How about this pine, Mrs. Scott? | А Вам эта сосна, миссис Скотт? - Я? |
Note: "Other" includes species with less than 2% market share: red oak, cherry, birch, eucalyptus, acacia, pine and chestnut. | Примечание: К "прочим" относятся породы, доля которых на рынке составляет менее 2%: дуб красный, вишня, береза, эвкалипт, акация, сосна и орех. |
Our warehouse has a permanent stock of window scantlings of more than 100,000 running metres which we can offer our customers in the timber species of spruce, pine, meranti oak and white seraya. | 100000 п/м, который мы можем предложить нашим покупателям в различных сортах и типах древесины: ель, сосна, меранти, дуб и белая серая. |
You may have many different types of trees, but every pine tree is different. And in the brain it's the same. | В лесу может быть много различных видов деревьев, но каждая сосна отличается от других. |
White bark pine is a beautiful, charismatic - I'll say it's a charismatic megaflora that grows up at high altitude - and it's got all these problems right now with disease. | Сегодня одна из проблем там - вымирание белоствольных сосен. Белоствольная сосна - это красивое, чарующее... |
The modern name, Birky, comes from the ancient Slavonic word "bor", which means pine forest. | Современное название Борки происходит от старославянского слова «бор», что означает сосновый лес. |
Pine forest terrain with some patches of different trees, with reduced higher grass of shrubbery growth. | Сосновый лес, с лиственными кустарниками, высокой травой и зарослями колючки. |
Pine forest within a hundred-mile radius of Sacramento? | Наверняка это Сосновый Бор в радиусе ста миль от Сакраменто. |
Pine forest, reaching the river, there is also in front of the Rysly; Behind the village there is a floating bridge. | Сосновый лес, выходящий к реке, есть и перед Рысли; за селом - наплавной мост. |
Surrounded by nature, with River Neris on one side and a beautiful pine forest on the other, it makes a perfect oasis for anyone wanting to relax and hide away from the noise of the city. | По соседству с отелем находится Валакампяйский пляж, где можно освежиться и прекрасно провести теплый летний день.В отеле «Vila Valakampiai» оборудовано 30 современных номеров, из окон которых открывается живописный вид на реку Нерис или сосновый бор. |
In the middle of the 19th century, on the initiative of hegumen Damascene of the monastery, it was rebuilt by the famous Russian architect A. M. into a small town fortress framed by alleys of magnificent pine, asenapine, fir, and oak. | В середине XIX века по инициативе игумена Дамаскина скит был перестроен знаменитым русским зодчим А. М. Горностаевым и представлял собой небольшой городок-крепость, обрамленную великолепными кедровыми, ясеневыми, пихтовыми и дубовыми аллеями. |
Despite the highly developed industrialization of Dalnegorsk, over 90% of the territory under its jurisdiction is covered with Korean Pine and mixed broadleaf forests, both of which attract nature tourism enthusiasts. | Несмотря на высокий уровень индустриализации Дальнегорска, более 90 % территории, находящейся под управлением города, покрыто хвойными (преимущественно кедровыми) и смешанными широколиственными лесами, восхищающими любителей природного туризма. |
Anyway, I... I sure will miss the smell of pine. | Но мне... мне будет не хватать запаха хвои. |
I have the smell of pine. | У меня есть запах хвои. |
I should have put more pine needles on it. | Надо было побольше хвои набросать. |
My people venerate each corner of this land, each shining pine needle, each sandy beach, each wreath of mist in the dark woods, each glade, each humming insect; in the thought and practice of my people, all these things are sacred. | Мой народ боготворит каждую пядь своей земли, каждую веточку хвои, каждую песчаную отмель, каждое облачко в лесной чаще, каждую поляну, каждое жужжащее насекомое. |
No. And pine is still our biggest seller, right? | И запах хвои по-прежнему наш лидер продаж, так? |
While some continue to pine over those great unrequited loves. | В то время как кто-то продолжает тосковать о великой безответной любви. |
He's supposed to sit around and pine for me. | Он должен сидеть и тосковать по мне. |
How to pine artistically? | Как красиво и манерно тосковать? |
And pine after Blair Waldorf. | И тосковать по Блэр Уолдорф. |
He will pine for you, sir. | Он будет тосковать без вас, сэр. |
That I'd sit in my cave and pine? | Что я буду сидеть в пещере и изнывать? |
I love to pine for North Dakota. | Люблю изнывать по Северной Дакоте. |
