There, everything is medieval, the plow, all... | Там все средневековое, плуг, да просто все... |
It's Mr. Plow you don't need to worry if you don't know how | Это Мистер Плуг тебе не нужно беспокоиться, если ты не знаешь как |
After the buffalo hunting dried up Hanna made a 400-mile (640 km) round trip to Fort Laramie to buy seed and a plow, thereby becoming the first farmer to carve a furrow in what became Sheridan County. | После того, как бизоний промысел исчерпал сам себя, Ханна предпринял 400-мильное путешествие в Форт-Ларами, чтобы купить плуг и семена, став таким образом первым фермером в округе Шеридан. |
How are you going to plow it? | А кто будет плуг тянуть? |
How's your plow position? | Как твоя позиция "плуг"? |
Hernando, taking from the church a huge wooden cross, tries to plow the dunes. | Эрнандо, взяв из церкви огромный деревянный крест, пытается пахать дюны. |
This, I believe, is the calling of a America whose two halves learn again to stride, to plow, to forge, to dare together. | Америка, две части которой снова научатся идти вперёд, пахать, ковать, бросать вызов - вместе. |
She says there's fields to plow, weekend or no. | Она говорит, поля нужно пахать, неважно, выходной день или нет. |
From the old ox, the young one learns to plow. | У старшего вола учится пахать младший. |
You'll not get that one in a harness, let alone pulling a plow, even drunk on a Tuesday night. | Да его даже запрячь невозможно, не то что пахать заставить, даже если напоить допьяна. |
And plow her like a cornfield. | И вспахать её, как кукурузное поле. |
What, finally going to let me plow the back fields? | Что, наконец-то разрешишь мне вспахать твой задний дворик? |
I've got 10 fields to plow or the kids will die. | "Надо вспахать 10 полей или дети погибнут..." |
Then, plow the big field over at the maison neuve. | Затем вспахать большое поле Мезоннев. |
I think they're going to plow. | Думаю, они собираются немного "вспахать поле". |
Chief, is that a yes on the baby plow? | Шериф, соглашаться на маленький очиститель? |
I brought my plow in for a tune-up and found it loaded with foreign parts. | Я разобрал очиститель, там одни иностранные детали. |
And he had this plow horse that he used to work with every day. | У него была лошадь для пахоты, с которой он работал каждый день. |
You were supposed to buy a plow horse! | Ты должен был купить коня для пахоты! |
You were supposed to buy a plow horse! | Нам нужен был конь для пахоты! |
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. | Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно. |
The city snow plow piled all this here in front of the door, so the owner's paying us to move it by Saturday. | Снегоочиститель завалил входную дверь, и хозяин платит, если разгребем ее к субботе. |
Seriously, do you understand what's going to happen if that plow comes by? | Серьезно, ты понимаешь, что произойдет, если подъедет снегоочиститель? |
Can you plow land and farm? | Как вы сможете вспахивать землю и вести хозяйство? |
Well, then how could you plow under your major crop? | Хорошо. Как надо вспахивать кукурузу? |
I'll start breaking sod, soon as I get that plow. | И начну вспахивать землю, как только заполучу плуг. |
And Jeb can't work the plow. | Джеб не может вспахивать плуг. |
Lois, you may not be the young filly you were when I met you, but you're still my reliable old plow horse who's there each day to pull the plow, to help around the barn, | Лоис, может ты уже не юная кобылка, какой была когда я встретил тебя. однако ты по прежнему моя надёжная пахотная лошадь которая каждый день со мной тащит плуг, помогает вспахивать землю, и даёт мужу отвесить ей порцию шлепков сейчас и потом. |