Английский - русский
Перевод слова Plow

Перевод plow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плуг (примеров 55)
The plow and the shovel represent the dignity of labor and hard work through which the nation will prosper. Плуг и лопата представляют собой достоинства труда и напряженной работы, с помощью которых нация будет процветать.
Yoke the oxen to the plow. Запряги волов в плуг.
After the buffalo hunting dried up Hanna made a 400-mile (640 km) round trip to Fort Laramie to buy seed and a plow, thereby becoming the first farmer to carve a furrow in what became Sheridan County. После того, как бизоний промысел исчерпал сам себя, Ханна предпринял 400-мильное путешествие в Форт-Ларами, чтобы купить плуг и семена, став таким образом первым фермером в округе Шеридан.
Plow what's the name? Mr. Мистер Плуг Как меня зовут?
In one version he recalled the way the polished steel pitchfork tines moved through hay and soil and thought that the same effect could be obtained for a plow. Так, некоторые исследователи считают, что он вспомнил, как стальная зубчатая борона проходит через сено и почву, и понял, что такого же эффекта может достигнуть и стальной плуг.
Больше примеров...
Пахать (примеров 20)
Hernando, taking from the church a huge wooden cross, tries to plow the dunes. Эрнандо, взяв из церкви огромный деревянный крест, пытается пахать дюны.
She says there's fields to plow, weekend or no. Она говорит, поля нужно пахать, неважно, выходной день или нет.
I'm ready to plow. И готов "пахать".
From the old ox, the young one learns to plow. У старшего вола учится пахать младший.
The city itself was to be renamed "Himmlerstadt" (Himmler City), later changed to Pflugstadt (Plow City), which was to symbolise the German "plow" that was to "plow the East". Сам город должен был быть переименован в «Гиммлерштадт» (в честь Гиммлера), хотя затем название было заменено на Пфлугштадт («город плуга»), который был символом немецкого «плуга», который должен был «пахать Восток».
Больше примеров...
Вспахать (примеров 11)
What, finally going to let me plow the back fields? Что, наконец-то разрешишь мне вспахать твой задний дворик?
The Juchart was a measurement of the amount of farm land that a man could plow in one day. Прим: Обеж - пахатная площадь, которую мог вспахать крестьянин на лошади за один день.
Then, plow the big field over at the maison neuve. Затем вспахать большое поле Мезоннев.
Pet and Patty, our team horses weren't big enough to pull the plow Pa needed to break the prairie sod. Пэт и Патти, наши упряжные лошади, не были достаточно большими, чтобы тянуть плуг, которым папа должен был вспахать степной дёрн.
Happiness and self-confidence, teaching children that is not like teaching them how to plow a field. Счастье и уверенность в себе, учить детей этому не то же, что научить их, как вспахать поле или кататься на велосипеде.
Больше примеров...
Очиститель (примеров 2)
Chief, is that a yes on the baby plow? Шериф, соглашаться на маленький очиститель?
I brought my plow in for a tune-up and found it loaded with foreign parts. Я разобрал очиститель, там одни иностранные детали.
Больше примеров...
Пахоты (примеров 3)
And he had this plow horse that he used to work with every day. У него была лошадь для пахоты, с которой он работал каждый день.
You were supposed to buy a plow horse! Ты должен был купить коня для пахоты!
You were supposed to buy a plow horse! Нам нужен был конь для пахоты!
Больше примеров...
Тягловой (примеров 1)
Больше примеров...
Снегоочиститель (примеров 3)
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно.
The city snow plow piled all this here in front of the door, so the owner's paying us to move it by Saturday. Снегоочиститель завалил входную дверь, и хозяин платит, если разгребем ее к субботе.
Seriously, do you understand what's going to happen if that plow comes by? Серьезно, ты понимаешь, что произойдет, если подъедет снегоочиститель?
Больше примеров...
Вспахивать (примеров 5)
Can you plow land and farm? Как вы сможете вспахивать землю и вести хозяйство?
Well, then how could you plow under your major crop? Хорошо. Как надо вспахивать кукурузу?
I'll start breaking sod, soon as I get that plow. И начну вспахивать землю, как только заполучу плуг.
And Jeb can't work the plow. Джеб не может вспахивать плуг.
Lois, you may not be the young filly you were when I met you, but you're still my reliable old plow horse who's there each day to pull the plow, to help around the barn, Лоис, может ты уже не юная кобылка, какой была когда я встретил тебя. однако ты по прежнему моя надёжная пахотная лошадь которая каждый день со мной тащит плуг, помогает вспахивать землю, и даёт мужу отвесить ей порцию шлепков сейчас и потом.
Больше примеров...