Английский - русский
Перевод слова Pike

Перевод pike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пайк (примеров 300)
I have nothing to say to you, Pike. Мне нечего тебе сказать, Пайк.
She was taking a shepherd's pie to Glenda Pike. Она несла Гленде Пайк пастуший пирог.
I need you to take some men, head out to the White Horse Pike. Мне нужно, чтобы ты взял людей и отправился на Уайт Хорс Пайк.
Mr. Pike has been up a river for a year. Мистер Пайк год был на Амазонке.
I'm not playing with you, Pike. Пайк, я не шучу.
Больше примеров...
Пайка (примеров 124)
Then maybe it was susan that wanted to save pike Тогда возможно, это Сьюзан хотела спасти Пайка.
Get a hold of agent Pike in the art squad. Приведите агента Пайка из отдела искусства.
Anybody stands up to Pike, they end up in the Police Rehabilitation Center. Каждый, кто восстает против Пайка, заканчивает в Полицейском Реабилитационном Центре.
Why would he want to get Pike there? Зачем он везет туда Пайка?
Pike has a plan. У Пайка есть план.
Больше примеров...
Щука (примеров 18)
Manitoba's lakes host 18 species of game fish, particularly species of trout, pike, and goldeye, as well as many smaller fish. В озёрах Манитобы обитает 18 видов промысловых рыб, в частности, форель и щука, а также множество мелких рыб.
The FAO/WHO Codex Alimentarius Commission has set guideline levels for methylmercury at 1 mg/kg for large predatory fish (such as shark, swordfish, tuna and pike) and 0.5 mg/kg for non-predatory fish. Комиссия по Кодексу Алиментариус ФАО/ВОЗ установила ориентировочные уровни содержания метилртути: 1 мг/кг для крупных хищных рыб (таких как акула, рыба-меч, тунец и щука) и 0,5 мг/кг для нехищных рыб.
"Pike" and "Cobra" in the same boat. "Щука" и "Кобра" в одной лодке.
Yentl, a pike or a carp? Йентл, щука или карп?
Stuffed pike is a great appetiser. У англичан в середине ХХ века щука считалась самой вкусной и дорогой рыбой.
Больше примеров...
Пайком (примеров 23)
I saw what you and pike did to lexa's army. Я видел, что вы с Пайком сделали с армией Лексы.
Your friend Pike and I have been working together on the anti-vigilante taskforce. Мы с твоим другом Пайком работали вместе над делом захвата Мстителя.
There is a possibility that the aberrations were seen with Pike... are side effects. Есть вероятность, что феномены, происходящие с Пайком - просто побочные эффекты.
You and Pike were making a play on those plates with Lynch, and you turned on him. Вы с Пайком были заодно, пытаясь договориться насчет матриц с Линчем, но потом ты предал его.
Their thirst for global power led in the years of 1859 - 1871 to the formulation of a three-world-war plan by the freemason leader of the 33rd degree, Albert Pike. Их жажда мировой власти в период с 1859 года по 1871 год привела к разработке плана трех мировых войн, созданного великим масоном 33-го уровня Альбертом Пайком.
Больше примеров...
Пайку (примеров 25)
Pike wants all hands at this unity rally. Пайку требуются все свободные руки на этом общем собрании.
Just tell your agent Pike he owes me a favor. Просто скажи своему агенту Пайку, что он мне должен.
Why else would Pike want to see us? Зачем же ещё Пайку вызывать нас?
Or would you like to explain to Captain Pike why the Enterprise warped into a crisis without one of its senior medical officers? Или вы хотите объяснить капитану Пайку, почему "Энтерпрайз" в критический момент оказался без одного из старших офицеров медслужбы?
Because according to Pike, IAB are willing to look the other way about my working with Darhk because I was... protecting Laurel. Согласно Пайку, отдел внутренних расследований готов закрыть глаза на мою работу на Дарка,
Больше примеров...
Пику (примеров 9)
I want his head on a pike for the crows to peck and the entire kingdom to see. Я хочу насадить его голову на пику, чтобы её клевали вороны, и всё Королевство видело это.
One day, brother, ye'll talk yer head off yer shoulders and right onto a pike. Однажды, брат, ты лишишься головы, которую вздернут на пику.
Corvus Glaive - Thanos' most favored general who has enhanced strength, speed, durability, and endurance and uses a bladed pike which can cut through anything. Корвус Глэйв - наиболее популярный генерал Таноса, который обладает повышенной прочностью, скоростью, долговечностью и выносливостью и использует клинковую пику, которая может прорезать что угодно.
