Английский - русский
Перевод слова Pike

Перевод pike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пайк (примеров 300)
Because it's your case, Dr. Pike. Потому что это ваше дело, доктор Пайк.
We're inside the Pike Place Market. Мы находимся внутри рынка на Пайк Плейс, в Сиэтле.
It's quite clear what Mr Pike is up to. Вполне понятно, чего мистер Пайк добивается.
How many have you had, Dr. Pike? Доктор Пайк, сколько вы уже выпили?
Pike, is that you? Пайк, это ты?
Больше примеров...
Пайка (примеров 124)
But Pike's re-election hinges on Elaine's core constituency. Перевыборы Пайка зависят от электората Элейн.
It's been less than a year since Central City was held hostage by Pike and his gang... motorcycle hoods called the Dark Riders. Прошло меньше года с тех пор, как Централ Сити был заложником Пайка и его банды... бандитов на мотоциклах, так называемых "Черных Рокеров".
Pike's lawyer is playing this for all the publicity she can get. Адвокат Пайка предает это огласке во всех СМИ, в которых она может.
Then what would an angry future Romulan want with Captain Pike? Так поэтично... Что разъяренному ромуланцу из будущего нужно от капитана Пайка?
My guess is, he's got him in on electronic security, as well, which means we don't have to crack Pike's password, just Monty's, and who knows more about Monty than you? Полагаю, что он назначил его и для электронной безопасности, также, что значит, нам не нужно взламывать пароль Пайка, только Монти и кто знает Монти лучше, чем ты?
Больше примеров...
Щука (примеров 18)
Bloody is, you old pike! Так и есть, старая щука!
The pike got hold of the swan by its head. Щука схватила лебедя за голову.
Yentl, a pike or a carp? Йентл, щука или карп?
There'd have been what they call coarse fish, bass, perch, bream, carp, even pike. Здесь водилась пресноводная рыба, окунь, лещ, карп, даже щука.
Stuffed pike is a great appetiser. У англичан в середине ХХ века щука считалась самой вкусной и дорогой рыбой.
Больше примеров...
Пайком (примеров 23)
South of Houston between Pike and Montgomery, the missing 10 million has to be hidden in one of these six buildings. Юг Хьюстона между Пайком и Монтгомери, пропавшие 10 миллионов спрятаны в одном из этих 6 зданий.
You actually don't know what's happened to Captain Pike? Действительно не знаете, что случилось с капитаном Пайком?
How was your date with agent Pike? Как прошло свидание с агентом Пайком?
In July 2009, Havoc was featured alongside Raekwon in J Dilla's music video for "24K Rap" off of the Jay Stay Paid album, the video was directed by Derek Pike. В июле 2009 года Havoc снялся в клипе вместе с Raekwon для «24K Rap» от альбома Jay Stay Paid, видео было снято Дереком Пайком.
Their thirst for global power led in the years of 1859 - 1871 to the formulation of a three-world-war plan by the freemason leader of the 33rd degree, Albert Pike. Их жажда мировой власти в период с 1859 года по 1871 год привела к разработке плана трех мировых войн, созданного великим масоном 33-го уровня Альбертом Пайком.
Больше примеров...
Пайку (примеров 25)
And nobody who crosses Pike lives to tell the tale. И никто, кто переходит дорогу Пайку, и потом живет болтая об этом.
A letter from Queen Victoria to the Confederate General Albert Pike? Письмо от Королевы Виктории генералу Конфедерации Альберту Пайку?
Let pike ruin everything. Позволил Пайку все разрушить.
Appears Brother Pike needs help. Похоже, брату Пайку нужна помощь, брат Лайл.
That's up to Pike, but it shouldn't be a problem. Это Пайку решать, но я не думаю, что это будет проблемой.
Больше примеров...
Пику (примеров 9)
One day, brother, ye'll talk yer head off yer shoulders and right onto a pike. Однажды, брат, ты лишишься головы, которую вздернут на пику.
Corvus Glaive - Thanos' most favored general who has enhanced strength, speed, durability, and endurance and uses a bladed pike which can cut through anything. Корвус Глэйв - наиболее популярный генерал Таноса, который обладает повышенной прочностью, скоростью, долговечностью и выносливостью и использует клинковую пику, которая может прорезать что угодно.
You cross me again, I will have you skinned alive and your head put on a pike. Снова попадешься мне на глаза, я с тебя шкуру живьем сдеру и насажу голову на пику.
