The player can travel both by foot or by car. | Игрок может передвигаться по городу как пешком, так и на автомобиле. |
In the case of domestic debt, the sovereign is a large player. | В случае внутригосударственной задолженности суверенным субъектом права является какой-то крупный игрок. |
He is, so to speak, a star player. | Он, так сказать, ведущий игрок. |
The player also needs to buy ammo for most weapons, but a small number can function without the need for ammo. | Игрок также должен покупать патроны для большинства видов оружия, но некоторые из них не требуют боеприпасов. |
Stealth games sometimes overlap with the survival horror genre, in which players are forced to hide from and evade supernatural or occasionally mundane enemies as they attempt to track down the player. | Иногда жанр стелс смешивается с жанром «выживание в кошмаре», в котором игрок должен прятаться и избегать встреч со сверхъестественными или, редко, обычными земными врагами, несмотря на их попытки выследить игрока. |
Apparently, he's some sort of pro football player. | И он вроде бы профессиональный футболист. |
First non-English winner, also first player to win two awards in a single season. | Первый победитель-неангличанин, а также первый футболист, выигравший две награды в одном сезоне. |
One of his siblings, Rolando Chilavert, is also a football player. | Один из его братьев, Роландо Чилаверт также футболист. |
As an undergraduate he was famous as a boxer and football player. | Активно занимался спортом, был известен как футболист и боксёр. |
How was your South African soccer player? | Как твой южно-африканский футболист? |
Have you seen the old record player in her office? | Ты видел старый проигрыватель в ее офисе? |
I wanted to buy a record player. I couldn't, because he keeps buying books. | Во вторник я хотела купить проигрыватель, но не смогла, потому что он покупал книги. |
Roland also gave users their own MIDI file player, called SB-55 Sound Brush. | В свое время Roland предоставляла пользователям собственный проигрыватель MIDI-файлов под названием SB-55 Sound Brush. |
KMPlayer is a versatile media player which can cover various types of container formats. | KMPlayer - проигрыватель с поддержкой воспроизведения всех популярных аудио и видеоформатов. |
When I got this mix tape, I put it in my cassette player, I took it to the campus library, her library, I found 14 books on the shelves. | Когда я получил кассету, я вставил её в проигрыватель, пошёл в библиотеку кампуса, её библиотеку, и на полках нашёл 14 книг. |
Nepal is a major player in United Nations peacekeeping and has contributed more than 40,000 military and police personnel so far. | Непал - важный участник операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и на сегодняшний день предоставил для участия в них более 40000 военнослужащих и полицейских. |
Your ultimate time limit is the other player. | Основное ограничение - другой участник. |
He is best known as one of the founding members of the Danish rock band Nephew, where he is the lead vocalist and keyboard player. | Наиболее известен как участник датской рок-группы Nephew, где он является основным вокалистом и клавишником. |
Each player on the staff is a member of the talented orchestra that brings this symphony to life, making Lincoln feel sophisticated | Каждый работник - это участник талантливого оркестра, который приносит эту симфонию в жизнь, делая Линкольн утонченным, пока сам Портленд остается странным. |
As well as his solo career, Maijanen was a member of The Royals, Rock'n'Roll Band, Pepe & Paradise and he was the keyboard player and producer of Dingo and the Hurriganes. | Помимо сольной карьеры, Майянен известен как участник коллективов «Royals», «Rock'n'Roll Band», «Pepe & Paradise», а также как клавишник и продюсер групп «Dingo и Hurriganes». |
Small stuff, maybe a digital camera, an MP3 player. | Не большой размер, наверное камера, мрЗ плеер. |
To listen to an Internet radio broadcast on a PSP (PlayStationPortable) system, you must first add an Internet radio player. | Для прослушивания Интернет-радио на системе PSP (PlayStationPortable) требуется Интернет-радио плеер. |
It's got a CD player in it. | Да там сд плеер есть. |
This is a cassette tape the girl puts into her cassette-tape player. | Это кассета, которую девушка вставляет в свой плеер. |
My cpu chokes and the demos run at 5-7 fps while moving. Can it be that the current beta f10 player doesn't have hardware support turned on yet? | Зачем нужна FP9 версия, если перспективная коррекция текстур, встроенная в десятый плеер, работает лучше, чем сложная адаптивная триангуляция? |
Asia is becoming an increasingly key global player in the manufacturing and distribution of agricultural machinery. | Азия начинает играть все более важную глобальную роль в сфере производства и продажи агротехники. |
A role-playing game is one in which a player takes on the role of another person or character. | Ролевая игра - это игра, в которой игрок играет роль другого персонажа. |
The player takes the role of Leon, who must find the six elemental spirits and use their powers to fight the evil wizard Agito and his legions of creatures. | Игрок берёт на себя роль Леона, которому необходимо найти шесть духов стихий и использовать все свои навыки для того чтобы бороться со злым волшебником Агито и его легионом монстров. |
