Английский - русский
Перевод слова Physician

Перевод physician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Врач (примеров 618)
Perhaps you can believe me as a physician. Возможно, вы знаете, что я врач.
He studied medicine and botany at Leipzig, and in 1831 relocated to Cape Town as a physician. Он изучал медицину и ботанику в Лейпциге, а в 1831 году переехал в Кейптаун как врач.
Shall I answer as a friend or a physician? Я должен ответить как друг или как врач?
Because of the high-security conditions, special authorization from the administration of the facility is required in order for a physician to admit a detainee to hospital, but that in case of need such authorization is generally granted quickly. Ввиду строгих мер безопасности учреждения необходимо получить особое разрешение администрации, чтобы врач мог поместить задержанного в больницу, однако в случае необходимости это разрешение выдается очень быстро.
The next 10-15 years will see a shift away from our current reactive model - you come in when you get sick and the physician attempts to make you well - to a predictive, preventive, and ultimately a personalized form of medicine. В последующие 10-15 лет нам предстоит наблюдать отход от существующей сейчас модели реагирования - вы приходите, когда уже заболели, и врач пытается вас вылечить - к предсказательной, превентивной и полностью персонализированной форме медицины.
Больше примеров...
Терапевт (примеров 29)
"I concur with his current physician's treatment plan." "Я согласен с лечением, которое назначил его терапевт."
Claimants partially incapable of working may be entitled to a reduced sickness benefit, e.g. when a physician finds that the employed person can work part-time. Заявители, частично утратившие работоспособность по болезни, могут получать неполную выплату по болезни, например, когда терапевт сочтет, что работник может работать неполный день.
According to this state's Veterinarian statute, this animal can't be transferred until the current attending physician verbally confirms their inability to provide adequate care. Это животное не может быть транспортировано пока приставленный терапевт не подтвердит невозможность оказания необходимой помощи.
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
I came to realize, as a physician, that I was working toward a goal which was different from the goal of evolution - not necessarily contradictory, just different. Я понял как терапевт, что я шёл к цели, которая отличалась от цели эволюции - не противоречащей, просто другой.
Больше примеров...
Доктор (примеров 93)
Dr. Caitlin Snow, Barry's personal physician. Доктор Кейтлин Сноу, личный доктор Барри.
Dr. Arthur Arden, Briarcliff's tubercular ward's supervising physician. Доктор Артур Арден, главный врач туберкулёзного диспансера Бриарклифф.
Dr. Halstead, we are pleased to offer you a full-time position as attending physician in emergency medicine at Gaffney Chicago Med. "Доктор Холстед, мы будем рады предложить вам полную занятость на позиции лечащего врача неотложной медицинской помощи в клинике Чикаго Мед".
You're the boy's primary physician, Dr? Вы - лечащий мальчика доктор?
So once those pictures are acquired and the physician has drawn all the necessary safety limits and so on, he selects basically a point - you see the round point in the middle where the cursor is - and he presses this blue button called "sonicate." Таким образом, как только изображения становятся доступными и доктор обозначил все необходимые границы безопасности и т.д., он фактически выбирает точку - вы видите круглую точку в центре, на месте курсора, и он нажимает эту голубую кнопку "разрушить ультразвуком."
Больше примеров...
Лекарь (примеров 23)
Here's the head physician Jung Yoon-Su Это главный лекарь Чон Юн Су.
Physician Cole comes to see you every evening. Лекарь Коул каждый вечер приходит на осмотр.
"Physician, heal thy girlfriend?" "Лекарь, исцели свою подругу"?
The royal physician may leave now. Королевский лекарь теперь волен идти.
It's Tom Lowe, the physician. Это Том Лоу, лекарь.
Больше примеров...
Медик (примеров 11)
The protagonist Alexei Turbin is a military physician who has seen and experienced a lot during the three years of the world war. Главный герой Алексей Турбин - военный медик, много повидавший и переживший за три года мировой войны.
Mukherjee gives the history of cancer from its first identification 4,600 years ago by the Egyptian physician Imhotep. Мукерджи ведёт историю рака от времени, когда эту болезнь 4600 лет назад идентифицировал древнеегипетский медик Имхотеп.
As your friend and as a physician, you are on dangerous ground here. Как друг, и как медик скажу тебе, ты на опасном пути сейчас.
The physician, whose own digestive system is crippled by the colossal quantity of morphine to which it is subjected every day. Подлец. Медик, чьи собственные кишки изувечены потреблением морфия, на котором он сидит.
