Английский - русский
Перевод слова Plow

Перевод plow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плуг (примеров 55)
Then, women's worst invention was the plow. Потом худшим женским изобретением стал плуг.
I have to tweet this plow joke I just thought of And then I'm ready. Сейчас твитну шутку про плуг, которую только что придумала и пойдём.
Well, I'd like a plow and wheat seed, enough for 100 acres. Что ж, я хотел бы плуг и пшеницы на 100 акров.
Well, well, If it isn't Mr. Plow. Вот тебе, мистер Плуг!
Mr. Plow what's that name? мистер Плуг как зовут?
Больше примеров...
Пахать (примеров 20)
You need something solid to plow a field. Чтобы пахать, тебе нужен богатырь.
This is how you plow! Вот как надо пахать!
She says there's fields to plow, weekend or no. Она говорит, поля нужно пахать, неважно, выходной день или нет.
I'm ready to plow. И готов "пахать".
From the old ox, the young one learns to plow. У старшего вола учится пахать младший.
Больше примеров...
Вспахать (примеров 11)
And plow her like a cornfield. И вспахать её, как кукурузное поле.
The Ynglinga saga section of Snorri's Heimskringla and the Eddic poem Ragnarsdrápa tell a legend of how Gylfi was seduced by the goddess Gefjon to give her as much land as she could plow in one night. Согласно легенде из раздела «Сага об Инглингах» Круга Земного и поэмы Рагнардрапа Гюльви соблазнила богиня Гефьён, чтобы тот дал ей столько земли сколько она сможет вспахать за одну ночь.
The Juchart was a measurement of the amount of farm land that a man could plow in one day. Прим: Обеж - пахатная площадь, которую мог вспахать крестьянин на лошади за один день.
And so, Marshall, to honor Lily, you must find that busty delivery girl from that one time and plow her like a cornfield. Итак, Маршалл, чтобы почтить память Лили, ты должен найти ту грудастую курьершу и вспахать её, как кукурузное поле.
I think they're going to plow. Думаю, они собираются немного "вспахать поле".
Больше примеров...
Очиститель (примеров 2)
Chief, is that a yes on the baby plow? Шериф, соглашаться на маленький очиститель?
I brought my plow in for a tune-up and found it loaded with foreign parts. Я разобрал очиститель, там одни иностранные детали.
Больше примеров...
Пахоты (примеров 3)
And he had this plow horse that he used to work with every day. У него была лошадь для пахоты, с которой он работал каждый день.
You were supposed to buy a plow horse! Ты должен был купить коня для пахоты!
You were supposed to buy a plow horse! Нам нужен был конь для пахоты!
Больше примеров...
Тягловой (примеров 1)
Больше примеров...
Снегоочиститель (примеров 3)
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно.
The city snow plow piled all this here in front of the door, so the owner's paying us to move it by Saturday. Снегоочиститель завалил входную дверь, и хозяин платит, если разгребем ее к субботе.
Seriously, do you understand what's going to happen if that plow comes by? Серьезно, ты понимаешь, что произойдет, если подъедет снегоочиститель?
Больше примеров...
Вспахивать (примеров 5)
Can you plow land and farm? Как вы сможете вспахивать землю и вести хозяйство?
Well, then how could you plow under your major crop? Хорошо. Как надо вспахивать кукурузу?
I'll start breaking sod, soon as I get that plow. И начну вспахивать землю, как только заполучу плуг.
And Jeb can't work the plow. Джеб не может вспахивать плуг.
Lois, you may not be the young filly you were when I met you, but you're still my reliable old plow horse who's there each day to pull the plow, to help around the barn, Лоис, может ты уже не юная кобылка, какой была когда я встретил тебя. однако ты по прежнему моя надёжная пахотная лошадь которая каждый день со мной тащит плуг, помогает вспахивать землю, и даёт мужу отвесить ей порцию шлепков сейчас и потом.
Больше примеров...