Английский - русский
Перевод слова Pilotage

Перевод pilotage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лоцманской проводки (примеров 23)
Australia is operating a system of compulsory pilotage in the Torres Strait. В Австралии действует система обязательной лоцманской проводки через пролив Торреса.
It is no secret that Singapore, like several other delegations, takes issue with the unilateral implementation of the mandatory pilotage scheme in the Torres Strait. Не секрет, что Сингапур, как и ряд других делегаций, выступает против одностороннего осуществления схемы обязательной лоцманской проводки в Торресовом проливе.
Since the system of pilotage was introduced in 2006, the uptake rate of pilots in the Torres Strait has been 100 per cent. С тех пор, как в 2006 году была введена система лоцманской проводки, занятость лоцманов в проливе Торреса составляет 100 процентов.
The laws and regulations that may be adopted are specifically laid out in article 42 of the Convention. Australia is operating a system of compulsory pilotage in the Torres Strait. Законы и положения, которые могут быть приняты, четко изложены в статье 42 Конвенции. Австралия использует систему обязательной лоцманской проводки в Торресовом проливе.
The Protection Committee had agreed to refer the legal aspects of compulsory pilotage in straits used for international navigation to the Legal Committee, in order to enable the seventy-ninth session of MSC to consider the proposal with the issue of the legal basis resolved. КЗМС договорился передать юридические аспекты обязательной лоцманской проводки в проливах, используемых для международного судоходства, в Юридический комитет с целью обеспечить КБМ на его семьдесят девятой сессии возможность рассмотреть данное предложение, когда вопрос о юридической основе будет уже решен.
Больше примеров...
Лоцманскую проводку (примеров 10)
The International Chamber of Shipping has expressed its concern about the way in which Australia and Papua New Guinea are introducing compulsory pilotage. Международная палата судоходства выразила свою озабоченность относительно того, каким образом Австралия и Папуа - Новая Гвинея вводят обязательную лоцманскую проводку.
12/ The revised Programme targets the different government departments responsible for ship registration, surveys and inspections, meteorological services, pilotage and hydrography. 12/ Пересмотренная Программа ориентирована на различные правительственные ведомства, отвечающие за регистрацию судов, освидетельствования и проверки, метеослужбы, лоцманскую проводку, гидрографию.
The reason is that a large number of countries, including some of the world's major maritime nations, have a disagreement with Australia over its recent decision to impose compulsory pilotage on all non-military ships transiting the Torres Strait. Дело в том, что большое число стран, включая некоторые из крупнейших морских держав мира, не согласны с недавним предложением Австралии ввести в обязательном порядке на всех невоенных судах лоцманскую проводку при пересечении пролива Торреса.
For example, he argued that compulsory pilotage and what Australia is doing are consistent with the Convention on the Law of the Sea, basically because the Convention does not prohibit compulsory pilotage as a means of enhancing navigational safety. Например, он сказал, что обязательная лоцманская проводка и другие меры Австралии соответствуют Конвенции по морскому праву, поскольку Конвенция не запрещает обязательную лоцманскую проводку как средство укрепления безопасности судоходства.
During the session several delegations stated that the resolution provided no international legal basis for mandatory pilotage for ships in transit in the Torres Strait or any other strait used for international navigation. В ходе сессии ряд делегаций заявили, что резолюция не может рассматриваться как международно-правовой документ, на основании которого можно обязать осуществлять лоцманскую проводку транзитных судов в Торресовом или любом другом проливе, используемом для международного судоходства37.
Больше примеров...
Лоцманская проводка (примеров 8)
The level of market opening of port operations and services (pilotage, towage, cargo handling, container handling, etc.) varies significantly between UNECE countries. Степень рыночной открытости портовых операций и услуг (лоцманская проводка, буксировка, обработка грузов, обработка контейнеров и т.д.) в странах ЕЭК ООН существенно различается.
(k) pilotage; к) лоцманская проводка;
Exceptions are pilotage, tug services, port security, health services for which the public provision, or at least strict application and transparent regulation, is required. Исключениями являются лоцманская проводка, услуги по буксировке, безопасность портов, санитарная служба, которые должны относиться к сфере компетенции государства либо требуют, по крайней мере, строгого применения предписаний и транспарентного регулирования.
