Английский - русский
Перевод слова Physician

Перевод physician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Врач (примеров 618)
I ought to have known that you're physician ordinary to the royal family. Мне следовало раньше знать, что вы личный врач королевской семьи.
If selected physician is not able to provide services to a patient, and is "out of" the system of health centre, his/her replacement is provided. Если сертифицированный врач не может оказать помощь пациенту и не состоит в системе медицинского центра, предусматривается его/ее замена.
Rebecca Guarna was a member of the same Salernitan family as the famous Romuald Guarna, priest, physician and historian. Ребекка де Гуарна принадлежала к той же салернской семье, что и Ромуальд, известный священник, врач и историк.
I mean, as her personal physician, I'm sure you know everything Я уверен, что как ее личный врач ты знаешь все,
In 1377 John Leche, nephew of Ewa de L'Leche, wife of Hugh de Warin, and physician to Edward III, was grantee by patent of Castle Warin and other lands in Kildare. В 1377 году Джон Лич, племянник Евы де Лич, жены Гуго де Варина, и врач короля Эдуарда III, получил в подарок королевский патент на владение Каслуорденом и другими землями в Килдэре.
Больше примеров...
Терапевт (примеров 29)
If you want a skilled physician with an encyclopedic knowledge of reality television ... "Если вам требуется квалифицированный терапевт с энциклопедическими знаниями реалити-шоу"...
Claimants partially incapable of working may be entitled to a reduced sickness benefit, e.g. when a physician finds that the employed person can work part-time. Заявители, частично утратившие работоспособность по болезни, могут получать неполную выплату по болезни, например, когда терапевт сочтет, что работник может работать неполный день.
Or, My physician says Или: Мой терапевт говорит,
The delegation noted that the prison clinic operated 24 hours a day and was staffed by a general practice physician, a dentist, four nurses and seven technicians. Делегация отметила, что тюремная клиника функционирует круглосуточно и что в ней работают терапевт, стоматолог, четыре медсестры и семь технических сотрудников.
Pursuant to the model, there is a selected physician for adults (medical doctor, specialist of general practice, industrial medicine physician, emergency medicine specialist and internal medicine specialist), selected physician for children/paediatrician, selected physician for women/gynaecologist and selected dentist. Согласно этой модели сертифицированные врачи делятся на сертифицированных врачей для взрослых (терапевт, врач общей практики, врач промышленной медицины, реаниматолог, специалист по внутренним болезням), сертифицированных врачей для детей/ педиатров, сертифицированных женских врачей/гинекологов и сертифицированных стоматологов.
Больше примеров...
Доктор (примеров 93)
Do I hear you're now physician at Killewarren? Я слышал, вы теперь доктор в Киллуоррене.
They had three children, the physician Ingeborg Grüber (1921-2000), the pastor Ernst-Hartmut Grüber (1924-1997), and the jurist Hans-Rolf Grüber (1925-2015). От их брака родилось трое детей - доктор Ингеборг Грюбер (1921-2000), пастор Эрнст-Хартмут Грюбер (1924-1997), и юрист Ганс-Рольф Грюбер (1925-2015).
My friend Dr MacMillan is a physician. Моя подруга доктор Макмиллан - врач.
Poor people who can't see a physician can get help from him. Бедняки, которым доктор не по средствам, могут попросить вас о помощи.
Leonhard Rauwolf (also spelled Leonhart Rauwolff) (21 June 1535 - 15 September 1596) was a German physician, botanist, and traveller. Леонард Раувольф (нем. Leonhard Rauwolf, 21 июня 1535 - 15 сентября 1596) - немецкий ботаник, врач, доктор медицины.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 23)
I'm Doctor Lewis, Lady Margaret Stanley's physician. Я доктор Льюис. Лекарь леди Маргариты Стэнли.
Here's the head physician Jung Yoon-Su Это главный лекарь Чон Юн Су.
Built by the physician from the Orient. Её построил лекарь с Востока.
The three professors from Gwansanggam and the Royal Physician request an audience. Три профессора и лекарь желают Вас увидеть.
The head physician is looking for you Вас зовёт господин главный лекарь.
Больше примеров...
Медик (примеров 11)
And your esteemed physician cannot explain... our need for salt tablets? И ваш достопочтенный медик не может объяснить... нашу нужду в соляных таблетках?
As your friend and as a physician, you are on dangerous ground here. Как друг, и как медик скажу тебе, ты на опасном пути сейчас.
Nathan Kimball (November 22, 1822 - January 21, 1898) was a physician, politician, postmaster, and military officer, serving as a general in the Union army during the American Civil War. Натан Кимбэлл (Nathan Kimball) (22 ноября 1822 - 21 января 1898) - американский медик, политик и армейский офицер, который служил бригадным генералом в годы американской гражданской войны.
I'm his physician assistant. Я его ассистирующий медик.
