I am but a physician - there are limits to my knowledge. | Я простой врач - мои знания ограничены. |
Primary care physician - Dr. Megan Rasmussen. | Врач скорой помощи- Доктор Меган Расмуссен. |
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. | Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам. |
After the war and the trial, he returned to Germany and worked as a practicing physician in Roßhaupten in Bavaria. | На Первом освенцимском процессе был оправдан и после суда вернулся в Германию, работал как практикующий врач в Росхауптене, Бавария. |
They said their patients are worried their condition's deteriorating because you told them to ask you anything when you're not their attending physician. | и их состояние ухудшается. хоть вы и не их лечащий врач. |
These are both very successful - a physician in one case, a surgeon in the other. | Они оба успешны, в одном случае это терапевт, в другом - хирург. |
In addition, I am a certified physician executive... with a specialty in Emergency Medicine. | К тому же, я лицензированный управляющий терапевт, специализирующийся на экстренной медицинской помощи. |
Over time, your personal physician may reduce it a little. | Со временем, Ваш терапевт может немного снизить дозу |
Pursuant to the model, there is a selected physician for adults (medical doctor, specialist of general practice, industrial medicine physician, emergency medicine specialist and internal medicine specialist), selected physician for children/paediatrician, selected physician for women/gynaecologist and selected dentist. | Согласно этой модели сертифицированные врачи делятся на сертифицированных врачей для взрослых (терапевт, врач общей практики, врач промышленной медицины, реаниматолог, специалист по внутренним болезням), сертифицированных врачей для детей/ педиатров, сертифицированных женских врачей/гинекологов и сертифицированных стоматологов. |
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." | Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает." |
The physician said it won't be long. | Доктор сказал, что ей немного осталось. |
My friend Dr MacMillan is a physician. | Моя подруга доктор Макмиллан - врач. |
Dr. Cusamano, besides being your family physician is also your next-door neighbor. | Доктор Кусомано не только ваш семейный врач, но и ваш сосед. |
Dr. Schmidt, assistant physician at Thonon-les-Bains hospital, came to ask the author some questions, to which she replied calmly. | Доктор Шмидт, врач-ассистент Медицинского центра Тонон-ле-Бена, задал ей несколько вопросов, на которые автор спокойно ответила. |
[clears throat] Dr. Wilder, as a physician you are familiar with the term triage? | Доктор Вайлдер, как врачу, вам знаком термин "сортировка раненных"? |
So you're not really a physician, then? | Вы же на самом деле не лекарь? |
Physician Cole comes to see you every evening. | Лекарь Коул каждый вечер приходит на осмотр. |
Have the physician check on her. | Пусть лекарь её осмотрит. |
The physician is vital to our plan. | Лекарь необходим для нашего плана. |
What physician from the orient? | Какой ещё лекарь с Востока? |
An Army physician quickly determined Slovik had not been immediately killed. | Армейский медик быстро определил, что Словик не был убит немедленно. |
And your esteemed physician cannot explain... our need for salt tablets? | И ваш достопочтенный медик не может объяснить... нашу нужду в соляных таблетках? |
Mukherjee gives the history of cancer from its first identification 4,600 years ago by the Egyptian physician Imhotep. | Мукерджи ведёт историю рака от времени, когда эту болезнь 4600 лет назад идентифицировал древнеегипетский медик Имхотеп. |
Max Neuburger (8 December 1868 in Vienna - 15 March 1955, Vienna) was an Austrian physician and historian of medicine. | Макс Не́йбургер (нем. Max Neuburger; 8 декабря 1868, Вена - 15 марта 1955, Вена) - австрийский медик и историк медицины. |
The aristocrat John Mouzalon is mentioned later in the century, while the last known member of the family is the "philosopher physician" Demetrios Mouzalon in the 15th century. | Аристократ Иоанн Музалон упоминается позднее в том же столетии, последним же известным представителем рода Музалонов является богослов и медик Деметрий Музалон в XV веке. |
