Английский - русский
Перевод слова Philippines

Перевод philippines с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Филиппины (примеров 1410)
Philippines had made one initial application test with positive results. Филиппины провели один эксперимент по применению классификации, который дал позитивные результаты.
Mrs. ARAGON (Philippines), speaking on behalf of the Group of 77 and China, thanked the Chairman for coordinating the efforts to build a consensus in support of the draft resolution. Г-жа АРАГОН (Филиппины), выступая от имени Группы 77 и Китая, благодарит Председателя за координацию усилий по достижению консенсуса в поддержку проекта резолюции.
Ms. Hernando (Philippines), speaking also on behalf of Tanzania and the other co-sponsors, said that the sponsors had endeavoured to draft a balanced text that would enjoy the broadest possible support. Г-н Эрнандо (Филиппины), выступая также от имени Танзании и других соавторов, говорит, что авторы стремились составить сбалансированный текст, который получил бы по возможности наиболее широкую поддержку.
Substantial rental increases were required for the offices in Manila, Philippines and Port Moresby, Papua New Guinea to comply with Minimum Operating Security Standards, and for the temporary needs of the Viet Nam country office while the United Nations House is being rebuilt. Для обеспечения соблюдения минимальных оперативных стандартов безопасности потребовалось существенно увеличить расходы на аренду помещений в отделениях в Маниле, Филиппины, и в Порт-Моресби, Папуа-Новая Гвинея. Кроме того, возникли временные потребности в страновом отделении во Вьетнаме, где ведется капитальный ремонт дома Организации Объединенных Наций.
Mr. Romulo (Philippines): It gives me great pleasure to congratulate you, Sir, as you ably and wisely guide our deliberations at the fifty-ninth session. Г-н Ромуло (Филиппины) (говорит поанглий-ски): Г-н Председатель, мне доставляет огромное удовольствие передать Вам наши поздравления в связи с умелым и мудрым руководством нашими прениями на пятьдесят девятой сессии.
Больше примеров...
Филиппин (примеров 216)
Peace in the southern Philippines has made possible an extraordinary surge in the economic growth of that region. Мир на юге Филиппин сделал возможным скачок экономического роста в регионе.
Statements were made by the representatives of Japan, Ethiopia, Ukraine, Brazil, Indonesia, Bulgaria, Chile, and Philippines, Uganda, Zambia and Jordan. С заявлениями выступили предстаители Японии, Эфиопии, Украины, Бразилии, Индонезии, Болгарии, Чили, Филиппин, Уганды, Замбии и Иордании.
Vice-Chairs: representatives of Argentina, Bulgaria, Greece, Hungary, Philippines, Republic of Korea, Sudan, Spain and Uruguay Заместители Председателя: представители Аргентины, Болгарии, Венгрии, Греции, Испании, Республики Корея, Судана, Уругвая и Филиппин
As a result of the Colombo workshop representatives from government agencies and technical institutions in Thailand, Sri Lanka, Cambodia, Philippines and India were trained in industrial risk reduction and chemical accident prevention and preparedness. На семинаре в Коломбо обучение по вопросам уменьшения рисков и предупреждения аварий, связанных с химическими веществами, и готовности к ним прошли представители правительственных ведомств и технических учреждений Таиланда, Шри-Ланки, Камбоджи, Филиппин и Индии.
In FY 2004, 22 officials from Indonesia, Malaysia, Philippines, India, Sri Lanka, Fiji, Marshal Island, Tuvalu, Samoa, Belize, Guatemala, Bolivia, Brazil, Colombia, Zimbabwe, Laos, and Bangladesh participated. В 2004 финансовом году в этом семинаре приняли участие 22 чиновника: из Индонезии, Малайзии, Филиппин, Индии, Шри-Ланки, Фиджи, Маршалловых Островов, Тувалу, Самоа, Белиза, Гватемалы, Боливии, Бразилии, Колумбии, Зимбабве, Лаоса и Бангладеш.
Больше примеров...
Филиппинах (примеров 93)
UNICEF engaged in SWAps or similar mechanisms in the area of child protection in Burkina Faso, Madagascar, Malawi, Philippines and Uganda. ЮНИСЕФ был задействован в реализации общесекторальных подходов либо других аналогичных механизмов по вопросам защиты детей в Буркина-Фасо, Мадагаскаре, Малави, Уганде и на Филиппинах.