While some continue to pine over those great unrequited loves. | когда кто-то продолжает чахнуть от неразделенной любви. |
And besides, a man can't pine for a lost love for ever. | Мужчина не может всю жизнь чахнуть от любви. |
The species has a variety of common names, including Athel tamarisk, Athel tree, Athel pine, and saltcedar. | Данный вид имеет множество других названий, среди которых англ. Athel tamarisk; Athel tree; Athel pine; Athel saltcedar. |
He uses Windowmaker as his WM, and Pine or SquirrelMail for mail. | Он использует Windowmaker в качестве оконного менеджера, Pine и SquirrelMail для почты. |
Mountain pine beetles have caused a number of large-scale infestations in Banff National Park, feeding on the phloem of mature lodgepole pines. | Жуки-короеды (en:Mountain pine beetle) вызвали ряд крупномасштабных заражений в национальном парке Банф, съели флоэму зрелых сосен. |
Gomez' third record, "Pine Sticks and Phosphorus", was released in 2009 on the Denton-based label Nova Posta Vinyl. | Третья работа Гомеса Pine Sticks and Phosphorus вышла в 2009 году на дентонском лейбле Nova Posta Vinyl. |
Rachel Barton Pine (born Rachel Elizabeth Barton, October 11, 1974) is an American violinist. | Рэйчел Бартон Пайн (англ. Rachel Barton Pine; род. 11 октября 1974, Чикаго) - американская скрипачка. |
With your argument this time, Ms. Pine. | Начнем с ваших аргументов, мисс Пайн. |
Guess everyone'll be focused on Katie Pine now. | Наверное, теперь все заняты Кэти Пайн. |
So when are we going to head to Pine Top? | Так когда мы поедем в Пайн Топ? |
When are you leaving, Mr Pine? | А когда вы уезжаете, мистер Пайн? |
You English, Pine? | Вы англичанин, Пайн? |
Put it all on him to save Pine. | Выставить его виноватым, чтобы спасти Пайна. |
Repeat, 20 on Collins and Pine, fairgrounds north of Cooperstown. | Повторяю, засёк Коллинза и Пайна, карнавал к северу от Куперстауна. |
I called you because I need to get into Lou Pine's without standing out. | Я тебе позвонила потому, что мне нужно попасть в бар Лу Пайна и не выделяться. |
It's Lieutenant Pine's girlfriend. | Это подружка лейтенанта Пайна. |
Pine was killed in your office. | Пайна убили в вашем кабинете. |
The name of the North American pine nut varieties would also be included. | В стандарт будут также включены названия североамериканских разновидностей кедровых орехов. |
The nature of produce should indicate "pine nut kernels" and the "botanical name of the species". | В разделе "Характер продукта" необходимо указывать "ядра кедровых орехов" и "ботаническое название вида". |
The Specialized Section discussed at length the proposed draft Standard for Pine Nut Kernels, which had been prepared by the INC and the delegation of China and reviewed during an informal working group meeting. | Специализированная секция подробно обсудила предложенный проект стандарта на ядра кедровых орехов, который был подготовлен МСО и делегацией Китая и рассмотрен на неофициальном совещании Рабочей группы. |
(e) Pine Nut Kernels | ё) Ядра кедровых орехов; |
For Chinese or oriental pine nut kernels, the following equivalent commercial designations are used: | Для ядер кедровых орехов китайских или восточных разновидностей используются следующие эквивалентные торговые обозначения: |
When necessary, our artificial pine Christmas trees can be equipped with toys, treetoppers, illumination and anti-vandal fence. | При необходимости, наши искусственные елки могут быть укомплектованы игрушками, "макушкой", элементами освещения, антивандальным ограждением. |
Artificial pine tree is tested to be stable what guarantees that it will stand even with high gust. | Конструкция искусственной елки просчитывается на устойчивость, что дает гарантию избежать падения во время сильных порывов ветра. |
Orders for Tall Commercial Pine Christmas Trees are Taken only till 15-th December!!! | Заказы на большие искусственные елки принимаются только до 15 декабря!!! |
To achieve higher level of services, we added to price-list technical specifications of artificial pine trees, their size and tightening weight, what is necessary for tree installation. | Также для вашего удобства в прайс листе мы указали технические параметры искусственных елок, обьем и вес пригрузов, необходимых для установки и монтажа елки. |
We call your attention to artificial indoor pine Christmas trees and commercial outdoor pine Christmas trees of various sizes. | Мы предлагаем вашему вниманию искусственные елки и искусственные уличные ели любых размеров. |