Japan is very concerned that some States' bordering straits have adopted laws and regulations, such as compulsory pilotage, which in practice restrain the right of transit passage of other States. Япония очень обеспокоена тем, что некоторые государства, граничащие с проливами, приняли такие законы и правила, как, например, обязательная лоцманская проводка судов, которые на практике сводятся к ограничению права транзитного прохода других государств.
For example, he argued that compulsory pilotage and what Australia is doing are consistent with the Convention on the Law of the Sea, basically because the Convention does not prohibit compulsory pilotage as a means of enhancing navigational safety. Например, он сказал, что обязательная лоцманская проводка и другие меры Австралии соответствуют Конвенции по морскому праву, поскольку Конвенция не запрещает обязательную лоцманскую проводку как средство укрепления безопасности судоходства.
Больше примеров...
Лоцманского провода (примеров 6)
Australia also continues to claim that the compulsory pilotage system has the approval of the International Maritime Organization (IMO). Австралия также продолжает утверждать, что обязательная система лоцманского провода была одобрена Международной морской организацией (ИМО).
Australia continues to argue that the compulsory pilotage system is consistent with the Convention because the Convention does not explicitly prohibit it as a means of enhancing navigational safety. Австралия по-прежнему утверждает, что обязательная система лоцманского провода согласуется с Конвенцией, поскольку в ней конкретно не запрещается такой провод в качестве меры укрепления безопасности судоходства.
It did not provide any legal authority to impose compulsory pilotage in the Torres Strait or any other strait used for international navigation. Она не обеспечивает никакой правовой силы для введения обязательного лоцманского провода в Торресовом проливе или в любом другом проливе, используемом для международной навигации.
Singapore continues to take a very serious view of Australia's compulsory pilotage system, which we see as a contravention of the Convention. Сингапур по-прежнему очень серьезно подходит к введенной Австралией обязательной системе лоцманского провода и расценивает ее в качестве нарушения Конвенции.
Since the Assembly's consideration of this agenda item last year, Singapore has met with Australia to discuss how to resolve our differences on the legality of the compulsory pilotage system. После обсуждения в Ассамблее данного пункта повестки дня в прошлом году Сингапур провел встречу с Австралией для обсуждения вопроса о путях урегулирования наших разногласий в отношении законности введенной ею обязательной системы лоцманского провода.
Больше примеров...
Проводка судов (примеров 1)
Больше примеров...
Лоцманской проводке (примеров 3)
The international community should and must come together to ensure that any implementation of compulsory pilotage in straits used for international navigation is corrected. Международному сообществу следует и надлежит общими усилиями принять все необходимые меры к тому, чтобы вопрос об обязательной лоцманской проводке в проливах, в которых осуществляется международное судоходство, был урегулирован.
Another suggestion was that, in view of the deletion of subparagraph 6.1.2 (a), a new element should be listed in subparagraph 6.1.3, based on "compulsory pilotage". Другое предложение заключалось в том, что с учетом исключения подпункта 6.1.2(а) в подпункте 6.1.3 следует указать новый элемент, основывающийся на "обязательной лоцманской проводке".
As regards the Torres Strait, concerns continue to be expressed regarding the introduction of compulsory pilotage in the Strait by Australia and Papua New Guinea in 2006, including in the General Assembly during its consideration of the item "Oceans and the law of the sea". Что касается Торресова пролива, то в связи с введением в 2006 году Австралией и Папуа - Новой Гвинеей требований об обязательной лоцманской проводке в проливе по-прежнему выражается обеспокоенность, в том числе в рамках Генеральной Ассамблеи в ходе обсуждения ею пункта «Мировой океан и морское право».
Больше примеров...
Лоцманскую практику (примеров 2)
(c) Nationals of any State with which the State has reciprocal arrangements for the grant by that State to an Irish citizen of a certificate that, under the law of that State, has the equivalent effect to a pilotage exemption certificate. с) гражданам любого государства, связанного с Ирландией взаимными соглашениями о выдаче этим государством ирландскому гражданину свидетельства, которое, согласно законодательству этого государства, эквивалентно свидетельству об исключительном праве на лоцманскую практику.
For example, there are certain restrictions on the grant of pilotage exemption certificates under the Pilotage Act, 1913. Так, Законом 1913 года о проводке судов предусмотрен ряд ограничений на выдачу свидетельств об исключительном праве на лоцманскую практику.
Больше примеров...