AFPPD has full-time offices in India, Japan, Malaysia, Philippines, Thailand, Vietnam, and works very closely with the Parliaments of the region. АФПНР имеет штатные отделения во Вьетнаме, Индии, Малайзии, Таиланде, Филиппинах и в Японии и тесно работает с парламентами стран региона.
The Administration informed the Board that this is a modality that has been used very successfully by UNHCR in a number of other locations e.g. Thailand, Philippines. Администрация информировала Комиссию о том, что такая процедура весьма успешно использовалась УВКБ в ряде других стран, например, Таиланде, Филиппинах.
UNEP-WCMC, for example, has coordinated a project on biodiversity indicators for national use, which has developed operational national-level biodiversity indicators to support planning and decision-making in the four participating countries: Ecuador, Kenya, Philippines and Ukraine. Например, ЮНЕП-ВЦМС координирует осуществление проекта по показателям биоразнообразия для его использования на национальном уровне, в рамках которого были разработаны оперативные национальные показатели биоразнообразия в целях оказания поддержки планированию и принятию решений в четырех участвующих странах: в Кении, Украине, на Филиппинах и Эквадоре.
One-stop-shops offering up-front services (information, passports, medicals, visa processing, contracts, etc.) available to aspiring emigrants in Philippines and Thailand are an effective tool for this. Одним из примеров эффективного решения задачи снижения расходов являются центры комплексного обслуживания («одно окно»), предлагающие комплекс стартовых услуг (информацию, оформление паспортов, медицинских справок, виз, контрактов и т.п.) потенциальным эмигрантам на Филиппинах и в Таиланде.
Больше примеров...
Филиппинами (примеров 18)
Submission by Australia, co-sponsored by Philippines, Suriname and Switzerland Представлен Австралией в соавторстве с Филиппинами, Суринамом и Швейцарией
Draft resolution entitled "Women and mental health, with emphasis on special groups", submitted by Kenya, Panama, Philippines, Thailand and Zambia Проект резолюции, озаглавленный "Женщины и психическое здоровье с уделением особого внимания специальным группам", представленный Замбией, Кенией, Панамой, Таиландом и Филиппинами
Bilateral exercises were held with Philippines in December 2004, with India in November 2004 and November 2005, with Brunei in August 2005. Двусторонние учения состоялись с Филиппинами в декабре 2004 года, с Индией в ноябре 2004 года и ноябре 2005 года и с Брунеем в августе 2005 года.
Case studies have additionally been carried out by non-ECE countries, including: Argentina, Cameroon, Indonesia, Malawi, Peru, Philippines, Tanzania, and Thailand. Такие исследования были также осуществлены странами, не являющимися членами ЕЭК, в том числе Аргентиной, Индонезией, Камеруном, Малави, Перу, Таиландом, Танзанией и Филиппинами.
In April 2004, 3 experts were dispatched to Philippines-Japan Port Facility Security Workshop held in Philippines. В апреле 2004 года три эксперта были направлены на рабочее совещание, организованное Филиппинами и Японией, по вопросам безопасности портовых сооружений, которое состоялось на Филиппинах.
Больше примеров...
Филиппинам (примеров 9)
The group toured Taiwan, Philippines, Thailand, and Hong Kong. Группа также гастролировала по Тайваню, Филиппинам, Таиланду и Гонконгу.
In addition, technical support has been provided to seven countries that are not currently part of the initiative: Armenia, Burundi, Liberia, Papua New Guinea, Philippines, Sri Lanka and Viet Nam. Помимо этого техническая поддержка была оказана 7 странам, которые пока не участвуют в данной инициативе: Армении, Бурунди, Вьетнаму, Либерии, Папуа-Новой Гвинее, Филиппинам и Шри-Ланке.
ASEAN has done a great deal for Cambodia during our difficult years, and for this we are eternally grateful to all of its six distinguished members: Brunei, Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand. В тяжелые для нас годы АСЕАН сделала очень многое для Камбоджи, и за это мы бесконечно признательны всем шести ее выдающимся членам: Брунею, Индонезии, Малайзии, Филиппинам, Сингапуру и Таиланду.
