It came down at the very last minute, Piper. | Это случилось в последнюю минуту, Пайпер. |
And if there was any chance Piper was alive, Morra would have her. | И если был хоть шанс, что Пайпер жива, она у Морры. |
And how do you know Piper Chapman? | И откуда же вы знаете Пайпер Чепмен? |
That guy has been trying to talk to Piper all day, and she has been avoiding him because she... | Этот парень весь день пытается заговорить с Пайпер, а она его избегает, потому что... |
BOTH: If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked? | Если Питер Пайпер принес мешок с перцами, то куда он их положил? |
Take her deep into the woods, and wait for the Piper to show up? | Привести ее в лес и ждать, когда появится Дудочник. |
You're not going to be difficult, now, are you, Piper? | Я надеюсь с тобой не будет проблем, не так ли Дудочник? |
Where is my son, Piper? | Где мой сын, Дудочник? |
You play the music, I get all trancey and lead us to where the Piper is holding Sara. | Ты начнешь играть, я впаду в транс и приведу нас туда, где Дудочник удерживает Сару. |
Wally was sure Piper could not have committed such an act, but Piper himself seemed to believe himself guilty. | Уолли не поверил, что Дудочник мог совершить что-то подобное, но сам Дудочник, кажется поверил в собственную виновность. |
Adams is engaged to model and personal trainer Weston Wayne Piper. | Адамс помолвлена с моделью и личным тренером Уэстоном Уэйном Пайпером. |
You and Billy Piper were friends. | Вы с Билли Пайпером были друзьями. |
Extensively used by "Rowdy" Roddy Piper in that same matter. | Это было объявлено Президентом ВВФ, по сюжету, «Буяном» Родди Пайпером на «Raw». |
In late 1930, the company filed for bankruptcy and William T. Piper purchased the assets of the company for $761. | В 1930 году компания объявила о банкротстве и была выкуплена Вильямом Томасом Пайпером за 761$. |
You should talk to Piper, he's the guy. | Вам следует поговорить с Пайпером. |
Around the fountain's base runs a frieze showing armed bears going to war, including a piper and a drummer. | Вокруг основания фонтана проходит фриз, на котором изображены вооруженные медведи, идущие на войну, в том числе Волынщик и Барабанщик. |
The 'piper' ignores Jamie, as he doesn't have the disease, so he steals another patient and leaves. | «Волынщик» игнорирует Джейми, так как тот не заражён, так что крадёт другого пациента и уходит. |
In 1815 at the Battle of Waterloo, the 79th Highland Regiment of Foot formed a square upon being attacked by French Cavalry, and piper Kenneth Mackay, showing no fear, marched out of the square playing the tune "War or Peace". | В 1815 году в битве при Ватерлоо 79-й Горский пехотный полк образовали квадрат после нападения французской кавалерии, и волынщик Кеннет Маккей, не проявляя никакого страха, вышел перед квадратом и сыграл на волынке «война или мир». |
Piper Simon, I'm not Zurikiya, I'm a boy, Zurab. | Волынщик Симон, я не Зурикия, я мальчик, Зураб. |
Bless me, piper Simon. | Благослови меня, волынщик Симон. |
They'll never hang me, piper. | Они никогда не повесят меня, волынщика. |
Polly goes to get water, and Jamie wakes up to see the 'piper' advancing on him. | Полли уходит принести Джейми воды, и тот, проснувшись видит нависающего над ним «волынщика». |
And Jamie, son of Donald McCrimmon, a piper, like his father and his father's father. | И Джейми, сын Дональда Маккриммона, волынщика, как его отец и отец его отца. |
Photos from Piper '2003 has been uploaded here. | Фотографии с Волынщика '2003 выложены здесь. |
He names the prince as the piper Jamie. | Он называет принцем волынщика Джейми. |
Examples of these aircraft we utilize are the Cessna 421, Cessna 414 and Piper Navajo. | Примерами таких самолетов мы используем это Cessna 421, Cessna 414 и Piper Navajo. |
Last week Piper Jaffray analyst Gene Munster surprised tablet stating that Apple would be in the market in early 2010 because of prblem development of complex operating system. | На прошлой неделе аналитики Piper Jaffray Джин Мюнстер удивлен таблетка заявив, что Apple будет на рынке в начале 2010 года из-за prblem разработка комплексной операционной системы. |
British band Pink Floyd recorded a song called "The Scarecrow" for their debut album, The Piper at the Gates of Dawn. | Группа Pink Floyd записала песню «Пугало» (The Scarecrow) для своего дебютного альбома The Piper at the Gates of Dawn. |
The PA-44 is a development of the Piper Cherokee single-engined aircraft and is primarily used for multi-engined flight training. | Самолёт появился как результат дальнейшего развития одномоторного самолёта Piper PA-28 Cherokee и первоначально в основном использовался как тренировочный самолёт. |
The Wall is therefore the first album cover of the band since The Piper at the Gates of Dawn not to be created by the design group. | The Wall стал первым альбомом группы со времён The Piper at the Gates of Dawn, в разработке дизайна которого не участвовала студия Hipgnosis. |
And Piper, pull my socks up. | Крысолов, подтяни мои носки. |
The Piper of Hamelin, yes. | Да, "Крысолов из Гамельна." |
Before he can do anything else, Libra appears, and stabs Piper in the shoulder with his spear. | Прежде, чем Крысолов сделает что-либо ещё, появляется Либра и ранит его плечо своим копьем. |
Billy Piper's prostate set for Tuesday. | Простата Билли Пайпера назначена на вторник. |
He was a keen advocate of Victorian art, with assistance from the poet John Betjeman and the painter John Piper, amongst others. | Являлся активным пропагандистом викторианского искусства, при содействии поэта Джона Бетчемана и художника Джона Пайпера. |
She became very interested in how your family and Billy Piper's family were all members of the same yacht club. | Ей стало очень интересно, как ваша семья и семья Билли Пайпера все были членами одного и того же яхт клуба. |
No, from Peter Piper. | Нет, от Питера Пайпера. |
He was informed that he needed to change the name of the fuzzies, as the legal department was concerned about similarities in the name with H. Beam Piper's 1962 novel Little Fuzzy. | Речь зашла о том, как назвать пушистиков (англ. fuzzies), поскольку юридический отдее был обеспокоен сходством названия с персонажем романа 1962 года «Маленький пушистик» американского писателя-фантаста Г. Бима Пайпера. |
Look, I get that you're sore about the piper thing, so let me make it up to you. | Слушай, я понимаю, тебе обидно из-за дудочника, давай я тебе отплачу. |
Then he would not remain dead, but rise again as the Piper. | Значит он не мертв, он воскрес в виде Дудочника. |
The music of the Piper led them. | Их вела музыка Дудочника. |
DeSaad finally gets into Brother Eye's control and convinces Piper to play his flute in order to activate the Anti-Life Equation. | Десаад, наконец, полностью подчинился Братскому Оку и он просит Дудочника сыграть на флейте, чтобы активировать Уравнение. |
They are pursued by heroes and villains alike in the form of the Suicide Squad, the Question and Batwoman, Poison Ivy and Deathstroke, and eventually Piper's former friend and the newly returned previous Flash, Wally West. | Их одинаково преследуют и герои, и злодеи - в лице Отряда Самоубийц, Вопроса, Бэтвумен, Ядовитого плюща и, наконец, бывшего друга Дудочника, Уолли Уэста. |