Английский - русский
Перевод слова Pike

Перевод pike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пайк (примеров 300)
Kohut had visited Pike in prison, but complete details of his relationship to Pike were not immediately known. Дональд навещал Кристу в тюрьме, однако детали его отношений с Пайк не были выяснены.
Because they know that Captain Pike is fatigued. Потому что они знают, что капитан Пайк утомлен.
You and Pike were making a play on those plates with Lynch, and you turned on him. Ты и Пайк вели игру за матрицы с Линчем... и ты предал его.
Pike told us you had a couple of tables a museum in New York.? truth? Пайк сказал нам несколько фотографий в каком-то музее в Нью-Йорке, я прав?
Name's Arthur Pike. Его зовут Артур Пайк.
Больше примеров...
Пайка (примеров 124)
We're arranging to have Pike transferred to another prison, they'll route him through County. Мы организуем перевод Пайка в другую тюрьму, они направят его через окружную.
Then what would an angry future Romulan want with Captain Pike? Так поэтично... Что разъяренному ромуланцу из будущего нужно от капитана Пайка?
You are not to disturb Captain Pike with any questions. Не беспокойте капитана Пайка вопросами.
We have had no word from Captain Pike. От капитана Пайка вестей нет.
Aided by the injured Squire - who repents of his sins - Blake kills Pike, and the pirate force is routed. С помощью раненого сквайра, покаявшегося с своих прегрешениях, Блейк убивает Пайка, и пираты терпят поражение.
Больше примеров...
Щука (примеров 18)
Bloody is, you old pike! Так и есть, старая щука!
The pike got hold of the swan by its head. Щука схватила лебедя за голову.
Well, the pike is there in the pond for the crucian not to sleep. Ну, что ж: на то и щука, чтобы карась не дремал.
Stuffed pike is a great appetiser. У англичан в середине ХХ века щука считалась самой вкусной и дорогой рыбой.
The catfish, a sazan, a pike, a pike perch, is far from being all variety of riches of this river. Сом, сазан, щука, судак, жерех - это далеко не все разнообразие богатств этой реки.
Больше примеров...
Пайком (примеров 23)
Everybody thought you and your team were working with Pike. Все думали, что вы и группа работали с Пайком.
There is a possibility that the aberrations were seen with Pike... are side effects. Есть вероятность, что феномены, происходящие с Пайком - просто побочные эффекты.
You actually don't know what's happened to Captain Pike? Действительно не знаете, что случилось с капитаном Пайком?
High on Fire was founded in 1998 by Sleep guitarist Matt Pike, drummer Des Kensel, and bassist George Rice (from Dear Deceased, who originally auditioned to be the band's vocalist). High on Fire была образована в 1999 году бывшим гитаристом Sleep Мэттом Пайком, барабанщиком Десом Кенселом и бас-гитаристом Джорджем Райсом из Dear Deceased, который первоначально проходил прослушивание на роль вокалиста.
Kane's going in for Pike. Кейн идет за Пайком.
Больше примеров...
Пайку (примеров 25)
All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike. За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку.
Just tell your agent Pike he owes me a favor. Просто скажи своему агенту Пайку, что он мне должен.
So when I showed it to Mr. Pike for my grade, he looked at it and said, И когда я показал ее мистеру Пайку, для оценки, он посмотрел на нее и сказал:
Tilly, answer Captain Pike. Тилли, ответьте капитану Пайку.
I'll take another run at Pike. Я заеду к Пайку.
Больше примеров...
Пику (примеров 9)
I want his head on a pike for the crows to peck and the entire kingdom to see. Я хочу насадить его голову на пику, чтобы её клевали вороны, и всё Королевство видело это.
Corvus Glaive - Thanos' most favored general who has enhanced strength, speed, durability, and endurance and uses a bladed pike which can cut through anything. Корвус Глэйв - наиболее популярный генерал Таноса, который обладает повышенной прочностью, скоростью, долговечностью и выносливостью и использует клинковую пику, которая может прорезать что угодно.
You cross me again, I will have you skinned alive and your head put on a pike. Снова попадешься мне на глаза, я с тебя шкуру живьем сдеру и насажу голову на пику.
Even when they buried him, they dug him up again put his head on a pike outside Westminster! Сначала похоронили, потом раскопали снова, посадили на пику его голову.