The Federation for International Football Association (FIFA) has been a long-standing and active player in the fight against racism in international football and has instituted a series of symbolic actions to teach fair play and respect for diversity of both athletes and supporters. | Международная федерация футбольных ассоциаций (ФИФА) давно играет активную роль в борьбе с расизмом в международном футболе и провела ряд символических акций, пропагандирующих честную игру и уважение к разнообразию как среди спортсменов, так и среди болельщиков. |
If you consider Russia's future, you might find it interesting to look at the role of IT-industry in India: that industry has in fact turned the country into a major global player. | Если говорить о будущем России, то, я думаю, было бы интересно для Вас посмотреть на роль IT-индустрии в Индии, что привело к превращению Индии в крупного игрока на мировой сцене. |
And that's nothing against Fear, because he's still an excellent player but he's not them. | Я ничего против него не имею, ведь он и вправду отличный игрок, но он не играет как они. |
But they cannot ignore the fact that the Ministry is now a major player in human rights, and that more prison space will be needed regardless of gacaca. | Но они не могут не учитывать того, что министерство сейчас играет основную роль в области прав человека и что независимо от системы гашаша еще потребуются дополнительные тюремные камеры. |
The United Nations, given its universal nature and capacity to address every aspect of globalization, in particular social and environmental issues, is a major player in this regard. | Организация Объединенных Наций с ее универсальным характером и потенциалом в плане рассмотрения всех аспектов глобализации, в частности социальных и экологических вопросов, играет важную роль в этой связи. |
In other words, if every player is playing their part of a Nash equilibrium, no player has an incentive to unilaterally change his or her strategy. | Другими словами, если каждый игрок играет свою часть равновесия Нэша, никто из игроков не имеет стимулов односторонне сменить свою стратегию. |
Papa is a good player. | Папа очень хорошо играет. |
He says he's "the player"? | Он говорит, что он - "Музыкант", тогда пусть сыграет. |
He was called "the player". | Его подпольная кличка была "Музыкант" |
Yes, but the sitar player... | Да, но музыкант... |
So now, instead of an acoustic guitar, we're having a harp player. | (три месяца до свадьбы) Так, теперь у нас вместо акустической гитары будет музыкант, играющий на арфе. |
Well, he made me a better player. | Как музыкант я многому от него научился. |
This is particularly true when considering that the total United Nations development system is one player among many in the countries concerned. | Это особенно справедливо, если учитывать то, что вся система развития Организации Объединенных Наций является лишь одним действующим лицом среди многих других в соответствующих странах. |
The South Pacific Commission, with its special mandate in the area of demography, will also be a key regional player. | Южнотихоокеанская комиссия со своим специальным мандатом в области демографических проблем будет также ключевым действующим лицом на региональном уровне. |
First, the report gives the impression that the Security Council is the major player when it comes to peacebuilding efforts in the immediate aftermath of conflict - for example, paragraph 14. | Во-первых, после ознакомления с докладом создается впечатление, что Совет Безопасности является главным действующим лицом, когда речь идет об усилиях по миростроительству в период сразу же после окончания конфликта - например, как говорится в пункте 14. |
The centrepiece of our policies has been the liberalization of the economy, shifting it away from a situation in which the State is the major player and towards one that is driven by the private sector. | В центре наших стратегий находятся либерализация экономики, перенос внимания с положения, при котором государство выступает главным действующим лицом, к реальности, при которой движущей силой является частный сектор. |
During the Reform War, the major player was Ignacio de la Llave whose name is part of the state's official designation. | Во время Войны за Реформу, основным действующим лицом был Игнасио де ла Льяве (исп.)русск., в честь которого дана вторая часть названия штата. |
Ukraine is an active player in the field of outer space. | Украина является активным субъектом в сфере космического пространства. |
As a leading global player in peacebuilding and a major provider of funds to this effect, the European Union is committed to fully and actively contribute to the work of the Commission from the beginning. | Будучи ведущим глобальным субъектом усилий в области миростроительства и крупным донором, Европейский союз готов с самого начала принимать полноценное и активное участие в работе Комиссии. |
Azerbaijan - a strategically located country with a young and skilled population, great resources and a dynamic economy - is inevitably taking a leading role in the region and increasingly becoming a pivotal player and credible actor beyond the region. | Азербайджан - страна со стратегическим географическим положением и квалифицированной рабочей силой, значительными ресурсами и динамичной экономикой - неизбежно берет на себя ведущую роль в регионе и становится ключевым субъектом и авторитетной стороной за пределами региона. |
With international drug-related cooperation projects amounting to some 760 million euros in 2005, the European Union was the largest international contributor and a leading player in global efforts against drugs. | Что касается проектов международного сотрудничества, связанных с борьбой с наркотиками, объем которых в 2005 году составил порядка 760 миллионов евро, Европейский союз является крупнейшим международным субъектом, вносящим взнос, и ведущим участником глобальной деятельности, направленной на борьбу с наркотиками. |
