You know, I've never seen a theorem so simple, so poetic before. Знаете, никогда не видела теорему такой простой и поэтичной ранее.
Also known as 'Vamadeva' (Sanskrit), which means "preserving aspect of Shiva in his peaceful, graceful and poetic form". Также известен как «Вамадева» (санскрит), что означает - аспект Шивы в его мирной, изящной и поэтичной форме.
(This is the answer given, in more poetic form, in The Book of Job.) (Данный ответ приводится (в более поэтичной форме) в Книге Иова.)
Больше примеров...
Поэтично (примеров 48)
Kind of poetic, if you ask me. Довольно поэтично, на мой взгляд.
How poetic is it that a barber sends a thug to collect from a guy named Harry. Как поэтично, что парикмахер посылает головореза взыскать деньги с парня по имени Гарри.
It would be poetic, I suppose, but fast, too fast. Было бы поэтично, но быстро, слишком быстро.
I mean, it's poetic. В смысле, это поэтично.
I just thought she was being poetic. Я подумал, что она просто поэтично выразилась.
Больше примеров...
Поэзия (примеров 7)
I suppose it's poetic in a way. Что ж, в этом есть своя поэзия.
It needs to be emotional and poetic. В ней должны быть эмоции и поэзия.
Ross has been called many things but "poetic" is not one of them! Росс во многом талантлив, но поэзия - это не для него.
The New Poetic: Yeats to Eliot, (Harmondsworth: Pelican Books, 1969), passim. Новая Поэзия: Йейтс Элиоту, (Хармондсворт: Пеликан Букс, 1969), пассим.
Poetry, perhaps more than any other literary form, usually expressed words or phrases that were not current in ordinary conversation, characterized as poetic diction. Поэзия, по-видимому, шире любой другой литературной формы пользуется словами или выражениями, не свойственными обычной речи, и часто характеризуется особым языком поэзии.
Больше примеров...