Then, women's worst invention was the plow. | Потом худьшим женским изобретением стал плуг. |
And Big Macintosh could replace that saggy old plow. | Большой Макинтош смог бы заменить этот старый трухлявый плуг. |
I need a plow and seed, enough for a hundred acres. | Мне нужен плуг и семена засеять сотню акров |
Look, look, the plow hasn't even cut yet. | Глядите, плуг ещё даже в землю не вошёл. |
And Jeb can't work the plow. | Джеб не может вспахивать плуг. |
He can't take a plow! | Он не может пахать! |
This is how you plow! | Вот как надо пахать! |
Or ye won't plow another meadow | Или Вы не будете завтра пахать луг |
I will be here but not to settle down and plow! | Я останусь, но не для того, чтобы земли пахать. |
The city itself was to be renamed "Himmlerstadt" (Himmler City), later changed to Pflugstadt (Plow City), which was to symbolise the German "plow" that was to "plow the East". | Сам город должен был быть переименован в «Гиммлерштадт» (в честь Гиммлера), хотя затем название было заменено на Пфлугштадт («город плуга»), который был символом немецкого «плуга», который должен был «пахать Восток». |
The Ynglinga saga section of Snorri's Heimskringla and the Eddic poem Ragnarsdrápa tell a legend of how Gylfi was seduced by the goddess Gefjon to give her as much land as she could plow in one night. | Согласно легенде из раздела «Сага об Инглингах» Круга Земного и поэмы Рагнардрапа Гюльви соблазнила богиня Гефьён, чтобы тот дал ей столько земли сколько она сможет вспахать за одну ночь. |
The Juchart was a measurement of the amount of farm land that a man could plow in one day. | Прим: Обеж - пахатная площадь, которую мог вспахать крестьянин на лошади за один день. |
And so, Marshall, to honor Lily, you must find that busty delivery girl from that one time and plow her like a cornfield. | Итак, Маршалл, чтобы почтить память Лили, ты должен найти ту грудастую курьершу и вспахать её, как кукурузное поле. |
Pet and Patty, our team horses weren't big enough to pull the plow Pa needed to break the prairie sod. | Пэт и Патти, наши упряжные лошади, не были достаточно большими, чтобы тянуть плуг, которым папа должен был вспахать степной дёрн. |
He's got fields to plow. | Ему еще нужно вспахать поле. |
Chief, is that a yes on the baby plow? | Шериф, соглашаться на маленький очиститель? |
I brought my plow in for a tune-up and found it loaded with foreign parts. | Я разобрал очиститель, там одни иностранные детали. |
And he had this plow horse that he used to work with every day. | У него была лошадь для пахоты, с которой он работал каждый день. |
You were supposed to buy a plow horse! | Ты должен был купить коня для пахоты! |
You were supposed to buy a plow horse! | Нам нужен был конь для пахоты! |
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. | Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно. |
The city snow plow piled all this here in front of the door, so the owner's paying us to move it by Saturday. | Снегоочиститель завалил входную дверь, и хозяин платит, если разгребем ее к субботе. |
Seriously, do you understand what's going to happen if that plow comes by? | Серьезно, ты понимаешь, что произойдет, если подъедет снегоочиститель? |
Can you plow land and farm? | Как вы сможете вспахивать землю и вести хозяйство? |
Well, then how could you plow under your major crop? | Хорошо. Как надо вспахивать кукурузу? |
I'll start breaking sod, soon as I get that plow. | И начну вспахивать землю, как только заполучу плуг. |
And Jeb can't work the plow. | Джеб не может вспахивать плуг. |
Lois, you may not be the young filly you were when I met you, but you're still my reliable old plow horse who's there each day to pull the plow, to help around the barn, | Лоис, может ты уже не юная кобылка, какой была когда я встретил тебя. однако ты по прежнему моя надёжная пахотная лошадь которая каждый день со мной тащит плуг, помогает вспахивать землю, и даёт мужу отвесить ей порцию шлепков сейчас и потом. |