Well, I made a photocopy, so yes. |
Ну, я сделал себе копию, так что ладно. |
Go out, then come back, do one photocopy, then go home. |
Вышел, затем вернулся, сделал копию, затем поехал домой. |
I took a photocopy of yours. |
Я сделал копию твоего фото. |
It takes a photocopy of your brain. |
Он делает копию твоего мозга. |
I have to make a photocopy anyway. |
мне нужно сделать копию. |
And you made the photocopy or did a paralegal? |
Копию делала ты или ассистент? |
Let me make a photocopy. |
Позвольте мне сделать копию. |
I'll photocopy the newspaper for you tonight. |
Вчера я сделал вам копию газеты |
(b) Authentic photocopy of the corresponding licence to carry weapons. |
Ь) заверенную копию соответствующего разрешения на ношение оружия. |
I'll photocopy it for you, and you can go from there. |
Я сделаю для тебя копию, и ты сможешь действовать исходя из этого. |
I've to make the photocopy. |
А я пока сделаю копию паспорта. |
In addition to the requirements set out in the preceding article, legal entities shall submit a certified photocopy of the company's charter and accreditation of its current representative(s). |
Помимо соблюдения требований, указанных в статье выше, юридические лица должны представить заверенную копию устава компании и полномочия ее нынешних представителей. |
For example, the photocopy of his father's passport was illegible and did not show the dates of his stay in the Democratic Republic of the Congo, and the complainant provided a copy of a letter from UDPS, not the original requested by the officer. |
Например, фотокопия паспорта его отца была нечитаемой и не содержала пометок о сроках его пребывания в Демократической Республике Конго; и заявитель представил копию письма от СДСП, а не оригинал, как просил упомянутый сотрудник. |
The authority issuing the excerpt or copy or certifying the photocopy is free to decide whether or not to require the original registration certificate to be deposited. |
компетентный орган, выдающий выписку либо копию или удостоверенную фотокопию, может требовать или не требовать сдачи на хранение оригинала регистрационного свидетельства; |
Would you like to take the paper with you, or would you prefer me to photocopy it? |
Вы заберёте записку с собой или предпочтёте, чтоб я сделал копию? |
IMPORTANT - get your passport stamped when you enter the country and present a photocopy of that page along with the main one. |
Очень важно не забыть поставить штамп въезда в Испанию и сделать копию этой странички. |
(b) Submit an original and photocopy of personal identity document, or a certified photocopy, indicating category and type of firearms and ammunition to be sold to the public; |
Ь) представить оригинал и копию удостоверения личности или заверенную копию, указав класс и вид огнестрельного оружия и боеприпасов, предназначенных для продажи; |
I promise, I won't give it to anyone, I'll go straight to the Xerox machine, photocopy it and bring it back. |
Обещаю, что никому не дам, сразу иду в библиотеку, делаю копию и возвращаю, честное слово! |
(a) A photocopy of the certificate, certified as a true copy by the authority which issued the certificate, may take the place of the copy proper or extract referred to above; |
а) фотокопия свидетельства, заверенная органом, который выдавал это свидетельство, может заменять саму копию или выписку, упомянутую выше; |
It shall be for the authority issuing the copy or extract or certifying the photocopy to be a true copy to decide whether or not to require the original registration certificate to be deposited; |
орган, который выдает копию или выписку либо заверяет фотокопию, имеет право требовать или не требовать сдачи на хранения подлинника свидетельства о регистрации; |