Английский - русский
Перевод слова Pneumonia

Перевод pneumonia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пневмония (примеров 223)
Exposure to second-hand smoke is associated with low birth weight, increased risk of congenital anomalies, higher risk of stillbirth, and illnesses such as pneumonia, middle ear disease and asthma. Вредное воздействие пассивного курения является причиной пониженного веса детей при рождении, увеличивает риск пороков развития, мертворождения и таких заболеваний, как пневмония, заболевания среднего уха и астма.
This could be pneumonia. Это могла быть пневмония.
I think Hercules has got pneumonia. По-моему, у Геркулеса пневмония.
Nonetheless, the deaths of children under five from such dominant causes as pneumonia, diarrhoeal diseases, malaria, measles, AIDS, undernutrition and neonatal conditions are preventable. ЗЗ. И тем не менее, смерть детей в возрасте до пяти лет в результате заболеваний, наиболее часто оканчивающихся летальным исходом, таких, как пневмония, диарейные заболевания, малярия, корь, СПИД, недоедание и болезни новорожденных, - можно предотвратить.
SIADH represents the sustained, non-physiologic release of ADH and most often occurs as a side effect of certain medicines, lung problems such as pneumonia or abscess, brain disease, or certain cancers (most often small cell lung carcinoma). При этом синдроме АДГ выделяется постоянно, с уровнем существенно выше нормы и наиболее часто является побочным эффектом некоторых лекарственных средств, проблем с лёгкими (таких как пневмония или абсцесс), болезней мозга, или определенных типов рака (наиболее часто мелкоклеточный рак легкого).
Больше примеров...
Воспаление легких (примеров 37)
Get in or we'll both get pneumonia. Полезай в машину, или мы оба получим воспаление легких.
You want to get pneumonia on top of everything else? Хочешь получить воспаление легких в довершение ко всему?
Then he had pneumonia! У него воспаление легких было!
The partial match has pneumonia. Но у него воспаление легких.
Because he had pneumonia, sir- in both lungs! У него воспаление легких было! Двустороннее!
Больше примеров...
Воспаления легких (примеров 8)
People like you let him die at 25 of hunger and pneumonia Это люди вроде вас позволили ему умереть в 25 от голода и воспаления легких.
It is possible that the death was a complication of the rib fractures, such as a pneumonia. Вероятно, смерть наступила в результате осложнения после перелома ребер, например воспаления легких.
Two of my children died when they were little, one of pneumonia and one of malaria. Двое у меня умерло еще маленькими: один от воспаления легких, другой от малярии.
On 20 March 1973, the author was transferred to Hornsby Public Hospital with bilateral pneumonia and pulmonary embolus, before being discharged on 3 April 1973. 20 марта 1973 года с диагнозом двустороннего воспаления легких и эмболии легких автор был переведен в государственную больницу Хорнсби, откуда он был выписан 3 апреля 1973 года.
The hospitalization rates for Pacific Island children presenting acute rheumatic fever, pneumonia and middle ear infections are well above the national rates. Показатели госпитализации детей на островах Тихого океана в результате острой ревматической атаки, воспаления легких и воспалений среднего уха были намного выше общенациональных показателей.
Больше примеров...
Воспалением легких (примеров 12)
During his work he became sick with pneumonia and traveled to Europe to heal. Во время работы он заболел воспалением легких и, чтобы излечиться, уехал в Европу.
In the past two years Afghanistan has had typhoid and cholera epidemics, while pneumonia threatens the majority of children. В последние два года в Афганистане свирепствовали эпидемии тифа и холеры, а риску заболевания воспалением легких подвержены большинство детей.
He could've gotten pneumonia. Он же мог заболеть воспалением легких!
Babies born to mothers with untreated infections are vulnerable to congenital syphilis, pneumonia, prematurity, low birth weight or blindness. У женщин, которые не лечились от инфекции, дети могут родиться недоношенными, с врожденным сифилисом, низким весом, заболеть воспалением легких или ослепнуть.
So in the end I got pneumonia and was in bed for three weeks. В результате я заболел воспалением легких, которое продержало меня в постели три недели.
Больше примеров...