Английский - русский
Перевод слова Plow

Перевод plow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плуг (примеров 55)
Sickle, hoe, plow and scythe worker made, clothes he made you for all years and for all. Серп, мотыгу, плуг и косу Делает рабочий, И одежду шьёт добротно Мне, тебе и прочим.
The Indian's horse and spear and the Pioneer's ax, rifle, and plow represent tools that were used for hunting and labor. Конь и копье индейца, а также топор пионера, винтовка и плуг представляют собой инструменты, которые использовались для охоты и труда.
Yes, what we need is a plow. Точно, нам нужен плуг.
How are you going to plow it? А кто будет плуг тянуть?
In one version he recalled the way the polished steel pitchfork tines moved through hay and soil and thought that the same effect could be obtained for a plow. Так, некоторые исследователи считают, что он вспомнил, как стальная зубчатая борона проходит через сено и почву, и понял, что такого же эффекта может достигнуть и стальной плуг.
Больше примеров...
Пахать (примеров 20)
Hernando, taking from the church a huge wooden cross, tries to plow the dunes. Эрнандо, взяв из церкви огромный деревянный крест, пытается пахать дюны.
When I want advice on how to drunkenly plow snow, I'll look you up. Когда мне захочется узнать, как пахать снег пьяным, я у тебя спрошу.
Or ye won't plow another meadow Или Вы не будете завтра пахать луг
I will be here but not to settle down and plow! Я останусь, но не для того, чтобы земли пахать.
From the old ox, the young one learns to plow. У старшего вола учится пахать младший.
Больше примеров...
Вспахать (примеров 11)
I've got 10 fields to plow or the kids will die. "Надо вспахать 10 полей или дети погибнут..."
The Ynglinga saga section of Snorri's Heimskringla and the Eddic poem Ragnarsdrápa tell a legend of how Gylfi was seduced by the goddess Gefjon to give her as much land as she could plow in one night. Согласно легенде из раздела «Сага об Инглингах» Круга Земного и поэмы Рагнардрапа Гюльви соблазнила богиня Гефьён, чтобы тот дал ей столько земли сколько она сможет вспахать за одну ночь.
And so, Marshall, to honor Lily, you must find that busty delivery girl from that one time and plow her like a cornfield. Итак, Маршалл, чтобы почтить память Лили, ты должен найти ту грудастую курьершу и вспахать её, как кукурузное поле.
Then, plow the big field over at the maison neuve. Затем вспахать большое поле Мезоннев.
I think they're going to plow. Думаю, они собираются немного "вспахать поле".
Больше примеров...
Очиститель (примеров 2)
Chief, is that a yes on the baby plow? Шериф, соглашаться на маленький очиститель?
I brought my plow in for a tune-up and found it loaded with foreign parts. Я разобрал очиститель, там одни иностранные детали.
Больше примеров...
Пахоты (примеров 3)
And he had this plow horse that he used to work with every day. У него была лошадь для пахоты, с которой он работал каждый день.
You were supposed to buy a plow horse! Ты должен был купить коня для пахоты!
You were supposed to buy a plow horse! Нам нужен был конь для пахоты!
Больше примеров...
Тягловой (примеров 1)
Больше примеров...
Снегоочиститель (примеров 3)
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно.
The city snow plow piled all this here in front of the door, so the owner's paying us to move it by Saturday. Снегоочиститель завалил входную дверь, и хозяин платит, если разгребем ее к субботе.
Seriously, do you understand what's going to happen if that plow comes by? Серьезно, ты понимаешь, что произойдет, если подъедет снегоочиститель?
Больше примеров...
Вспахивать (примеров 5)
Can you plow land and farm? Как вы сможете вспахивать землю и вести хозяйство?
Well, then how could you plow under your major crop? Хорошо. Как надо вспахивать кукурузу?
I'll start breaking sod, soon as I get that plow. И начну вспахивать землю, как только заполучу плуг.
And Jeb can't work the plow. Джеб не может вспахивать плуг.
Lois, you may not be the young filly you were when I met you, but you're still my reliable old plow horse who's there each day to pull the plow, to help around the barn, Лоис, может ты уже не юная кобылка, какой была когда я встретил тебя. однако ты по прежнему моя надёжная пахотная лошадь которая каждый день со мной тащит плуг, помогает вспахивать землю, и даёт мужу отвесить ей порцию шлепков сейчас и потом.
Больше примеров...