| Plutarch also says that Cleopatra proved herself a bold coquette. | Плутарх также называет Клеопатру дерзкой кокеткой. |
| Plutarch describes the desire of some of the escaped slaves to plunder Italy, rather than escape over the Alps. | Плутарх также описывает стремление некоторых рабов разбойничать в Италии, а не бежать через Альпы. |
| 21, 47-53; Plutarch, Parallel Lives, "Demetrius", 15-17; Justin, Epitome of Pompeius Trogus, xv. | 21, 47-53; Плутарх, Параллельные жизнеописания, «Деметрий Полиоркет», 15-17; Марк Юниан Юстин, Эпитома сочинения Помпея Трога «Historia Philippicae», xv. |
| Archedemus is probably the same person as the Archedemus, whom Plutarch calls an Athenian, and who, he states, went into Parthia and founded a school of Stoic philosophers at Babylon. | Вероятно, он тот Архедем, которого Плутарх называет Афинским, и который, по его утверждению, отправился в Парфию и основал школу философов-стоиков в Вавилоне. |
| Plutarch said that he was "not bad as a man, but most unfortunate of the Romans as a general." | Плутарх считает, что Гай Гостилий был «человеком в общем неплохим, но между римскими военачальниками самым злополучным». |
| I would like to have lived in Plutarch's golden time, or in Ovid's. | Если бы я жил в золотые времена Плутарха и Овидия. |
| Accounts of the earthquake and its consequences are based on only a few often unreliable historical sources, specifically the writings of Strabo, Pausanias, Plutarch, and Thucydides. | Данные о землетрясении и его последствиях основаны лишь на нескольких малонадежных источниках, в частности, на трудах Страбона, Павсания, Плутарха и Фукидида. |
| The two most comprehensive (extant) histories of the war by Appian and Plutarch detail very different events. | Две наиболее полные версии - Аппиана и Плутарха - описывают события по-разному. |
| In Plutarch's version of the story, Socrates, who was already married, attended to Myrto's financial concerns when she became a widow; this does not entail marriage. | По версии Плутарха, Сократ, хотя и был женат на Ксантиппе, оказывал материальную помощь одной обедневшей вдове - из чего однако же не следует, что они состояли в браке. |
| In 1373, Atumano translated the De remediis irae of Plutarch into Latin from Greek. | При папском дворе в Авиньоне, Атуманос, поощряемый кардиналом Corsini перевёл в 1373 году с греческого на латинский труд Плутарха De remediis irae. |
| According to Plutarch, the temple of Erez was the wealthiest and the noblest in Armenia. | Согласно Плутарху храм в Ерезе был самым богатым и величественным в Армении. |
| According to Plutarch, the League fleet consisted of 200 triremes. | Согласно Плутарху, флот Делосского союза состоял из 200 триер. |
| According to Plutarch her name was Volumnia. | Согласно Плутарху, её звали Гельвия. |
| According to Plutarch, Cimon sailed with these 200 triremes to the Greek city of Phaselis (in Lycia) but was refused admittance. | Согласно Плутарху, Кимон приплыл с этими 200 триерами в греческий город Фаселиду (в Ликии), но его жители закрыли перед ним ворота. |
| So let's go back even further, to Plutarch, who said that, "The mind is not a vessel that needs filling, but wood that needsigniting." | Давайте обратимся ещё дальше в прошлое, к Плутарху. Онговорил: «Ум - это не сосуд, который нужно наполнить, а дрова, которые нужно поджечь». |