He and all the other Orcs are slaughtered in their confrontation with the Rohirrim, and the head impaled on a pike seen the following morning is apparently his. Он и все остальные орки были убиты в стычке с рохиррим, и голова, надетая на пику, в сцене утра после битвы всадников с орками, скорее всего принадлежала ему.
I thought you said Donelson Pike. No. Я думала, что ты сказал Пику Донелсону.
Больше примеров...
Пайке (примеров 3)
Nonsense. If we go to the one on Pike, I keep a locker there where I store my own microphone and show jackets. Если мы пойдём в тот, что на Пайке, то я держу там шкафчик где храню мои микрофоны и куртки для выступлений.
So I went down to the artisanal spice shop on Pike, you know, Seasons For All Seasons, and I picked up some stuff. Тогда я отправилась в магазин специй на Пайке, ну ты знаешь, "Приправы в любой сезон", и прикупила всего разного.
There's nothing of mercy in James Pike. В Джеймсе Пайке нет милосердия.
Больше примеров...
Pike (примеров 8)
He has also discovered weaknesses in the FISH cipher and designed the stream cipher Pike. Также он обнаружил слабости в шифре FISH и разработал потоковый шифр PIKE.
"By the Way Album Review - Daniel Pike". Ву the Way Album Review - Daniel Pike (неопр.) (недоступная ссылка).
Part of Nissan's "Pike" series, it was designed as a retro fashionable city car in the mold of the Be-1. Автомобиль стал частью серии «Pike», он был разработан как ретро городской автомобиль на пресс-формах Be-1.
The designs of the Pike cars (excepting the Figaro) are usually credited to Naoki Sakai, who also worked for Olympus, where he brought back "the brushed aluminium look". Дизайн Pike cars (за исключением Figaro), как правило, приписывают Наоки Сакаи, который также участвовал в создании автомобили компании Toyota, которые повторяли серию «Pike».
Christa Gail Pike (born March 10, 1976) is an American convicted murderer, and the youngest woman to be sentenced to death in the United States during the post-Furman period. Криста Гейл Пайк (англ. Christa Gail Pike, род. 10 марта 1976 года) - одна из самых молодых женщин в США, приговорённых к смертной казни.
Больше примеров...
Пике (примеров 7)
Ye've laid a trap and for that you'll die by the pike. Вы устроили ловушку и за это вы умрете на пике.
Her head is on a pike in the Chamber of Horrors. Сейчас ее голова выставлена на пике в Зале ужасов.
Why didn't he just leave if both his uncles would have his head on a pike? Почему он просто не уйдет, если оба его дяди хотят его голову на пике?
The CIA, the NSA, the NCTC, everybody, every intelligence organization is calling for your head on a pike, which means you get to look forward to spending the rest of your life in a dark hole. ЦРУ, АНБ, НАК, все, все разведывательные организации мечтают заполучить твою голову на пике, что означает, что тебя ждёт провести остаток жизни в тёмной дыре.
Well, okay pike. Хорошо, хорошо на пике.
Больше примеров...
Копье (примеров 6)
And hang his head on a pike for all to see. И выставлю его голову на копье, чтобы все видели.
And now they want her head on a pike. И теперь они жаждут ее голову на копье.
Why do I feel like I need a pike and sword? Почему у меня такое чувство, что мне нужны копье и меч?
Your head on a pike. Твою голову на копье.
Would that the Thracian's head upon pike bore witness to such laurels. Лучше бы меня покрыли лаврами за голову фракийца на копье.
Больше примеров...
Кол (примеров 5)
And in a display for all to see, mounted his severed head on a pike. И на обозрение всем, водрузил его отрезанную голову на кол.
Father left the head of my horse on a pike in the town square. Отец насадил голову моей лошади на кол прямо на городской площади.
Have you already stick a woman's head on a pike? Тебе уже приходилось насаживать на кол женскую голову?
Handing Miguel prado his head on a pike today - Ты насадила голову Мигеля Прадо на кол.
I want to live long enough to see them cut off your head and put it on a pike as a warning to next generations that some favors come with too high a price. Мне бы хотелось дожить до момента, когда вам отрубят голову и насадят ее на кол как предупреждение потомкам, что бывают одолжения, которые стоят слишком дорого.
Больше примеров...