He's still a playboy, you know? | Он всё ещё плейбой, ты знаешь? |
"Playboy," Christmas issue. | "Плейбой", Рождественский выпуск. |
The Council initially prohibited the broadcasting of the "Playboy" Channel yet later changed its decision. | Изначально Совет запретил работу канала "Плейбой", но затем изменил свое решение. |
And Danny only needs you to pick up a copy of Playboy every month. | И Денни ты нужен только для того, чтобы приносить ему каждый месяц "Плейбой". |
Celebrity playboy Cem Kantolu's love boat. | Знаменитый плейбой, Джем Канто. |
It's all good, playboy. | Это - все хорошо, плэйбой. |
You look good wet, playboy. | Ты выглядишь круто мокрым, плэйбой. |
Then who's younger, Victoria or the playboy? | А кто младше, Виктория или плэйбой? |
A playboy who hasn't had a day's banking experience in his life. | Плэйбой и дня не провел в банковской сфере. |
I believe they have the same rules at the Playboy Mansion. | Уверен, такие же правила есть и в особняке Плэйбой. |
I know you posed for Playboy on satin. | Я знаю, для "Плейбоя" ты снималась на атласных. |
If I'm to be with a stack of Playboy magazines, with my little bottle, no way. | Я должен сесть перед стопкой "Плейбоя" с флакончиком в руке? Нет! |
Do you honestly believe a Playboy centerfold would have nothing better to do on a night like this than to show up at a Kappa party with a bunch of kids? | Неужели модель "Плейбоя" не найдёт заведения чуть пошикарнее, чем это, да ещё потащит за собой кучу малышни? |
Danny only needs me to pick up a copy of Playboy for him every month. | А всё, что нужно от меня Денни - каждый месяц свежий номер "Плейбоя". |
He's not getting the "Playboy" ever! | Никакого "Плейбоя"! |
The film was meant to satire Jaycee's life as a playboy from a famous father. | Фильм был задуман как сатира на жизнь Джейси как плэйбоя у которого известный отец. |
Don't go blowing it, acting the playboy. | Не продувай их, играя в плэйбоя. |
Grew up rich, family comes from old money, successful, educated, white males living a playboy lifestyle. | Вырос в достатке, семья жила за счет старых денег, успешный, образованный, белый мужчина живущий жизнью плэйбоя |
You're going to seduce the playboy prince? | Ты хочешь соблазнить принца плэйбоя? |
The releases of Ba'asyir and publication of Playboy, however controversial, will not themselves alter this new discourse, but they offer an insightful glimpse into just how dramatically things are changing in Indonesia. | Освобождение Башира и публикация Плэйбоя, хотя и являются спорными, сами по себе не изменят эти новые рассуждения, но они предлагают проницательный взгляд на то, как заметно меняется ситуация в Индонезии. |
Well, after talking to you, she seems to think I'm some sort of playboy. | После твоего звонка она, кажется, возомнила, что я какой-то бабник. |
Who cares if he's a nutjob or if he's a playboy? | Кому какое дело - чокнутый или бабник? |
The Westerner is a playboy. | Этот западник - тот ещё бабник. |
He's got a reputation for being a playboy. | Ну да, он тот ещё бабник. |
They said Mr. Playboy's things were here. | Господин бабник оставил тут свои вещи. |
Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene. | Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень. |
Like a debonair playboy robber, does it for kicks? | Весёлый повеса, который грабит потехи ради? |
Of course, they say he's a bit of a playboy. | Хотя говорят, что он повеса. |
Both have been featured on The Insider and Playboy TV's Sexcetera. | Обе были показаны в программах The Insider на канале CTD и Sexcetera на Playboy TV. |
That same year she posed for Playboy magazine. | В этом же году Фабрика снялась для журнала Playboy. |
"Willa" is a short story by American writer Stephen King, originally published in the December 2006 issue of Playboy magazine. | Уи́лла (англ. Willa) - рассказ американского писателя Стивена Кинга, впервые опубликованный в декабре 2006 года в США, в журнале Playboy. |
She also was a Bunny at the Chicago Playboy Club, where she made $1000 a week. | В то же время она работала Playboy Bunny в чикагском Playboy Club, за что ей платили $1000 в неделю. |
The band expected the "Girls on Film" video to be played in the newer nightclubs that had video screens or on pay TV channels like the Playboy Channel. | Группа ожидала, что клип «Girls on Film» будут показывать в новых ночных клубах с установленными в них видеоэкранами или по каналам платного телевидения, таких как Playboy Channel. |
She's like the first page of a "playboy" layout. | Она как первая страница в Плейбое. |
TULIP: So, Jen, Oscar tells me that you were in Playboy. | Джен, Оскар сказал, ты снималась в Плейбое. |
Tired of actually reading "Playboy" for the articles, tired of keeping my Bette Midler albums in Led Zeppelin sleeves. | Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин". |
I'm pretty sure it's that girl from Playboy. | Точно говорю, она снималась в "Плейбое". |
You remember that interview he gave Playboy magazine? | Помните интервью в "Плейбое", он говорил, в его сердце живет страсть. |
PLAYBOY: Bardot claimed: "my private life is the only thing I have that is mine, and they still want to take it away". | ДЕ ДИНТ: Но вы не можете сравнивать меня с ней. Бардо была всемирно-известной. |
PLAYBOY: What do you feel about yourself getting older? | ДЕ ДИНТ: Это делает жизнь прекрасной и волнующей. |
We have two guests with us tonight who might just be the perfect fit for Playboy. | Сегодня у нас два гостя, которые могут идеально подойти "Плейбою". |
In a September 1976 interview with Playboy, Bowie said, It's true-I am a bisexual. | В интервью «Плейбою» в сентябре 1976 года Боуи сказал: «Это правда - я бисексуален. |