Drawing on its past collaborative experience with the UNCCD secretariat, the GM is currently supporting Bangladesh, Fiji, Myanmar, Niue, Palau, Papua New Guinea, Philippines, Solomon Islands, Thailand and Tuvalu with NAP development. Опираясь на свой прошлый опыт сотрудничества с секретариатом КБОООН, ГМ в настоящее время оказывает помощь в разработке НПД Бангладеш, Мьянме, Ниуэ, Палау, Папуа-Новой Гвинее, Соломоновым Островам, Таиланду, Тувалу, Фиджи и Филиппинам.
In 2011, UNHCR recommended that Philippines promote the refugees' access to the labour market and facilitate their possibilities for naturalization, in order to enhance the likelihood of local integration and achievement of a sustainable solution. В 2011 году УВКБ рекомендовало Филиппинам содействовать получению беженцами доступа к рынку труда и расширять их возможности по натурализации в целях повышения вероятности их интеграции в местные общины и достижения устойчивого решения существующей проблемы.
Больше примеров...
Филиппинского (примеров 4)
I think... I might just bring a Philippines chauffeur along. И я мог бы взять одного филиппинского шофера.
It looked forward to their continued involvement in the formulation of the second Philippines Human Rights Action Plan, which was launched on 19 May 2008. Оно надеется на их дальнейшее участие в разработке второго Филиппинского плана действий по правам человека, которая началась 19 мая 2008 года.
On October 6, 2012, Harvard made an appearance in an episode of "I Am Meg: Own the World in Style", a Philippines TV modeling competition. 6 октября 2012, Эллисон появилась в эпизоде «I'm Meg: own world in the style» для филиппинского шоу «Lifestyle TV».
August 1996 How to Secure Long-Term Efficient Coal Supply to the Growing Philippines Power Market, Philippines Август 1996 года Как обеспечить долгосрочные эффективные поставки угля для растущего филиппинского эхнергетического рынка, Филиппины
Больше примеров...
Филиппинской (примеров 9)
She is a member of Philippines national team. Входил в состав Филиппинской национальной команды.
Two Philippines Air Force aerial bombings wounded seven children. В результате бомбардировки филиппинской авиацией было ранено семь детей.
Among the many charges against him for his role in plotting and executing attacks on the United States, Yousef also was convicted of placing and causing the detonation of a bomb aboard Philippines Airlines Flight 434, while en route from Manila to Japan. Помимо многих обвинений в его отношении в связи с его ролью в деле организации заговоров и осуществлении нападений на Соединенные Штаты, Юсеф также был осужден за размещение и взрыв бомбы на борту самолета филиппинской авиакомпании, следовавшего рейсом 434 из Манилы в Японию.
The Philippine Government's "Green Philippines" agenda placed emphasis on a sustainable economic model aimed at providing economic opportunities and reflecting environmental concerns. В основе филиппинской государственной программы "Зеленые Филиппины" лежит устой-чивая экономическая модель, цель которой заклю-чается в создании возможностей в области эконо-мики с учетом природоохранных соображений.
A recent careful evaluation of the consequences of the privatization of water in the Larger Metropolitan Area of Manila (Philippines) completely confirm the problems of higher costs and poor water quality and adds the problem of poor access. Проведенное недавно внимательное изучение последствий приватизации водных ресурсов в районе Ларгер филиппинской столицы Манилы убедительно подтвердило наличие проблем, связанных с высокими затратами и низким качеством воды, и вскрыло новую проблему ограниченного доступа к воде.
Больше примеров...
Philippines (примеров 9)
Both tracks are included on Zendee's album "Z", released on August 7, 2015 by MCA Music Universal Philippines. Эта песня включена в альбом Zendee "Z", выпущенный 7 августа 2015 г. MCA Music Universal Philippines.
The first season of The Amazing Race Philippines aired on October 29, 2012, and ended on December 15, 2012. Первый сезон телеигры, получившей название The Amazing Race Philippines, транслировался с 29 октября по 15 декабря 2012 года.
