Английский - русский
Перевод слова Physician

Перевод physician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Врач (примеров 618)
It's an actual licensed physician with an actual diagnosis. Это настоящий... врач с лицензией и настоящим диагнозом.
You have some confidence, your physician has some confidence that this is going to work. Вы не сомневаетесь: врач уверен, что лекарство сработает.
That's right. I have much more to show you, but my physician is waiting for me. Мне многое надо тебе показать, но мой врач ждёт меня.
Yes, he's been our family physician and friend ever since I became a mother. Да, он наш семейный врач и друг с тех пор, как я стала матерью.
No physician, midwife, nurse or medical auxiliary is obligated to terminate a pregnancy or to be present at the termination of a pregnancy. Никакой врач, никакая акушерка, никакой санитар, санитарка или медицинский помощник не обязаны заниматься прерыванием беременности или помогать в этом.
Больше примеров...
Терапевт (примеров 29)
I'm an attending physician at the Peter Bent Brigham Hospital! Я - практикующий терапевт в госпитале Питера Бента Бригэма!
"I concur with his current physician's treatment plan." "Я согласен с лечением, которое назначил его терапевт."
You're his physician, and you can't tell me what medications he's on? Вы его терапевт, и вы не можете сказать, какие медикаменты он принимает?
The delegation noted that the prison clinic operated 24 hours a day and was staffed by a general practice physician, a dentist, four nurses and seven technicians. Делегация отметила, что тюремная клиника функционирует круглосуточно и что в ней работают терапевт, стоматолог, четыре медсестры и семь технических сотрудников.
I came to realize, as a physician, that I was working toward a goal which was different from the goal of evolution - not necessarily contradictory, just different. Я понял как терапевт, что я шёл к цели, которая отличалась от цели эволюции - не противоречащей, просто другой.
Больше примеров...
Доктор (примеров 93)
Doctor Lessing is a physician, a very serious person. Доктор Лессинг психолог, очень серьёзный человек.
Dr. Halstead, we are pleased to offer you a full-time position as attending physician in emergency medicine at Gaffney Chicago Med. "Доктор Холстед, мы будем рады предложить вам полную занятость на позиции лечащего врача неотложной медицинской помощи в клинике Чикаго Мед".
"At his bedside was his physician, Dr. Curley..."... his wife, Marion, his 7-year-old son, Billy... "... and his close friend and associate Stanley Shriner Hoff." "У его постели был врач, доктор Кёрли"... его жена, Мэрион, его 7-летний сын, Билли... "... и его близкий друг и коллега Стэнли Шрайнер Хофф."
Local physician Dr. W. G. Williams tested the water and marketed it as a cure. Местный врач, доктор Уильямс проверил воду и начал продавать её как лекарство.
I'm a physician practicing with cutting-edge technology. Я доктор, использующий в своей практике передовые технологии.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 23)
The chief witness against her is Brother Joseph, Priory Physician. Главный свидетель против неё - брат Джозеф, лекарь аббатства.
Physician Cole comes to see you every evening. Лекарь Коул каждый вечер приходит на осмотр.
Built by the physician from the Orient. Её построил лекарь с Востока.
It's Tom Lowe, the physician. Это Том Лоу, лекарь.
This we prescribe, though no physician; Не лекарь мы, но в этом смыслим тоже:
Больше примеров...
Медик (примеров 11)
And your esteemed physician cannot explain... our need for salt tablets? И ваш достопочтенный медик не может объяснить... нашу нужду в соляных таблетках?
The protagonist Alexei Turbin is a military physician who has seen and experienced a lot during the three years of the world war. Главный герой Алексей Турбин - военный медик, много повидавший и переживший за три года мировой войны.
And it was Galen, the Roman physician - И это был Гален, Римский медик -
Nathan Kimball (November 22, 1822 - January 21, 1898) was a physician, politician, postmaster, and military officer, serving as a general in the Union army during the American Civil War. Натан Кимбэлл (Nathan Kimball) (22 ноября 1822 - 21 января 1898) - американский медик, политик и армейский офицер, который служил бригадным генералом в годы американской гражданской войны.
The physician, whose own digestive system is crippled by the colossal quantity of morphine to which it is subjected every day. Подлец. Медик, чьи собственные кишки изувечены потреблением морфия, на котором он сидит.
