| Robert Recorde (c.-1558) was a Welsh physician and mathematician. | Рекорд, Роберт (ок. 1510-1558) - уэльский врач и математик. |
| Suu Kyi's personal physician, Tin Myo Win, this first intrusion HAD Reported To The Police on March 4, 2008. | личный врач Су Чжи, Тин Мио Вин, это первое вторжение сообщила полиции 4 марта 2008. |
| Patients and their spouses had the right to access their medical file and obtain a copy, except where that was not in the patient's interest, and the physician was required to accede to such requests. | Пациенты, а также их супруги имеют право на ознакомление со своей историей болезни и получение ее копии за исключением случаев, когда это идет вразрез с интересами пациента, при этом врач обязан положительно реагировать на направляемое ими ходатайство. |
| Any physician, surgeon, or pharmacist who points out, facilitates or administers the means of miscarriage shall, where miscarriage has ensued, be liable, on conviction, to penal servitude. | З) Любой врач, хирург или фармацевт, указывающий, содействующий или предоставляющий средства для совершения самопроизвольного аборта, приговаривается, в случае признания его виновным в совершении самопроизвольного аборта, к лишению свободы. |
| She had contact with the prison staff on a daily basis; her parents and children nine times; a social worker twice; the prison physician/doctor six times; the emergency service physician twice; and a psychotherapist three times. | Она ежедневно контактировала с персоналом тюрьмы; девять раз ее навещали родители и дети; дважды - социальный работник; шесть раз - тюремный врач; дважды - врач экстренной медицинской помощи; и три раза - психотерапевт. |
| But if you'd rather stay in New York, their top physician travels here frequently and could consult with local specialists. | Но если вы предпочтете остаться в Нью-Йорке, их самый лучший терапевт часто сюда приезжает и может консультировать местных специалистов. |
| Alberto's a licensed physician. | Альберто - лицензированный терапевт. |
| There's a physician in Manhattan. | Есть терапевт на Манхэттене. |
| Company physician, Dr. John A. Zoidberg. | Штатный терапевт, доктор Джон А. Зойдберг. |
| He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." | Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает." |
| The physician recommended stopping the fight. | Доктор посоветовал прекратить поединок. |
| In 1816, Dr. Polidori entered Lord Byron's service as his personal physician and accompanied him on a trip through Europe. | В 1816 году доктор Полидори стал личным врачом лорда Байрона и сопровождал его в путешествии по Европе. |
| The author is convinced that a Canadian physician, Dr. Hilton from British Columbia, is willing to perform angioplasty on him. | Автор убежден в том, что канадский врач доктор Хилтон из Британской Колумбии, готов произвести операцию по коронарной пластике. |
| In 1873, San Francisco physician Dr. John Cushing discovered 320 "lost" acres between the Reed and Richardson boundaries between present-day Corte Madera Avenue, across the creek, and into West Blithedale Canyon. | В 1873 врач из Сан-Франциско доктор Джон Кушинг открыл 320 «потерявшихся» акров между границами земель Рида и Ричардсона, между современными бульваром Корте Мадэра, пересекающим реку, и каньоном Западный Блитдейл. |
| The only handwork the physician does here is moving a mouse. | Единственная ручная работа, которую выполняет доктор, это движение мышки. |
| So you're not really a physician, then? | Вы же на самом деле не лекарь? |
| The chief witness against her is Brother Joseph, Priory Physician. | Главный свидетель против неё - брат Джозеф, лекарь аббатства. |
| Who is this little physician? | Кто этот маленький лекарь? |
| It's Tom Lowe, the physician. | Это Том Лоу, лекарь. |
| Thomas Lowe, physician. | Томас Лоу, лекарь. |
| And your esteemed physician cannot explain... our need for salt tablets? | И ваш достопочтенный медик не может объяснить... нашу нужду в соляных таблетках? |
| The protagonist Alexei Turbin is a military physician who has seen and experienced a lot during the three years of the world war. | Главный герой Алексей Турбин - военный медик, много повидавший и переживший за три года мировой войны. |
| Mukherjee gives the history of cancer from its first identification 4,600 years ago by the Egyptian physician Imhotep. | Мукерджи ведёт историю рака от времени, когда эту болезнь 4600 лет назад идентифицировал древнеегипетский медик Имхотеп. |
| Nathan Kimball (November 22, 1822 - January 21, 1898) was a physician, politician, postmaster, and military officer, serving as a general in the Union army during the American Civil War. | Натан Кимбэлл (Nathan Kimball) (22 ноября 1822 - 21 января 1898) - американский медик, политик и армейский офицер, который служил бригадным генералом в годы американской гражданской войны. |
