Английский - русский
Перевод слова Pneumonia

Перевод pneumonia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пневмония (примеров 223)
The top most three causes of infant mortality (under 1 year) in 2010 were severe pneumonia, septicaemia and malnutrition. Наиболее распространенными причинами младенческой смертности (дети в возрасте моложе 1 года) в 2010 году были пневмония, септицемия и недоедание.
With the rats, the pneumonia was the precursor to their brains melting. У крыс пневмония предвещала что мозгу хана.
Prior to that, eosinophilic pneumonia was a well described pathologic entity usually associated with medication or parasite exposures. До этого эозинофильная пневмония была подробно описанным заболеванием, которое обычно ассоциировалось с паразитозами и приёмом лекарственных средств.
A recent study conducted by UNAMSIL Human Rights Section in Port Loko district revealed that malaria remains the prime killer-disease, followed by acute respiratory infection - pneumonia - diarrhoea, malnutrition, internal diseases such as hernias, and tuberculosis. Недавнее исследование, проведенное Секцией по правам человека МООНСЛ в округе Порт-Локо, показало, что самые опасные смертельные заболевания - это по-прежнему малярия, за которой следует острая респираторная инфекция, а затем пневмония, диарея, недоедание и внутренние заболевания, например грыжа и туберкулез.
Pneumonia also has not been able to play its friendly role for 84-year-old Samuel Golubchuk of Winnipeg, Canada, who for years has had limited physical and mental capacities as a result of a brain injury. Пневмония также не смогла сыграть свою дружескую роль для 84-летнего Сэмюэля Голубчука из Виннипега, Канады, у которого на протяжении многих лет после травмы головного мозга ограниченные физические и умственные способности.
Больше примеров...
Воспаление легких (примеров 37)
I feared cholera, turned out to be pneumonia. Я опасался холеры, но оказалось просто воспаление легких.
The major causes of infant mortality are childbirth complications, pneumonia and malaria. Основными причинами младенческой смертности являются осложнения родов, воспаление легких и малярия.
And with hotels being as they are sometimes, the water is colder than you think, and you got pneumonia. И поскольку гостиницы не такие уж комфортабельные, и вода там холоднее, чем мы думаем, ты подхватила воспаление легких.
His health did not deteriorate and he did not complain of pneumonia and sinusitis. Состояние его здоровья не ухудшалось, и жалоб на воспаление легких и синусит не поступало.
He's caught pneumonia - У него воспаление легких -
Больше примеров...
Воспаления легких (примеров 8)
People like you let him die at 25 of hunger and pneumonia Это люди вроде вас позволили ему умереть в 25 от голода и воспаления легких.
We also doubled the investment in vaccines by introducing the pneumonia vaccine. В два раза были увеличены капиталовложения на закупку препаратов для прививок и внедрена прививка против воспаления легких.
It is possible that the death was a complication of the rib fractures, such as a pneumonia. Вероятно, смерть наступила в результате осложнения после перелома ребер, например воспаления легких.
On 20 March 1973, the author was transferred to Hornsby Public Hospital with bilateral pneumonia and pulmonary embolus, before being discharged on 3 April 1973. 20 марта 1973 года с диагнозом двустороннего воспаления легких и эмболии легких автор был переведен в государственную больницу Хорнсби, откуда он был выписан 3 апреля 1973 года.
Thus, of all the deaths among under-five-year-olds in 2004, 18.6 per cent were due to pneumonia and 3.2 per cent to dehydration caused by diarrhoea. С учетом этого в 2004 году доля смертей детей в возрасте до пяти лет от воспаления легких составила 18,6%, а от обезвоживания в результате диареи - 3,2%.
Больше примеров...
Воспалением легких (примеров 12)
The complainant's health situation has also improved since May when he fell ill with pneumonia. Состояние здоровья заявителя также улучшилось с мая месяца, когда он заболел воспалением легких.
During his work he became sick with pneumonia and traveled to Europe to heal. Во время работы он заболел воспалением легких и, чтобы излечиться, уехал в Европу.
On 18 November 2004, Thich Huyen Quang fell gravely ill and was taken to the emergency ward, suffering from failing kidneys, a heart condition and pneumonia. 18 ноября 2004 года Тич Гуйен Кванг тяжело заболел и был доставлен в реанимацию с почечной и сердечной недостаточностью и воспалением легких.
Babies born to mothers with untreated infections are vulnerable to congenital syphilis, pneumonia, prematurity, low birth weight or blindness. У женщин, которые не лечились от инфекции, дети могут родиться недоношенными, с врожденным сифилисом, низким весом, заболеть воспалением легких или ослепнуть.
Asked me what? Asked you to wake me without giving me pneumonia. Разбудить, не заразив воспалением легких.
Больше примеров...