The aristocrat John Mouzalon is mentioned later in the century, while the last known member of the family is the "philosopher physician" Demetrios Mouzalon in the 15th century. Аристократ Иоанн Музалон упоминается позднее в том же столетии, последним же известным представителем рода Музалонов является богослов и медик Деметрий Музалон в XV веке.
Больше примеров...
Врачебной (примеров 16)
Previously was a practising physician. Ранее занималась врачебной практикой.
Physician services Physician services are regulated through The Medical Profession Act, 1981. Оказание врачебной помощи регулируется законом о медицинских работниках 1981 года.
Work is under way to organize outpatient clinics offering general medical care on the model of a family physician, providing outpatient polyclinic services, replacing inpatient medical care. Проводится работа по организации амбулаторий общей врачебной практики по принципу семейного врача, обеспечивающих амбулаторно-поликлиническую, стационарно замещающую медицинскую помощь.
On the other side of the camera is a remote physician, an extra set of eyes to help reduce mistakes, improve patient care, and maximize physician hours... По ту сторону камеры находится врач, дополнительная пара глаз, которая поможет вам не совершать ошибок, улучшить уход за пациентами, максимально повысить эффективность врачебной работы...
Galen's works on anatomy and medicine became the mainstay of the medieval physician's university curriculum, alongside Ibn Sina's The Canon of Medicine, which elaborated on Galen's works. Труды Галена стали главными учебниками для медиков наряду с трудом Ибн-Сины Канон врачебной науки, который также был основан на трудах Галена.
Больше примеров...
Врач-терапевт (примеров 7)
Also my son is a physician and amply provides for his family. К тому же, мой сын - врач-терапевт и вполне способен обеспечить свою семью.
Three. Her 50-year-old son Alan, a physician, is the only one who lives locally. Трое детей, из которых 50-летний Алан, врач-терапевт, единственный живет поблизости.
The doctor had treated the complainant on 15 and 28 May 1998, and the emergency service physician, a crisis therapist, on 22 May 1998. Этот врач лечил заявителя с 15 по 28 мая 1998 года, а врач-терапевт экстренной помощи - 22 мая 1998 года.
Primary health care was led by family health units, assigned to a particular territorial division and consisting of: a physician, a nurse or midwife, a nurse assistant and health promoters. Первичная медико-санитарная помощь оказывается бригадами охраны здоровья семьи, которые приписаны к соответствующим территориальным единицам и в состав которых входят врач-терапевт, медицинская сестра или акушерка, младшая медицинская сестра и санитары.
For example, 23 females and 17 males have received bursaries for physician education, while 33 females and eight males were offered bursaries in allied health professions. Например, стипендии на обучение по специальности врач-терапевт получили 23 женщины и 17 мужчин, а предложения о предоставлении стипендий на обучение по смежным медицинским специальностям получили 33 женщины и 8 мужчин.
Больше примеров...
Физик (примеров 9)
This is our resident physician, Dr Saunders. Это наш местный физик, доктор Сондерс.
Dr. Bruce Banner - physician, scientist - searching for a way to tap that. Доктор Брюс Беннер - физик, ученый - ищет способ постучаться туда.
Task: Search state licensing registries, 1946 to present for "Auschlander", first initial "R", physician or research scientist. Просмотри реестры государственного лицензирования за 1946 год на случай Аушленда, инициалы начинаются с Р, физик или исследователь.
On November 15, 1953, the physician and amateur astronomer Dr. Leon H. Stuart took a picture of the Moon that appeared to show a flare of light about 16 km southeast of Pallas. 15 ноября 1953 г. физик и астроном-любитель Леон Стюарт сделал снимок на котором видна вспышка приблизительно в 16 км к юго-востоку от кратера Паллас.
What bothers me are people like Dr. Gary Wadler who's a physician and going before Congress and saying these things, and when confronted - Люди, как Гари Уолдэр меня беспокоят потому что он как физик перед конгрессом говорил такие вещи, а когда его попросили -
Больше примеров...
Лекарка (примеров 6)
Your Majesty, the head physician lady is here Ваше Величество, главная лекарка пришла.
How could you call yourself a physician? Какая ты после этого лекарка?
Yeul-Yee... physician lady Yeul-Yee! Ёль И... лекарка Ёль И!
Your Majesty, physician lady Jang-Geum is here Ваше Величество, пришла лекарка Чан Гым.
The head physician lady herassistantarehere... and since you trust Jang-Geum... there shouldn't be any problems Поскольку главная лекарка и её помощница здесь и вы доверяете Чан Гым, вы справитесь и без меня.
Больше примеров...