You honestly believe that I'd waste an ounce of energy on anything other than placing Julian's head on a pike? Думаете меня волнует что-то еще, кроме того чтобы натянуть голову Джулиана на пику.
Больше примеров...
Пайке (примеров 3)
Nonsense. If we go to the one on Pike, I keep a locker there where I store my own microphone and show jackets. Если мы пойдём в тот, что на Пайке, то я держу там шкафчик где храню мои микрофоны и куртки для выступлений.
So I went down to the artisanal spice shop on Pike, you know, Seasons For All Seasons, and I picked up some stuff. Тогда я отправилась в магазин специй на Пайке, ну ты знаешь, "Приправы в любой сезон", и прикупила всего разного.
There's nothing of mercy in James Pike. В Джеймсе Пайке нет милосердия.
Больше примеров...
Pike (примеров 8)
He has also discovered weaknesses in the FISH cipher and designed the stream cipher Pike. Также он обнаружил слабости в шифре FISH и разработал потоковый шифр PIKE.
Part of Nissan's "Pike" series, it was designed as a retro fashionable city car in the mold of the Be-1. Автомобиль стал частью серии «Pike», он был разработан как ретро городской автомобиль на пресс-формах Be-1.
The crypt() library function is also included in the Perl, PHP, Pike, Python, and Ruby programming languages. Библиотечная функция crypt() также включена в языки программирования Perl, PHP, Pike, Python и Ruby.
The designs of the Pike cars (excepting the Figaro) are usually credited to Naoki Sakai, who also worked for Olympus, where he brought back "the brushed aluminium look". Дизайн Pike cars (за исключением Figaro), как правило, приписывают Наоки Сакаи, который также участвовал в создании автомобили компании Toyota, которые повторяли серию «Pike».
Christa Gail Pike (born March 10, 1976) is an American convicted murderer, and the youngest woman to be sentenced to death in the United States during the post-Furman period. Криста Гейл Пайк (англ. Christa Gail Pike, род. 10 марта 1976 года) - одна из самых молодых женщин в США, приговорённых к смертной казни.
Больше примеров...
Пике (примеров 7)
Ye've laid a trap and for that you'll die by the pike. Вы устроили ловушку и за это вы умрете на пике.
Her head is on a pike in the Chamber of Horrors. Сейчас ее голова выставлена на пике в Зале ужасов.
How many people in this city alone would love to see his head on a pike? Сколько народу в ближайшей округе хотело бы увидеть его голову на пике?
Why didn't he just leave if both his uncles would have his head on a pike? Почему он просто не уйдет, если оба его дяди хотят его голову на пике?
The CIA, the NSA, the NCTC, everybody, every intelligence organization is calling for your head on a pike, which means you get to look forward to spending the rest of your life in a dark hole. ЦРУ, АНБ, НАК, все, все разведывательные организации мечтают заполучить твою голову на пике, что означает, что тебя ждёт провести остаток жизни в тёмной дыре.
Больше примеров...
Копье (примеров 6)
And hang his head on a pike for all to see. И выставлю его голову на копье, чтобы все видели.
The only peace I will accept is your father's head on a pike. Единый мир, который я приму - это голова твоего отца на копье.
Why do I feel like I need a pike and sword? Почему у меня такое чувство, что мне нужны копье и меч?
Your head on a pike. Твою голову на копье.
Would that the Thracian's head upon pike bore witness to such laurels. Лучше бы меня покрыли лаврами за голову фракийца на копье.
Больше примеров...
Кол (примеров 5)
And in a display for all to see, mounted his severed head on a pike. И на обозрение всем, водрузил его отрезанную голову на кол.
Father left the head of my horse on a pike in the town square. Отец насадил голову моей лошади на кол прямо на городской площади.
Have you already stick a woman's head on a pike? Тебе уже приходилось насаживать на кол женскую голову?
Handing Miguel prado his head on a pike today - Ты насадила голову Мигеля Прадо на кол.
I want to live long enough to see them cut off your head and put it on a pike as a warning to next generations that some favors come with too high a price. Мне бы хотелось дожить до момента, когда вам отрубят голову и насадят ее на кол как предупреждение потомкам, что бывают одолжения, которые стоят слишком дорого.
Больше примеров...