Having placed 136 RCs in the past seven years, UNDP remains the dominant player, while at the opposite end of the scale are IFAD, UN-Habitat and UNIDO with no RCs originating from these entities despite a modest field presence in 35-74 UNCTs. | Основным субъектом продолжает оставаться ПРООН, выдвинувшая за последние семь лет 136 КР, тогда как на противоположном конце шкалы находятся МФСР, ООН-Хабитат и ЮНИДО, которые не выдвинули ни одного КР, несмотря на умеренное полевое присутствие в 35-74 СГООН. |
I can throw in a free MP3 player, but the offer is good for today only. | Я могу дать бесплатно МР-З плейер, но предложение действует только сегодня. |
Give me back my MP3 player. | Отдайте мне мой МП-З плейер |
No, the CD player's mine. | Нет, плейер мой. |
To display the contents of the page correctly a flash player version 7 or later must be installed on your computer. | Для правильного отображения содержимого страницы на вашему компьютере дожен быть установен флеш плейер версии не ниже 7. |
In case, the device does not have preinstalled component Adobe Flash Lite Player v..0 or greater, we offer to look at solution of Adobe Distributable Player - it's very possible, the version 3.1 of player is existed to be updated in your device Over-The-Air. | В случае, если устройство не имеет предустановленного компонента Adobe Flash Lite Player v..0 или выше, предлагаем обратиться к решению Adobe Distributable Player - вероятно, для Вашего устройства уже имеется возможность обновить плейер. |
Your JavaScript is disconnected, or the old version of player Adobe Flash Player is established. | У вас отключен JavaScript, или установлена старая версия проигрывателя Adobe Flash Player. |
To view this video you need Adobe Flash Player installed. | Для того, чтобы смотреть это видео необходимо чтобы у Вас был установлен Adobe Flash Player. |
For sound playback it is recommended Winamp or Windows Media Player (MP3) and RealPlayer (RA). | Для воспроизведения звука рекомендуется установить Winamp или Windows Media Player (формат MP3) и RealPlayer (формат RA), ассоциировав их с файлами соответствующих типов. |
WP Cumulus Flash tag cloud by Roy Tanck and Luke Morton requires Flash Player 9 or better. | ШР Cumulus Flash облако тегов на Роя Tanck и Люк Мортон требует Flash Player 9 или выше. |
The only difference between the regular and lite versions is that the lite version does not include Media Player Classic. | Real Alternative можно скачать в виде двух версий - полной и облегченной. Облегченная версия отличается от полной тем, что не содержит в своем составе проигрывателя Media Player Classic. |
Clearly, you're the best player on the team. | Очевидно, что ты лучший игрок в команде. |
In 2002, Ben Dayan was transferred to Hapoel Petah Tikva where he would start each match but was unimpressive, usually being the first player substituted. | В 2002 году Бен-Даян перешёл в «Хапоэль» (Петах-Тиква), где начинал каждый матч в стартовом составе, но как правило, являлся первой заменой в команде. |
When Geovanni emerged from the youth set-up at Cruzeiro most Brazilian critics were intrigued by his talents and believed he could become a great player at the highest level. | Когда Жеовани закончил обучение в молодежной команде «Крузейро», большинство бразильских экспертов были заинтригованы его талантов и полагали, что он мог бы стать великим игроком и играть на самом высоком уровне. |
The basis for Herberger's decision was his hope that Rahn with his unconventional style and shooting prowess was more likely to turn around a game than any other player. | Основой решения Зеппа была надежда на то, что Ран, с его специфическим стилем игры и способностью к прострелам, был более необходим этой команде, нежели любой другой футболист. |
Linebacker Ray Lewis was named Defensive Player of the year and, with two of his defensive teammates, Sam Adams and Rod Woodson, made the Pro Bowl. | Лайнбекер Рэй Льюис был назван лучшим игроком защиты 2000 года, и, вместе со своими партнерами по команде, Сэмом Адамсом и Родом Вудсоном, помог команде Американской футбольной конференции одержать победу в Про Боуле. |
Bill "Mad Dog" Madlock, Jr. (born January 2, 1951) is a former Major League Baseball player. | Билл «Дикий пёс» Мэдлок младший (англ. Bill "Mad Dog" Madlock, Jr., род. 12 января 1951 года) - американский бейсболист, выступавший в Главной лиге бейсбола. |
Well, that baseball player certainly looks like a giant to me. | Что ж, а мне этот бейсболист напоминает великана. |
The baseball player Sammy Sosa was thrown out of a game for having cork in his bat. | Бейсболист Сэмми Соса был исключен из игры из-за пробки в бите. |
Lieutenant Jadzia Dax and Dr Julian Bashir, meet Harmon Bokai, a baseball player who's been dead for 200 years. | Лейтенант Джадзия Дакс и доктор Джулиан Башир, познакомьтесь, Хармон Бокаи, известный бейсболист Лондонских Королей. Он мертв уже 200 лет. |
Connie Marrero, 102, Cuban baseball player (Washington Senators), oldest former Major League Baseball player. | Марреро, Конрадо (102) - старейший кубинский бейсболист. |
I think everyone enjoyed themselves and that piano player was... | Думаю, все хорошо провели время, а этот пианист был... |
David, I've heard you're a very good piano player. | Дэвид, я слышал, вы замечательный пианист. |
What do you know about it, you piano player? | Что ты в этом понимаешь, пианист? |
It's like a piano player not having any hands. | Это как пианист, без рук |
You're Haim Ida, the piano player? | Вы пианист Хаим Идо? - Не пианист. |