Английский - русский
Перевод слова Poetic

Перевод poetic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поэтический (примеров 38)
You don't understand my poetic world. Ты не понимаешь мой поэтический мир...
I am reminded of the poetic inquiry of Langston Hughes, an authentic voice of America, who asked simply this: Мне вспоминается поэтический вопрос Лэнгстона Хьюза, подлинного голоса Америки, который просто спросил:
Richard Mathews expresses the opinion that Holdstock's writing is an impressive mixture of poetic style and sensitivity. Ричард Матеус считает, что в этих романах Холдстоку удалось впечатляюще смешать поэтический стиль и чувственность.
The French have treated themselves to a month of crisis - more playful and poetic than social or political - to express their refusal of a world where money has too much influence. Французы устроили себе месяц кризисной ситуации - более игривой и поэтический, чем социальный или политический кризис - чтобы выразить свое несогласие с мироустройством, в котором деньги имеют слишком большое влияние.
I think it's poetic. Наверное, поэтический оборот.
Больше примеров...
Поэтичный (примеров 12)
That's a pretty poetic way of saying that we might find a clue in Colin's social network. Это довольно поэтичный способ сказать, что мы можем найти ключ в социальной сети Колина.
It's poetic, as landscape? Какой поэтичный пейзаж, да?
There's the eternal, the poetic, which is ours. Вечные, поэтичный, наш.
Almost dramatic and still poetic - the imposing thermal canyon walk path leads to the Dala gorge. The project was realised by the thermal spring guild, a relatively new association, which has the aim of marketing and preserving the thermal springs in Leukerbad. Драматический и одновременно весьма поэтичный ландшафт и рельеф откоется вам во время прогулки по каньону с термальными водами, который приведет вас к ущелью Dala.
Poetic. It was poetic. Слово было "поэтичный".
Больше примеров...
Поэзии (примеров 26)
And we started to read, and we'd read one author, then another author, and by reading such short poems, they all began to realize that what the poetic language did was to break a certain logic, and create another system. И мы начали читать, и мы прочитали одного автора, затем другого, и читая такие короткие стихи, они начали понимать, что язык поэзии ломает логику и рождает иную систему.
Less poetic, more specific. Меньше поэзии, больше специфичности.
In later poetic works Fletcher returned to more traditional forms. В более поздний период творчества поэзии, Флетчер возвращается к традиционным поэтическим формам.
In the poetic heritage Nabati feel the influence of classical models as Eastern poetry, and folk art. В поэтическом наследии Набати чувствуется влияние как классических образцов восточной поэзии, так и народного поэтического творчества.
Shelley does not claim language is poetry on the grounds that language is the medium of poetry; rather he recognises in the creation of language an adherence to the poetic precepts of order, harmony, unity, and a desire to express delight in the beautiful. Шелли не утверждает, что язык поэзии основан на среде поэзии; скорее он признаёт в создании языка приверженность поэтическим предписаниям порядка, гармонии, единства и желания выразить восхищение в красоте.
Больше примеров...
Поэтичны (примеров 8)
I mean, Gilfoyle's insults are normally well crafted, almost poetic. Обычно оскорбления Гилфойла утонченны, почти поэтичны.
Fortunately for me, my parents were not poetic. К счастью, мои родители не были поэтичны.
You're poetic in defeat, sir. Вы поэтичны в поражении, сэр.
You seem unusually poetic for a businessman. Вы неожиданно поэтичны для бизнесмена.
They're always kind of poetic. Они всегда так поэтичны.
Больше примеров...
Поэтичной (примеров 6)
I really am trying to be more poetic these days when I lie to my friends. Я правда, старалась быть более поэтичной в эти дни, когда врала своим друзьям.
In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked Palizzi to paint this floor with rose petals. Княгиня Горчакова в память об этой такой поэтичной истории заказала Палицци разрисовать пол лепестками роз.
You know, I've never seen a theorem so simple, so poetic before. Знаете, никогда не видела теорему такой простой и поэтичной ранее.
Also known as 'Vamadeva' (Sanskrit), which means "preserving aspect of Shiva in his peaceful, graceful and poetic form". Также известен как «Вамадева» (санскрит), что означает - аспект Шивы в его мирной, изящной и поэтичной форме.
You mean poetic justice. А, ты о поэтичной справедливости.
Больше примеров...
Поэтично (примеров 48)
I'm sorry, but this is very poetic. Простите, но это слишком поэтично.
It's rather poetic, in a maudlin sort of way. Это поэтично, в сентиментальном смысле.
That's poetic, don't you think? Значит, вор вора. Поэтично, правда?
Well, that would be poetic, except now he can't tell us what the rest of his plan was, now, can he? Что ж, это было бы поэтично, за исключением того, что сейчас он не может сказать нам, что было остальной частью плана, не так ли?
Well, that's poetic. Ну, это поэтично.
Больше примеров...
Поэзия (примеров 7)
It needs to be emotional and poetic. В ней должны быть эмоции и поэзия.
Ross has been called many things but "poetic" is not one of them! Росс во многом талантлив, но поэзия - это не для него.
The New Poetic: Yeats to Eliot, (Harmondsworth: Pelican Books, 1969), passim. Новая Поэзия: Йейтс Элиоту, (Хармондсворт: Пеликан Букс, 1969), пассим.
It's poetic... the rhythm of the machines, the crackle of a trauma gown. Это поэзия... Звуки приборов, треск больничных халатов.
How poetic! Keep it up! Цветы, женщины, поэзия.
Больше примеров...