Do you still harbor ambitions, Pilate? | У тебя всё ещё есть амбиции, Пилат? |
What would happen if Pilate told the zealots what you did? | Что будет, если Пилат расскажет зелотам, что ты сделала? |
Said to him Pilate, "What is truth?" | Пилат сказал Ему: что есть истина? |
Pilate demands that the arrests stop. | Пилат требует прекратить аресты. |
Pilate will not let this rest. | Пилат это так не попустит. |
There are many who are unsettled by how close you've been with Pilate over the Nazarene. | Многие встревожены тем, как близок ты стал Пилату из-за Назарянина. |
Pilate cannot be allowed to turn our festival into a bloodbath. | Нельзя позволить Пилату превратить наш праздник в кровавую бойню. |
We'll take this to Pilate. | Мы пойдём с этим делом к Пилату. |
Send Him back to Pilate. | Ведите Его к Пилату. |
To Pilate, Caiaphas and Rome. | Пилату, Кайафе и Риму. |
The high priest walks hand-in-hand with Pilate! | Первосвященник ходит под ручку с Пилатом! |
Is this money bound for Pilate or, worse, Tiberius? | Эти деньги как-то связаны с Пилатом или, и того хуже, с Тиберием? |
Pilate I can handle. | С Пилатом я могу справиться. |
I must speak to Pilate. | Я должна поговорить с Пилатом. |
You've used Pilate to great effect to protect us. | Ты использовал Пилата, чтобы защитить нас. |
In spite of that, I'm thankful Pilate's on my side, brother. | Несмотря на то, что, я благодарен Пилата на моей стороне, брат. |
The emperor has fixed his eye on me, and he will use me to punish Pilate. | Император положил на меня глаз, и он будет использовать меня, чтобы наказать Пилата. |
Pilate's tantrum has vexed you, and I am invisible. | Тебя волнует дурное настроение Пилата, а я стала невидимкой. |
We will now be directly beneath Pilate's audience chamber itself. | Теперь мы будем находиться прямо под аудиенц-залом Пилата. |