Английский - русский
Перевод слова Poetic

Перевод poetic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поэтический (примеров 38)
The lyrical style of Menuck is best described as poetic. Стиль вокала Менюка лучше описывать как поэтический.
A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell. Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
I make a nice living, too, chasing ghosts of the past, if you'll pardon the poetic reference. Облегчаю будущее, изгоняя призраков прошлого, если простите поэтический образ.
Poetry collection opens with two award winner: Catherine Boyarsky (nomination "Major poetic form", the poem "Echo Women") and Cyril Reshetnikov (nominated for "Small poetic form," Cycles of poems). Поэтический сборник открывают два лауреата премии: Екатерина Боярских (номинация «Крупная поэтическая форма», поэма «Эхо женщин») и Кирилл Решетников (номинация «Малая поэтическая форма», циклы стихов).
Calling him Carl-Stéphane is making you poetic. Вы настроились на поэтический лад, так как обращаетесь к нему по имени.
Больше примеров...
Поэтичный (примеров 12)
I think our poetic little archaeologist is about to make a discovery. Думаю, наш поэтичный малыш-археолог готов сделать открытие.
I mean, he's crazy, but he's amazing and he's poetic, and... То есть, он сумасшедший, но он удивительный и поэтичный и...
Poetic image of the perfect couple In a perfect Eden. Поэтичный образ идеальной пары в идеальном Эдеме.
It's poetic, as landscape? Какой поэтичный пейзаж, да?
Poetic. It was poetic. Слово было "поэтичный".
Больше примеров...
Поэзии (примеров 26)
In classical rhetoric and poetic theory, decorum designates the appropriateness of style to subject. В классической риторике и теории поэзии декорум определяет уместность стиля теме.
The essay contained the first definite enunciation of the principles of poetic diction, which were to be fully developed in the reign of Queen Anne. Эссе впервые провозглашает те принципы языка поэзии, которые были полностью разработаны в царствование королевы Анны.
Poetry, perhaps more than any other literary form, usually expressed words or phrases that were not current in ordinary conversation, characterized as poetic diction. Поэзия, по-видимому, шире любой другой литературной формы пользуется словами или выражениями, не свойственными обычной речи, и часто характеризуется особым языком поэзии.
Shelley does not claim language is poetry on the grounds that language is the medium of poetry; rather he recognises in the creation of language an adherence to the poetic precepts of order, harmony, unity, and a desire to express delight in the beautiful. Шелли не утверждает, что язык поэзии основан на среде поэзии; скорее он признаёт в создании языка приверженность поэтическим предписаниям порядка, гармонии, единства и желания выразить восхищение в красоте.
Sergio Badilla Castillo (born November 30, 1947 in Valparaiso, Chile) is a Chilean poet and the founder of poetic transrealism in contemporary poetry. Бадилья Кастильо, Серхио (род. 1947) - чилийский поэт, основатель трансреализма в современной поэзии.
Больше примеров...
Поэтичны (примеров 8)
I mean, Gilfoyle's insults are normally well crafted, almost poetic. Обычно оскорбления Гилфойла утонченны, почти поэтичны.
You're poetic in defeat, sir. Вы поэтичны в поражении, сэр.
You seem unusually poetic for a businessman. Вы неожиданно поэтичны для бизнесмена.
Right away, people noticed us because our lyrics were beautiful and insightful, poetic even. Нас сразу же заметили, СТАЙЛ БОЙЗ ВЕЧЕР "СВОБОДНЫЙ МИКРОФОН" ведь наши тексты были прекрасны, глубоки и поэтичны.
His style, in-between the Kanō and ukiyo-e, is said to have been "more poetic and less formalistic than the Kanō school, and typical of the"bourgeois" spirit of the Genroku period". Его работы были «более поэтичны и менее формалистичны, чем произведения школы Кано, и являли собой типичный «буржуазный» дух периода Гэнроку».
Больше примеров...
Поэтичной (примеров 6)
I really am trying to be more poetic these days when I lie to my friends. Я правда, старалась быть более поэтичной в эти дни, когда врала своим друзьям.
In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked Palizzi to paint this floor with rose petals. Княгиня Горчакова в память об этой такой поэтичной истории заказала Палицци разрисовать пол лепестками роз.
You know, I've never seen a theorem so simple, so poetic before. Знаете, никогда не видела теорему такой простой и поэтичной ранее.
Also known as 'Vamadeva' (Sanskrit), which means "preserving aspect of Shiva in his peaceful, graceful and poetic form". Также известен как «Вамадева» (санскрит), что означает - аспект Шивы в его мирной, изящной и поэтичной форме.
(This is the answer given, in more poetic form, in The Book of Job.) (Данный ответ приводится (в более поэтичной форме) в Книге Иова.)
Больше примеров...
Поэтично (примеров 48)
This is often used to make the words sound more poetic or to reduce the number of syllables. Такая стяжка нередко используется, чтобы слова звучали более поэтично, или чтобы уменьшить количество слогов.
I thought, "how poetic". Я подумал: "Как поэтично".
But I see it as poetic. Но как по мне, это поэтично.
Well, that was poetic. Well, if you can provide us with a more compelling reason for wanting the cure, Klaus, please. О, как поэтично ну, если ты можешь предоставить мне более вескую причину для желающих получить лекарство, Клаус, будь добр.
Well, that would be poetic, except now he can't tell us what the rest of his plan was, now, can he? Что ж, это было бы поэтично, за исключением того, что сейчас он не может сказать нам, что было остальной частью плана, не так ли?
Больше примеров...
Поэзия (примеров 7)
I suppose it's poetic in a way. Что ж, в этом есть своя поэзия.
It needs to be emotional and poetic. В ней должны быть эмоции и поэзия.
Ross has been called many things but "poetic" is not one of them! Росс во многом талантлив, но поэзия - это не для него.
It's poetic... the rhythm of the machines, the crackle of a trauma gown. Это поэзия... Звуки приборов, треск больничных халатов.
How poetic! Keep it up! Цветы, женщины, поэзия.
Больше примеров...