And was a malpractice suit filed against you for physician error? | Против вас подали иск о врачебной ошибке? |
As explained in previous reports, Canada has a predominantly publicly financed, privately delivered health-care system, which provides access to universal, comprehensive coverage for medically necessary hospital and physician services. | Как разъяснялось в предыдущих докладах, система здравоохранения Канады финансируется главным образом государством, а медицинские услуги предоставляются частными учреждениями, что обеспечивает всеобщий и всеобъемлющий охват необходимыми услугами медицинских учреждений и врачебной помощью. |
Previously was a practising physician. | Ранее занималась врачебной практикой. |
When the war ended, Rose held the rank of a General physician. | Под конец войны Розе становится генералом врачебной службы. |
On the other side of the camera is a remote physician, an extra set of eyes to help reduce mistakes, improve patient care, and maximize physician hours... | По ту сторону камеры находится врач, дополнительная пара глаз, которая поможет вам не совершать ошибок, улучшить уход за пациентами, максимально повысить эффективность врачебной работы... |
Three. Her 50-year-old son Alan, a physician, is the only one who lives locally. | Трое детей, из которых 50-летний Алан, врач-терапевт, единственный живет поблизости. |
A prominent physician, Dr. Andrew Reid, gave the Harris family a small cottage to use behind his mansion. | Знаменитый врач-терапевт Эндрю Рейд поселил семью в небольшом доме недалеко от его особняка. |
Primary health care was led by family health units, assigned to a particular territorial division and consisting of: a physician, a nurse or midwife, a nurse assistant and health promoters. | Первичная медико-санитарная помощь оказывается бригадами охраны здоровья семьи, которые приписаны к соответствующим территориальным единицам и в состав которых входят врач-терапевт, медицинская сестра или акушерка, младшая медицинская сестра и санитары. |
In practice, the prisoner is examined by a general practitioner, a psychiatric nurse and, if necessary, a psychiatrist, none of whom is employed by the prison service, before being examined by the staff physician; | На практике перед осмотром совместно со штатным врачом заключенных осматривают врач-терапевт, фельдшер-психиатр и при необходимости врач-психиатр, которые не являются сотрудниками пенитенциарной администрации; |
For example, 23 females and 17 males have received bursaries for physician education, while 33 females and eight males were offered bursaries in allied health professions. | Например, стипендии на обучение по специальности врач-терапевт получили 23 женщины и 17 мужчин, а предложения о предоставлении стипендий на обучение по смежным медицинским специальностям получили 33 женщины и 8 мужчин. |
This is our resident physician, Dr Saunders. | Это наш местный физик, доктор Сондерс. |
Dr. Bruce Banner - physician, scientist - searching for a way to tap that. | Доктор Брюс Беннер - физик, ученый - ищет способ постучаться туда. |
Task: Search state licensing registries, 1946 to present for "Auschlander", first initial "R", physician or research scientist. | Просмотри реестры государственного лицензирования за 1946 год на случай Аушленда, инициалы начинаются с Р, физик или исследователь. |
What bothers me are people like Dr. Gary Wadler who's a physician and going before Congress and saying these things, and when confronted - | Люди, как Гари Уолдэр меня беспокоят потому что он как физик перед конгрессом говорил такие вещи, а когда его попросили - |
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." | Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает." |
Your Majesty, the head physician lady is here | Ваше Величество, главная лекарка пришла. |
How could you call yourself a physician? | Какая ты после этого лекарка? |
Yeul-Yee... physician lady Yeul-Yee! | Ёль И... лекарка Ёль И! |
Your Majesty, physician lady Jang-Geum is here | Ваше Величество, пришла лекарка Чан Гым. |
The head physician lady herassistantarehere... and since you trust Jang-Geum... there shouldn't be any problems | Поскольку главная лекарка и её помощница здесь и вы доверяете Чан Гым, вы справитесь и без меня. |