I hear the pizza's great. | Я слышал, там отличная пицца. |
Or pizza, if we order it later. | Или пицца, если мы закажем ее позже. |
I like pepperoni pizza. | Мне нравится пицца с пеперони |
Pizza, a couple of friends. | Пицца, и несколько друзей. |
When did the Pizza Garden become the Cyberjolt Cafe? | А когда "Пицца Гарден" превратилось в "Кафе Киберразряд"? |
One hour from now, I travel back in time for free pizza. | Через один час, я вернулся в прошлое за бесплатной пиццой. |
Couldn't I just take you out for gluten-free pizza? | Может, я просто угощу тебя безглютеновой пиццой? |
What's wrong with pizza for breakfast? | А что не так с пиццой на завтрак? |
I just wanted to thank you, on behalf of all of us, for getting us pizza. | Мм, я только хотел поблагодарить вас от имени всех нас, за то, что угостили нас пиццой |
Chuck's here with the pizza. | Чак с пиццой здесь. |
Yes, a pizza with grapes, please. | Да, пицу с виноградом, пожалуйста. |
What, do you want to grab a pizza or something? | Что, ты хочешь захватить пицу или еще чего? |
Hello, I'd like to order a pizza, please. | Ало, хочу заказать пицу. |
Do grapes even go with pizza? | Виноград кладут в пицу? |
So you and dad can sell pizza. | Только лишь для того, чтобы вы с отцом могли продавать пицу. |
Domino's Pizza is also a popular fast food restaurant. | Domino's Pizza также является популярным рестораном быстрого питания. |
The lyrics are about Waits' first job at Napoleone Pizza House in San Diego, which he began in 1965, at the age of 16. | В ней Уэйтс рассказывает о своей первой работе в Napoleone Pizza House в Сан-Диего, которую он начал в 1965 году, в возрасте 16 лет. |
The main characters in the Five Nights at Freddy's series are generally security guards working at a Freddy Fazbear's Pizza or related location. | Основная статья: Список персонажей Five Nights at Freddy's Главные персонажи FNaF, как правило, охранники, работающие в Freddy Fazbear's Pizza или в похожем месте. |
The series is centered on the story of a fictional restaurant named Freddy Fazbear's Pizza, a pastiche of restaurants such as Chuck E. Cheese's and ShowBiz Pizza Place. | Франшиза рассказывает о выдуманной пиццерии «Freddy Fazbear's Pizza», напоминающей Chuck E. Cheese's и ShowBiz Pizza Place. |
Australian pizza chains Eagle Boys and Pizza Haven also entered the market in the 1990s, but their New Zealand operations were later sold to Pizza Hut and Domino's. | Австралийские сети пиццерий Eagle Boys и Pizza Haven также вышли на рынок в 1990-х годах, но их новозеландские филиалы были позже проданы Pizza Hut и Domino's. |
He said he... ran into a girl while getting pizza. | Сказал, что встретил девушку в пиццерии. |
Michael, there's a very big difference between these two pizza places. | Майкл, эти две пиццерии очень отличаются друг от друга. |
The guy at the pizza place would say, | Тот парень из пиццерии все время повторял: |
Puttin' up coffee shops and juice bars and pizza barns all over the ridge. | Открыл кафе, рестораны, бары и пиццерии везде в Ридже. |
The guy at the pizza place would say, "two medium pepperonis, and you deserve better." | Тот парень из пиццерии все время повторял: ваши две пепперони, и вы достойны лучшего. |
Michael called the pizza place with demands. | Майкл позвонил в пиццерию и выдвинул им свои требования. |
The man never opened a pizza place. | Ее муж никогда не открывал пиццерию. |
First, let's talk about how we get into the Pizza Portal. | Для начала поговорим о том, как нам попасть в пиццерию. |
Would you maybe, possibly sometime go out for some pizza? | Может быть... как-нибудь сходим в пиццерию или еще куда? |
First she took me to the Pizzeria, to pick up Sunday's pizza. | Сначала она привела меня в пиццерию, забрать воскресную пиццу. |
Any way you slice it, that cafeteria pizza is a great deal. | Как бы то ни было, ты режешь её, та пиццерия - прекрасное местечко. |
Chuck said that the owner, lucky louie, was rich And that the pizza joint was a tax write-off. | Чак сказал, что владелец, счастливчик Луи, богат и, что пиццерия это только для списания налогов. |
The pizza place next to the bar next door. | Пиццерия рядом с соседним баром. |
"American Pie Pizza." | "Пиццерия Американ Пай". |
You got a pizza place in New York, make New York pizza. | У вас пиццерия в Нью-Йорке, вот и делайте нью-йоркскую пиццу. |
After his retirement from soccer he lived in Rochester, New York where he owned a pizza restaurant. | После ухода из футбола Метидьери жил в Рочестере, штат Нью-Йорк, где владел пиццерией. |
In fact, four years ago, I was running a pizza place. | Вообще, 4 года назад, Я заведовал пиццерией в Нью Йорке. |
What is the deal with you and this second-rate pizza joint? | Что за дела у тебя с этой второсортной пиццерией? |
He runs a pizza parlour on Spring Street. | Он владеет пиццерией на Спринг-стрит. |
There's a motel near the pizza place there. | Рядом с пиццерией есть мотель. |
I didn't know pizza places made motors. | Я и не знал, что в пиццериях делают моторы. |
The Grateful Dead was playing in the pizza parlors. | The Greatful Dead играли в пиццериях. |
As a student, she worked at various part-time jobs in the food-service industry, such as pizza parlors, pubs and sushi bars with the intent of becoming a pre-school teacher. | Во время учёбы работала на неполную ставку в пищевой индустрии, в том числе пиццериях, пабах и суши-барах, намереваясь стать преподавателем в дошкольном учреждении. |
Meeting space can usually be gotten for free at ISPs, colleges, pizza parlours, brewpubs, coffeehouses, computer-training firms, Linux-oriented companies, or other friendly institutions, and can therefore be free of charge to the public. | Места для встреч зачастую могут бесплатно предоставить провайдеры и колледжи; также можно устраивать встречи в пиццериях, барах, кофейнях, компьютерных фирмах, Linux-ориентированных компаниях и других дружественных организациях и потому тоже бесплатно. |
Troms's multi-cultural community, featuring more than 100 nationalities, does its very best to whet local palates, and there is no shortage of steak houses and pizza restaurants. | Многокультурное сообщество Трумсё, объединяющее более 100 национальностей, не жалеет сил, чтобы пробудить аппетит у местных жителей, и здесь нет недостатка в ресторанах мясных блюд и пиццериях. |