He and all the other Orcs are slaughtered in their confrontation with the Rohirrim, and the head impaled on a pike seen the following morning is apparently his. Он и все остальные орки были убиты в стычке с рохиррим, и голова, надетая на пику, в сцене утра после битвы всадников с орками, скорее всего принадлежала ему.
I thought you said Donelson Pike. No. Я думала, что ты сказал Пику Донелсону.
Больше примеров...
Пайке (примеров 3)
Nonsense. If we go to the one on Pike, I keep a locker there where I store my own microphone and show jackets. Если мы пойдём в тот, что на Пайке, то я держу там шкафчик где храню мои микрофоны и куртки для выступлений.
So I went down to the artisanal spice shop on Pike, you know, Seasons For All Seasons, and I picked up some stuff. Тогда я отправилась в магазин специй на Пайке, ну ты знаешь, "Приправы в любой сезон", и прикупила всего разного.
There's nothing of mercy in James Pike. В Джеймсе Пайке нет милосердия.
Больше примеров...
Pike (примеров 8)
"By the Way Album Review - Daniel Pike". Ву the Way Album Review - Daniel Pike (неопр.) (недоступная ссылка).
Part of Nissan's "Pike" series, it was designed as a retro fashionable city car in the mold of the Be-1. Автомобиль стал частью серии «Pike», он был разработан как ретро городской автомобиль на пресс-формах Be-1.
The designs of the Pike cars (excepting the Figaro) are usually credited to Naoki Sakai, who also worked for Olympus, where he brought back "the brushed aluminium look". Дизайн Pike cars (за исключением Figaro), как правило, приписывают Наоки Сакаи, который также участвовал в создании автомобили компании Toyota, которые повторяли серию «Pike».
Because of its origins at Pike Factory, Nissan's special project group, the Pao - along with the Nissan Figaro, Be-1 and S-Cargo - are known as Nissan's "Pike cars." Из-за того, что автомобили Рао, Figaro, Be-1 и S-Cargo строились на заводе Pike, они известны как «Pike cars».
Christa Gail Pike (born March 10, 1976) is an American convicted murderer, and the youngest woman to be sentenced to death in the United States during the post-Furman period. Криста Гейл Пайк (англ. Christa Gail Pike, род. 10 марта 1976 года) - одна из самых молодых женщин в США, приговорённых к смертной казни.
Больше примеров...
Пике (примеров 7)
Ye've laid a trap and for that you'll die by the pike. Вы устроили ловушку и за это вы умрете на пике.
Her head is on a pike in the Chamber of Horrors. Сейчас ее голова выставлена на пике в Зале ужасов.
How many people in this city alone would love to see his head on a pike? Сколько народу в ближайшей округе хотело бы увидеть его голову на пике?
The CIA, the NSA, the NCTC, everybody, every intelligence organization is calling for your head on a pike, which means you get to look forward to spending the rest of your life in a dark hole. ЦРУ, АНБ, НАК, все, все разведывательные организации мечтают заполучить твою голову на пике, что означает, что тебя ждёт провести остаток жизни в тёмной дыре.
The racing back in the mid '80s was, I mean there's an incredible scene with Nelson Pike overtaking Senna on full opposite lock. Гонки в середине 80х были, Я думаю это было потрясающе Сцена обгона Нельсона Пике в обратном упоре руля.
Больше примеров...
Копье (примеров 6)
And hang his head on a pike for all to see. И выставлю его голову на копье, чтобы все видели.
The only peace I will accept is your father's head on a pike. Единый мир, который я приму - это голова твоего отца на копье.
And now they want her head on a pike. И теперь они жаждут ее голову на копье.
Why do I feel like I need a pike and sword? Почему у меня такое чувство, что мне нужны копье и меч?
Would that the Thracian's head upon pike bore witness to such laurels. Лучше бы меня покрыли лаврами за голову фракийца на копье.
Больше примеров...
Кол (примеров 5)
And in a display for all to see, mounted his severed head on a pike. И на обозрение всем, водрузил его отрезанную голову на кол.
Father left the head of my horse on a pike in the town square. Отец насадил голову моей лошади на кол прямо на городской площади.
Have you already stick a woman's head on a pike? Тебе уже приходилось насаживать на кол женскую голову?
Handing Miguel prado his head on a pike today - Ты насадила голову Мигеля Прадо на кол.
I want to live long enough to see them cut off your head and put it on a pike as a warning to next generations that some favors come with too high a price. Мне бы хотелось дожить до момента, когда вам отрубят голову и насадят ее на кол как предупреждение потомкам, что бывают одолжения, которые стоят слишком дорого.
Больше примеров...