| Pilate will visit the temple on Pentecost. | Пилат хочет посетить храм на Шавуот. |
| Do you still harbor ambitions, Pilate? | У тебя всё ещё есть амбиции, Пилат? |
| Tribune, Pilate summoned you. | Трибун, Пилат вызывает. |
| Pilate is a good governor. | Пилат - хороший правитель. |
| We believe the man Pilate wants is here. | Мы полагаем, что человек, которого ищет Пилат, находится здесь. |
| We must go to Pilate, tell him about their plans, let him deal with them. | Мы должны отправиться к Пилату, рассказать ему об их планах, и предоставить ему разобраться с ними. |
| We'll take this to Pilate. | Мы пойдём с этим делом к Пилату. |
| We will take Him to Pilate. | Отведём Его к Пилату. |
| Send Him back to Pilate. | Ведите Его к Пилату. |
| To Pilate, Caiaphas and Rome. | Пилату, Кайафе и Риму. |
| The high priest walks hand-in-hand with Pilate! | Первосвященник ходит под ручку с Пилатом! |
| Is this money bound for Pilate or, worse, Tiberius? | Эти деньги как-то связаны с Пилатом или, и того хуже, с Тиберием? |
| Pilate I can handle. | С Пилатом я могу справиться. |
| I must speak to Pilate. | Я должна поговорить с Пилатом. |
| You've used Pilate to great effect to protect us. | Ты использовал Пилата, чтобы защитить нас. |
| You despise Pilate more than I do. | Ты презираешь Пилата больше, чем я. |
| There is no way that Pilate can survive this. | У Пилата нет ни малейшего шанса пережить всё это. |
| And if this attempt to overthrow you reaches Pilate, you will have my support. | И если эта попытка свергнуть тебя дойдёт до Пилата, я поддержу тебя. |
| Bloody Pilate's pet, sir! | Любимчик Пппроклятого Пилата, сэр. |