According to friend Jennifer Swift, he had been diagnosed with pneumonia several weeks prior. | По словам его подруги Дженнифер Свифт, пневмония была диагностирована ему за несколько недель до этого. |
Johnny. Does Sabine really have pneumonia? | Джонни, у Сабина действительно пневмония? |
Exposure to second-hand smoke is associated with low birth weight, increased risk of congenital anomalies, higher risk of stillbirth, and illnesses such as pneumonia, middle ear disease and asthma. | Вредное воздействие пассивного курения является причиной пониженного веса детей при рождении, увеличивает риск пороков развития, мертворождения и таких заболеваний, как пневмония, заболевания среднего уха и астма. |
Pneumonia and other respiratory tract infections contribute to the highest morbidity among children under the age of 5 in Georgia. | В Грузии главной причиной заболеваемости среди детей до пяти лет являются пневмония и другие инфекционные болезни дыхательных путей. |
Pneumonia doesn't hit that fast. | Пневмония не бьёт так быстро. |
Get in or we'll both get pneumonia. | Полезай в машину, или мы оба получим воспаление легких. |
The major causes of infant mortality are childbirth complications, pneumonia and malaria. | Основными причинами младенческой смертности являются осложнения родов, воспаление легких и малярия. |
I could have caught pneumonia. | Могла подхватить воспаление легких. |
He will catch a pneumonia in that shirt. | В той рубашке ему только воспаление легких зарабатывать. |
Each year diseases such as malaria, tuberculosis and pneumonia leave millions of children without parents and millions of parents without children. | Каждый год вследствие таких болезней, как малярия, туберкулез и воспаление легких миллионы детей теряют своих родителей и миллионы родителей теряют своих детей. |
It is possible that the death was a complication of the rib fractures, such as a pneumonia. | Вероятно, смерть наступила в результате осложнения после перелома ребер, например воспаления легких. |
Two of my children died when they were little, one of pneumonia and one of malaria. | Двое у меня умерло еще маленькими: один от воспаления легких, другой от малярии. |
A spokesman for the Prison Services stated that Za'arov, who was suspected of being an arms dealer for the "Fatah Hawks" group, had died of heart failure after treatment for pneumonia which he was to have contracted. | Представитель Управления пенитенциарных заведений заявил, что Зааров, подозревавшийся в сбыте оружия группировке "Фатх хокс", скончался от сердечной недостаточности после курса лечения от воспаления легких, которым он заболел. |
The hospitalization rates for Pacific Island children presenting acute rheumatic fever, pneumonia and middle ear infections are well above the national rates. | Показатели госпитализации детей на островах Тихого океана в результате острой ревматической атаки, воспаления легких и воспалений среднего уха были намного выше общенациональных показателей. |
Thus, of all the deaths among under-five-year-olds in 2004, 18.6 per cent were due to pneumonia and 3.2 per cent to dehydration caused by diarrhoea. | С учетом этого в 2004 году доля смертей детей в возрасте до пяти лет от воспаления легких составила 18,6%, а от обезвоживания в результате диареи - 3,2%. |
The complainant's health situation has also improved since May when he fell ill with pneumonia. | Состояние здоровья заявителя также улучшилось с мая месяца, когда он заболел воспалением легких. |
During his work he became sick with pneumonia and traveled to Europe to heal. | Во время работы он заболел воспалением легких и, чтобы излечиться, уехал в Европу. |
He contracted pneumonia and sinusitis. | Он заболел воспалением легких и синуситом. |
On 18 November 2004, Thich Huyen Quang fell gravely ill and was taken to the emergency ward, suffering from failing kidneys, a heart condition and pneumonia. | 18 ноября 2004 года Тич Гуйен Кванг тяжело заболел и был доставлен в реанимацию с почечной и сердечной недостаточностью и воспалением легких. |
Asked me what? Asked you to wake me without giving me pneumonia. | Разбудить, не заразив воспалением легких. |