The aristocrat John Mouzalon is mentioned later in the century, while the last known member of the family is the "philosopher physician" Demetrios Mouzalon in the 15th century. Аристократ Иоанн Музалон упоминается позднее в том же столетии, последним же известным представителем рода Музалонов является богослов и медик Деметрий Музалон в XV веке.
Больше примеров...
Врачебной (примеров 16)
In addition to undergoing a compulsory medical examination upon incarceration, inmates could consult a physician at any time upon request. Так, помимо обязательного медицинского осмотра по прибытию к местам заключения, они могут в любой момент обратиться с просьбой о врачебной консультации.
Social norm would not strictly enforce or regulate scientific research; it would be similar to the physician's Hippocratic Oath Социальная норма не была бы сопряжена с жестким правоприменением или регламентацией научных исследований; она была бы аналогична врачебной клятве Гиппократа
When the war ended, Rose held the rank of a General physician. Под конец войны Розе становится генералом врачебной службы.
Work is under way to organize outpatient clinics offering general medical care on the model of a family physician, providing outpatient polyclinic services, replacing inpatient medical care. Проводится работа по организации амбулаторий общей врачебной практики по принципу семейного врача, обеспечивающих амбулаторно-поликлиническую, стационарно замещающую медицинскую помощь.
If the parents wish to place their child in an institution, they must present, for examination, the findings of the medical commission and the diagnosis proposed by the attending physician to the medico-psychological pedagogical commission, which meets once a week at the local polyclinic. Если родители хотят поместить своего ребенка в учреждение, им необходимо предоставить заключение ВКК и диагноз, поставленный лечащим врачом, на рассмотрение врачебной психолого-педагогической комиссии (ВППК), заседания которой проходят раз в неделю в местной поликлинике.
Больше примеров...
Врач-терапевт (примеров 7)
Also my son is a physician and amply provides for his family. К тому же, мой сын - врач-терапевт и вполне способен обеспечить свою семью.
Three. Her 50-year-old son Alan, a physician, is the only one who lives locally. Трое детей, из которых 50-летний Алан, врач-терапевт, единственный живет поблизости.
Primary health care was led by family health units, assigned to a particular territorial division and consisting of: a physician, a nurse or midwife, a nurse assistant and health promoters. Первичная медико-санитарная помощь оказывается бригадами охраны здоровья семьи, которые приписаны к соответствующим территориальным единицам и в состав которых входят врач-терапевт, медицинская сестра или акушерка, младшая медицинская сестра и санитары.
In practice, the prisoner is examined by a general practitioner, a psychiatric nurse and, if necessary, a psychiatrist, none of whom is employed by the prison service, before being examined by the staff physician; На практике перед осмотром совместно со штатным врачом заключенных осматривают врач-терапевт, фельдшер-психиатр и при необходимости врач-психиатр, которые не являются сотрудниками пенитенциарной администрации;
For example, 23 females and 17 males have received bursaries for physician education, while 33 females and eight males were offered bursaries in allied health professions. Например, стипендии на обучение по специальности врач-терапевт получили 23 женщины и 17 мужчин, а предложения о предоставлении стипендий на обучение по смежным медицинским специальностям получили 33 женщины и 8 мужчин.
Больше примеров...
Физик (примеров 9)
This is our resident physician, Dr Saunders. Это наш местный физик, доктор Сондерс.
Joseph Duchesne or du Chesne (Quercetan, Latin Josephus Quercetanus) (c.-1609) was a French physician. Joseph Duchesne или du Chesne (Quercetan, Latin Josephus Quercetanus; Йозеф Дюшен, Иозефус Кверцетанус) (1544-1609) - французский физик, последователь Парацельса.
Dr. Bruce Banner - physician, scientist - searching for a way to tap that. Доктор Брюс Беннер - физик, ученый - ищет способ постучаться туда.
Task: Search state licensing registries, 1946 to present for "Auschlander", first initial "R", physician or research scientist. Просмотри реестры государственного лицензирования за 1946 год на случай Аушленда, инициалы начинаются с Р, физик или исследователь.
On November 15, 1953, the physician and amateur astronomer Dr. Leon H. Stuart took a picture of the Moon that appeared to show a flare of light about 16 km southeast of Pallas. 15 ноября 1953 г. физик и астроном-любитель Леон Стюарт сделал снимок на котором видна вспышка приблизительно в 16 км к юго-востоку от кратера Паллас.
Больше примеров...
Лекарка (примеров 6)
Your Majesty, the head physician lady is here Ваше Величество, главная лекарка пришла.
How could you call yourself a physician? Какая ты после этого лекарка?
It's that woman! It's that physician lady! Вот эта женщина, лекарка!
Yeul-Yee... physician lady Yeul-Yee! Ёль И... лекарка Ёль И!
Your Majesty, physician lady Jang-Geum is here Ваше Величество, пришла лекарка Чан Гым.
Больше примеров...