Больше примеров...
Врачебной (примеров 16)
Patient Del Campo, 12:45, emergency vehicle with physician team, Пациентка Дель Кампо, 12:45, реанимобиль с врачебной бригадой
As explained in previous reports, Canada has a predominantly publicly financed, privately delivered health-care system, which provides access to universal, comprehensive coverage for medically necessary hospital and physician services. Как разъяснялось в предыдущих докладах, система здравоохранения Канады финансируется главным образом государством, а медицинские услуги предоставляются частными учреждениями, что обеспечивает всеобщий и всеобъемлющий охват необходимыми услугами медицинских учреждений и врачебной помощью.
The institutions dealing with issues of bioethics in the Republic of Latvia are the Health Department of the Ministry of Welfare and the Central Commission of Physician Ethics of Latvian Physicians' Association. В Латвийской Республике учреждениями, которые занимаются вопросами биоэтики, являются Отдел здравоохранения министерства социального обеспечения и Центральная комиссия врачебной этики Ассоциации латвийских врачей.
Previously was a practising physician. Ранее занималась врачебной практикой.
Physician services Physician services are regulated through The Medical Profession Act, 1981. Оказание врачебной помощи регулируется законом о медицинских работниках 1981 года.
Больше примеров...
Врач-терапевт (примеров 7)
Also my son is a physician and amply provides for his family. К тому же, мой сын - врач-терапевт и вполне способен обеспечить свою семью.
Three. Her 50-year-old son Alan, a physician, is the only one who lives locally. Трое детей, из которых 50-летний Алан, врач-терапевт, единственный живет поблизости.
Primary health care was led by family health units, assigned to a particular territorial division and consisting of: a physician, a nurse or midwife, a nurse assistant and health promoters. Первичная медико-санитарная помощь оказывается бригадами охраны здоровья семьи, которые приписаны к соответствующим территориальным единицам и в состав которых входят врач-терапевт, медицинская сестра или акушерка, младшая медицинская сестра и санитары.
In practice, the prisoner is examined by a general practitioner, a psychiatric nurse and, if necessary, a psychiatrist, none of whom is employed by the prison service, before being examined by the staff physician; На практике перед осмотром совместно со штатным врачом заключенных осматривают врач-терапевт, фельдшер-психиатр и при необходимости врач-психиатр, которые не являются сотрудниками пенитенциарной администрации;
For example, 23 females and 17 males have received bursaries for physician education, while 33 females and eight males were offered bursaries in allied health professions. Например, стипендии на обучение по специальности врач-терапевт получили 23 женщины и 17 мужчин, а предложения о предоставлении стипендий на обучение по смежным медицинским специальностям получили 33 женщины и 8 мужчин.
Больше примеров...
Физик (примеров 9)
This is our resident physician, Dr Saunders. Это наш местный физик, доктор Сондерс.
Joseph Duchesne or du Chesne (Quercetan, Latin Josephus Quercetanus) (c.-1609) was a French physician. Joseph Duchesne или du Chesne (Quercetan, Latin Josephus Quercetanus; Йозеф Дюшен, Иозефус Кверцетанус) (1544-1609) - французский физик, последователь Парацельса.
On November 15, 1953, the physician and amateur astronomer Dr. Leon H. Stuart took a picture of the Moon that appeared to show a flare of light about 16 km southeast of Pallas. 15 ноября 1953 г. физик и астроном-любитель Леон Стюарт сделал снимок на котором видна вспышка приблизительно в 16 км к юго-востоку от кратера Паллас.
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
Больше примеров...
Лекарка (примеров 6)
How could you call yourself a physician? Какая ты после этого лекарка?
It's that woman! It's that physician lady! Вот эта женщина, лекарка!
Yeul-Yee... physician lady Yeul-Yee! Ёль И... лекарка Ёль И!
Your Majesty, physician lady Jang-Geum is here Ваше Величество, пришла лекарка Чан Гым.
The head physician lady herassistantarehere... and since you trust Jang-Geum... there shouldn't be any problems Поскольку главная лекарка и её помощница здесь и вы доверяете Чан Гым, вы справитесь и без меня.
Больше примеров...