Английский - русский
Перевод слова Playboy

Перевод playboy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плейбой (примеров 142)
I will, and it's not just Playboy, it's like the real... here. Я отведу, и там не только Плейбой это как настоящее... здесь.
No, not Playboy, they don't own bunnies, okay? Нет, не Плейбой, у них нет кроликов, ясно?
Hugh Hefner from Playboy magazine? Хью Хефнер из журнала "Плейбой"?
Okay, man, I have read this more times than the Playboy I found in dad's duffel. Я даже "Плейбой" из папиной сумки столько раз не перечитывал, сколько эту тетрадь.
Well, no, but I don't think they necessarily had Playboy in mind... or People either... Я не думаю, что они имели в виду "Плейбой" или даже "Пипл".
Больше примеров...
Плэйбой (примеров 21)
I'm nothing more than a shallow playboy. Я не больше, чем просто плэйбой
A playboy who hasn't had a day's banking experience in his life. Плэйбой и дня не провел в банковской сфере.
Both Abu Bakar Ba'asyir and Playboy are now out on the streets and in the public eye, but neither is as significant as its opponents claim. И Абу Бакар Башир и Плэйбой теперь на улицах и на виду у общественности, но ни один из них не является настолько важным, насколько утверждают его противники.
When Playboy unveiled plans for a nudity-free Indonesian edition early this year, it was denounced by politicians and conservative religious leaders as a threat to traditional values. Когда Плэйбой открыл свои планы о выпуске издания без откровенных фотографий в Индонезии в начале этого года, политики и консервативные религиозные лидеры осудили это, как угрозу традиционным ценностям.
Look, if I knew you to be anything other than an animal with the ladies, anything other than a playboy, I wouldn't have a problem with it. Я знаю что ты ведешь себя с девушками как животное или как плэйбой, мне это не нравиться.
Больше примеров...
"плейбоя" (примеров 19)
I know you posed for Playboy on satin. Я знаю, для "Плейбоя" ты снималась на атласных.
Evan was no longer the owner of Playboy. Ивэн больше не был владельцем "Плейбоя".
Danny only needs me to pick up a copy of Playboy for him every month. А всё, что нужно от меня Денни - каждый месяц свежий номер "Плейбоя".
Orville, have you been reading "Playboy" again? Орвилл, ты опять "Плейбоя" начитался?
A little playboy set for low class Как на страницах "Плейбоя"?
Больше примеров...
Плэйбоя (примеров 17)
Grew up rich, family comes from old money, successful, educated, white males living a playboy lifestyle. Вырос в достатке, семья жила за счет старых денег, успешный, образованный, белый мужчина живущий жизнью плэйбоя
You do read it Disgusting Like Playboy, or whatever Типа Плэйбоя, или что там ещё.
In the months following Playboy's announcement, the public backlash against the magazine appeared to have pushed the Indonesian mainstream firmly to the right, an impression only furthered by the high visibility and loud belligerence of radical groups. В течение нескольких месяцев после заявления Плэйбоя негативная общественная реакция против журнала, казалось, подтолкнула главную индонезийскую линию решительно вправо, то впечатление, которому только способствовали высокая видимость и резкая агрессивность радикальных групп.
The releases of Ba'asyir and publication of Playboy, however controversial, will not themselves alter this new discourse, but they offer an insightful glimpse into just how dramatically things are changing in Indonesia. Освобождение Башира и публикация Плэйбоя, хотя и являются спорными, сами по себе не изменят эти новые рассуждения, но они предлагают проницательный взгляд на то, как заметно меняется ситуация в Индонезии.
Time magazine's woman of the year or Playboy's playmate of the year? Женщину года из толстого журнала... Или красотку из плэйбоя?
Больше примеров...
Бабник (примеров 6)
Well, after talking to you, she seems to think I'm some sort of playboy. После твоего звонка она, кажется, возомнила, что я какой-то бабник.
On top of that, you're a playboy. А кроме того, ты бабник.
Who cares if he's a nutjob or if he's a playboy? Кому какое дело - чокнутый или бабник?
The Westerner is a playboy. Этот западник - тот ещё бабник.
He's got a reputation for being a playboy. Ну да, он тот ещё бабник.
Больше примеров...
Повеса (примеров 3)
Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene. Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень.
Like a debonair playboy robber, does it for kicks? Весёлый повеса, который грабит потехи ради?
Of course, they say he's a bit of a playboy. Хотя говорят, что он повеса.
Больше примеров...
Playboy (примеров 137)
"Willa" is a short story by American writer Stephen King, originally published in the December 2006 issue of Playboy magazine. Уи́лла (англ. Willa) - рассказ американского писателя Стивена Кинга, впервые опубликованный в декабре 2006 года в США, в журнале Playboy.
It was written in one day, July 11, 1958, and first published in the March 1959 issue of Fantasy and Science Fiction magazine after being rejected by Playboy. Он был написан в один день, 11 июля 1958, и впервые опубликован в марте 1959 в журнале Fantasy & Science Fiction после того, как его отклонил Playboy.
Playboy: The Mansion puts players in the role of Hugh Hefner, the founder of Playboy Magazine and Playboy Enterprises, referred to in the game as 'Hef'. В игре Playboy: The Mansion игрок выполняет роль Хью Хефнера, основателя Playboy Magazine и Playboy Enterprises, именуемого в игре как Hef.
Naturi Naughton as Bunny Brenda, who is seeking to be the first African American Playboy Playmate. Нэтари Наутон - Кролик Бренда, мечтающая стать первой афроамериканкой на развороте журнала Playboy.
In the 60's he edited the Playboy Forum where he met Robert Anton Wilson, with whom he collaborated on Illuminatus! В 60-х он был редактором журнала Playboy, где познакомился с Робертом Антоном Уилсоном, в соавторстве с которым написал трилогию «Иллюминатус!».
Больше примеров...
Плейбое (примеров 10)
TULIP: So, Jen, Oscar tells me that you were in Playboy. Джен, Оскар сказал, ты снималась в Плейбое.
There's one at Playboy right now, if you're interested. Есть вакансия в Плейбое, если вам интересно.
Tired of actually reading "Playboy" for the articles, tired of keeping my Bette Midler albums in Led Zeppelin sleeves. Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин".
Yes, run the leading show in Playboy. Да, поработать ведущей шоу... в "Плейбое".
You remember that interview he gave Playboy magazine? Помните интервью в "Плейбое", он говорил, в его сердце живет страсть.
Больше примеров...
Де динт (примеров 2)
PLAYBOY: Bardot claimed: "my private life is the only thing I have that is mine, and they still want to take it away". ДЕ ДИНТ: Но вы не можете сравнивать меня с ней. Бардо была всемирно-известной.
PLAYBOY: What do you feel about yourself getting older? ДЕ ДИНТ: Это делает жизнь прекрасной и волнующей.
Больше примеров...
Плейбою (примеров 2)
We have two guests with us tonight who might just be the perfect fit for Playboy. Сегодня у нас два гостя, которые могут идеально подойти "Плейбою".
In a September 1976 interview with Playboy, Bowie said, It's true-I am a bisexual. В интервью «Плейбою» в сентябре 1976 года Боуи сказал: «Это правда - я бисексуален.
Больше примеров...