| The aristocrat John Mouzalon is mentioned later in the century, while the last known member of the family is the "philosopher physician" Demetrios Mouzalon in the 15th century. | Аристократ Иоанн Музалон упоминается позднее в том же столетии, последним же известным представителем рода Музалонов является богослов и медик Деметрий Музалон в XV веке. |
| In addition to undergoing a compulsory medical examination upon incarceration, inmates could consult a physician at any time upon request. | Так, помимо обязательного медицинского осмотра по прибытию к местам заключения, они могут в любой момент обратиться с просьбой о врачебной консультации. |
| The institutions dealing with issues of bioethics in the Republic of Latvia are the Health Department of the Ministry of Welfare and the Central Commission of Physician Ethics of Latvian Physicians' Association. | В Латвийской Республике учреждениями, которые занимаются вопросами биоэтики, являются Отдел здравоохранения министерства социального обеспечения и Центральная комиссия врачебной этики Ассоциации латвийских врачей. |
| Previously was a practising physician. | Ранее занималась врачебной практикой. |
| Physician services Physician services are regulated through The Medical Profession Act, 1981. | Оказание врачебной помощи регулируется законом о медицинских работниках 1981 года. |
| Patients visited in family physician plan | Пациенты, посещенные по программе врачебной помощи на дому |
| Also my son is a physician and amply provides for his family. | К тому же, мой сын - врач-терапевт и вполне способен обеспечить свою семью. |
| A prominent physician, Dr. Andrew Reid, gave the Harris family a small cottage to use behind his mansion. | Знаменитый врач-терапевт Эндрю Рейд поселил семью в небольшом доме недалеко от его особняка. |
| Primary health care was led by family health units, assigned to a particular territorial division and consisting of: a physician, a nurse or midwife, a nurse assistant and health promoters. | Первичная медико-санитарная помощь оказывается бригадами охраны здоровья семьи, которые приписаны к соответствующим территориальным единицам и в состав которых входят врач-терапевт, медицинская сестра или акушерка, младшая медицинская сестра и санитары. |
| In practice, the prisoner is examined by a general practitioner, a psychiatric nurse and, if necessary, a psychiatrist, none of whom is employed by the prison service, before being examined by the staff physician; | На практике перед осмотром совместно со штатным врачом заключенных осматривают врач-терапевт, фельдшер-психиатр и при необходимости врач-психиатр, которые не являются сотрудниками пенитенциарной администрации; |
| For example, 23 females and 17 males have received bursaries for physician education, while 33 females and eight males were offered bursaries in allied health professions. | Например, стипендии на обучение по специальности врач-терапевт получили 23 женщины и 17 мужчин, а предложения о предоставлении стипендий на обучение по смежным медицинским специальностям получили 33 женщины и 8 мужчин. |
| This is our resident physician, Dr Saunders. | Это наш местный физик, доктор Сондерс. |
| His father was a physician and Klaus was one of six brothers. | Его отец был физик, у Клауса было шесть братьев. |
| Joseph Duchesne or du Chesne (Quercetan, Latin Josephus Quercetanus) (c.-1609) was a French physician. | Joseph Duchesne или du Chesne (Quercetan, Latin Josephus Quercetanus; Йозеф Дюшен, Иозефус Кверцетанус) (1544-1609) - французский физик, последователь Парацельса. |
| Dr. Bruce Banner - physician, scientist - searching for a way to tap that. | Доктор Брюс Беннер - физик, ученый - ищет способ постучаться туда. |
| On November 15, 1953, the physician and amateur astronomer Dr. Leon H. Stuart took a picture of the Moon that appeared to show a flare of light about 16 km southeast of Pallas. | 15 ноября 1953 г. физик и астроном-любитель Леон Стюарт сделал снимок на котором видна вспышка приблизительно в 16 км к юго-востоку от кратера Паллас. |
| Your Majesty, the head physician lady is here | Ваше Величество, главная лекарка пришла. |
| How could you call yourself a physician? | Какая ты после этого лекарка? |
| It's that woman! It's that physician lady! | Вот эта женщина, лекарка! |
| Yeul-Yee... physician lady Yeul-Yee! | Ёль И... лекарка Ёль И! |
| The head physician lady herassistantarehere... and since you trust Jang-Geum... there shouldn't be any problems | Поскольку главная лекарка и её помощница здесь и вы доверяете Чан Гым, вы справитесь и без меня. |