He was dubbed so for his subtle mind, poetic talent and immaculate taste. | Его так прозвали за тонкий ум, поэтический талант и безупречный вкус. |
1991 writes his poetic manifesto "De coloribus - Notes on colour", which is co-published by Hine Editions, San Francisco and Art-Book, Amsterdam. | В 1991 пишет свой поэтический манифест «Dе coloribus - Notes on colour», который публикуется в издатедьствах Hine Editions, Сан-Франциско и Art-Book, Амстердам. |
But please tell me that this isn't just some sort of poetic end to Emily's revenge plan, that she's not that far gone. | Но скажи мне, пожалуйста, что это не просто какой-то поэтический конец плана мести Эмили, от которого она не так далеко ушла |
His nickname Khwaju is a diminutive of the Persian word Khwaja which he uses as his poetic penname. | Его прозвище Хаджу является уменьшительным от персидского слова Хадже, который он использовал как свой поэтический псевдоним. |
A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell. | Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом. |
I think our poetic little archaeologist is about to make a discovery. | Думаю, наш поэтичный малыш-археолог готов сделать открытие. |
I mean, he's crazy, but he's amazing and he's poetic, and... | То есть, он сумасшедший, но он удивительный и поэтичный и... |
You're so poetic and romantic. | Ты такой поэтичный и романтичный. |
It's poetic, as landscape? | Какой поэтичный пейзаж, да? |
Poetic. It was poetic. | Слово было "поэтичный". |
The essay contained the first definite enunciation of the principles of poetic diction, which were to be fully developed in the reign of Queen Anne. | Эссе впервые провозглашает те принципы языка поэзии, которые были полностью разработаны в царствование королевы Анны. |
It is assumed that each language, which constitutes a heritage that took millennia to take shape, reflects a philosophy, a cognitive pattern, a way of viewing the world, nature and society and a literary and poetic tradition, as well as other values. | Каждый язык, представляющий собой наследие, для формирования которого потребовались тысячелетия, является отражением, наряду с другими ценностями, той или иной философии, системы знаний, формы познания мира, природы и общества, литературы и поэзии. |
Less poetic, more specific. | Меньше поэзии, больше специфичности. |
He belonged to the Banu 'Udhra tribe which was renowned for its poetic tradition of chaste love. | Он происходил из племени Бану 'Узра, которое было известно своей традицией любовной поэзии. |
Shelley does not claim language is poetry on the grounds that language is the medium of poetry; rather he recognises in the creation of language an adherence to the poetic precepts of order, harmony, unity, and a desire to express delight in the beautiful. | Шелли не утверждает, что язык поэзии основан на среде поэзии; скорее он признаёт в создании языка приверженность поэтическим предписаниям порядка, гармонии, единства и желания выразить восхищение в красоте. |
Fortunately for me, my parents were not poetic. | К счастью, мои родители не были поэтичны. |
You're poetic in defeat, sir. | Вы поэтичны в поражении, сэр. |
You seem unusually poetic for a businessman. | Вы неожиданно поэтичны для бизнесмена. |
They're always kind of poetic. | Они всегда так поэтичны. |
I think a lot of the stuff is very much more poetic and lyrical, and the sound is more retro and raw with less production . | Я думаю, многие вещи более поэтичны и лиричны, а звук более необработан». |
I really am trying to be more poetic these days when I lie to my friends. | Я правда, старалась быть более поэтичной в эти дни, когда врала своим друзьям. |
In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked Palizzi to paint this floor with rose petals. | Княгиня Горчакова в память об этой такой поэтичной истории заказала Палицци разрисовать пол лепестками роз. |
You know, I've never seen a theorem so simple, so poetic before. | Знаете, никогда не видела теорему такой простой и поэтичной ранее. |
Also known as 'Vamadeva' (Sanskrit), which means "preserving aspect of Shiva in his peaceful, graceful and poetic form". | Также известен как «Вамадева» (санскрит), что означает - аспект Шивы в его мирной, изящной и поэтичной форме. |
(This is the answer given, in more poetic form, in The Book of Job.) | (Данный ответ приводится (в более поэтичной форме) в Книге Иова.) |
Kind of poetic, if you ask me. | Довольно поэтично, на мой взгляд. |
How poetic is it that a barber sends a thug to collect from a guy named Harry. | Как поэтично, что парикмахер посылает головореза взыскать деньги с парня по имени Гарри. |
It would be poetic, I suppose, but fast, too fast. | Было бы поэтично, но быстро, слишком быстро. |
I mean, it's poetic. | В смысле, это поэтично. |
I just thought she was being poetic. | Я подумал, что она просто поэтично выразилась. |
I suppose it's poetic in a way. | Что ж, в этом есть своя поэзия. |
It needs to be emotional and poetic. | В ней должны быть эмоции и поэзия. |
Ross has been called many things but "poetic" is not one of them! | Росс во многом талантлив, но поэзия - это не для него. |
The New Poetic: Yeats to Eliot, (Harmondsworth: Pelican Books, 1969), passim. | Новая Поэзия: Йейтс Элиоту, (Хармондсворт: Пеликан Букс, 1969), пассим. |
Poetry, perhaps more than any other literary form, usually expressed words or phrases that were not current in ordinary conversation, characterized as poetic diction. | Поэзия, по-видимому, шире любой другой литературной формы пользуется словами или выражениями, не свойственными обычной речи, и часто характеризуется особым языком поэзии. |