In medieval England, the same pattern of stars reminded people of a simple wooden plow. | В средневековой Англии то же сочетание звезд напоминало людям простой деревянный плуг. |
And Big Macintosh could replace that saggy old plow. | Большой Макинтош смог бы заменить этот старый трухлявый плуг. |
Plow and irrigation methods are very rarely used. | Плуг и ирригация применяются очень редко. |
The oxen pulls the plow, Maria. | Быки тянут плуг, Мария. |
Mr. Plow said what's the name? | Мистер Плуг скажите как зовут? |
Now, I'm going to teach you how to plow. | Так вот, сейчас я буду учить тебя пахать. |
Men's jobs became more important: they had to move the rocks, fell the trees, plow the land. | Мужские профессии стали важнее: они должны были расчищать землю, валить деревья, пахать. |
This, I believe, is the calling of a America whose two halves learn again to stride, to plow, to forge, to dare together. | Америка, две части которой снова научатся идти вперёд, пахать, ковать, бросать вызов - вместе. |
She says there's fields to plow, weekend or no. | Она говорит, поля нужно пахать, неважно, выходной день или нет. |
I'm ready to plow. | И готов "пахать". |
And plow her like a cornfield. | И вспахать её, как кукурузное поле. |
What, finally going to let me plow the back fields? | Что, наконец-то разрешишь мне вспахать твой задний дворик? |
And so, Marshall, to honor Lily, you must find that busty delivery girl from that one time and plow her like a cornfield. | Итак, Маршалл, чтобы почтить память Лили, ты должен найти ту грудастую курьершу и вспахать её, как кукурузное поле. |
Pet and Patty, our team horses weren't big enough to pull the plow Pa needed to break the prairie sod. | Пэт и Патти, наши упряжные лошади, не были достаточно большими, чтобы тянуть плуг, которым папа должен был вспахать степной дёрн. |
Happiness and self-confidence, teaching children that is not like teaching them how to plow a field. | Счастье и уверенность в себе, учить детей этому не то же, что научить их, как вспахать поле или кататься на велосипеде. |
Chief, is that a yes on the baby plow? | Шериф, соглашаться на маленький очиститель? |
I brought my plow in for a tune-up and found it loaded with foreign parts. | Я разобрал очиститель, там одни иностранные детали. |
And he had this plow horse that he used to work with every day. | У него была лошадь для пахоты, с которой он работал каждый день. |
You were supposed to buy a plow horse! | Ты должен был купить коня для пахоты! |
You were supposed to buy a plow horse! | Нам нужен был конь для пахоты! |
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. | Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно. |
The city snow plow piled all this here in front of the door, so the owner's paying us to move it by Saturday. | Снегоочиститель завалил входную дверь, и хозяин платит, если разгребем ее к субботе. |
Seriously, do you understand what's going to happen if that plow comes by? | Серьезно, ты понимаешь, что произойдет, если подъедет снегоочиститель? |
Can you plow land and farm? | Как вы сможете вспахивать землю и вести хозяйство? |
Well, then how could you plow under your major crop? | Хорошо. Как надо вспахивать кукурузу? |
I'll start breaking sod, soon as I get that plow. | И начну вспахивать землю, как только заполучу плуг. |
And Jeb can't work the plow. | Джеб не может вспахивать плуг. |
Lois, you may not be the young filly you were when I met you, but you're still my reliable old plow horse who's there each day to pull the plow, to help around the barn, | Лоис, может ты уже не юная кобылка, какой была когда я встретил тебя. однако ты по прежнему моя надёжная пахотная лошадь которая каждый день со мной тащит плуг, помогает вспахивать землю, и даёт мужу отвесить ей порцию шлепков сейчас и потом. |