In July 2013, Toyota Motor Philippines (TMP) announced they will import the Agya in December to compete with the Mitsubishi Mirage. В июле 2013 года, Toyota Motor Philippines (TMP) объявили о намерении импортировать Agya с декабря, чтобы конкурировать с Mitsubishi Mirage.
They are not able to pay us (Worldlink Telecommunications, Philippines) with $660 from Dec. 10, 2009. Данная компания не может погасить имеющуюся задолженность перед нашей компанией Worldlink Telecommunications (Philippines) с 10 декабря 2009г. в размере 660 долларов США.
Teleperformance Philippines, in partnership with its CSR arm, the Citizen of the World Foundation, (COTW), helped to relocate victims of the 2009 Ondoy typhoon flood, establishing the Teleperformance Gawad Kalinga Village in 2010. Teleperformance Philippines в партнерстве со своим подразделением, отвечающим за социальную ответственность бизнеса, и организацией Citizen of the World Foundation (COTW) помогла осуществить переезд пострадавших от вызванного тайфуном Ондой наводнения в 2009 году, организовав поселение Teleperformance Gawad Kalinga Village в 2010.
Больше примеров...
Филиппинская (примеров 3)
Operating agency: Mabuhay Philippines Satellite Corporation Филиппинская спутниковая корпорация "Мабухэй"
They are of course, first, the Eurasian plate, two, Australian-lndian, three, Philippines, four, Pacific, five, Juan de Fuca... Это: во-первых, Евразийская плита, во-вторых, Индо-Австралийская плита, в-третьих, Филиппинская, в-четвертых, Тихоокеанская, в-пятых, плита Хуана де Фука...
Mr. Mabilangan (Philippines): The Philippine delegation thanks the Secretary-General for his two reports on an Agenda for Development, which we believe ought to be read together. Г-н Мабиланган (Филиппины) (говорит по-английски): Филиппинская делегация признательна Генеральному секретарю за его два доклада по повестке дня для развития, которые, мы считаем, следует рассматривать вместе.
Больше примеров...
Филиппинский (примеров 4)
Mr. Quijano, Pesticide Action Plan Philippines - IPEN Г-н Куияно, Филиппинский план мер по борьбе с пестицидами - ИПЕН
One electronic firm's Philippines affiliate, for example, is the sole global source for a component used internally in the firm's worldwide production network. Например, филиппинский филиал одной из электронных компаний является единственным в мире производителем компонента, используемого внутри глобальной производственной сети этой компании.
Alliance of Concerned Teachers Philippines Филиппинский союз учителей - активистов
Philippine Peace Center, Manila, Philippines: President, 1989-present. Филиппинский центр мира, Манила, Филиппины: президент, 1989 год - настоящее время.
Больше примеров...
Филиппинских (примеров 6)
The first commercial flight to land at the new airport was Air Philippines Flight 987, a Boeing 737-200 that departed from Ninoy Aquino International Airport (Manila) and landed at 6:05 am PST the same day. Первым коммерческим рейсом приземлившемся в новом аэропорту стал Рейс 987 Филиппинских авиалиний, Боинг 737-200, который вылетел из Международного аэропорта имени Ниноя Акино, приземлился в 6:05 утра PST.
Ms. GUTIERREZ (Philippines) said that her Government was negotiating mutual legal assistance treaties with receiving States to protect trafficked Philippine women and children. Г-жа ГУТЬЕРРЕС (Филиппины) говорит, что правительство проводит переговоры о заключении договоров о взаимной правовой помощи с принимающими государствами для защиты филиппинских женщин и детей, пострадавших в результате торговли людьми.
Mrs. RAMOS-SHAHANI (Philippines) said that her Government was committed to translating the provisions of the Beijing Declaration and Platform for Action into practical initiatives which would improve the lives of Filipino women. Г-жа РАМОС-ШАХАНИ (Филиппины) говорит, что ее правительство твердо привержено делу осуществления положений Пекинской декларации и Платформы действий в рамках практических инициатив, направленных на улучшение положения филиппинских женщин.
Mr. Saul T. De Vries, Deputy Director, National Reintegration Centre for Overseas Filipino Workers, Department of Labour and Employment, Philippines Г-н Саул Т. Де Вриз, заместитель Директора Национального центра реинтеграции зарубежных филиппинских трудящихся министерства труда и занятости Филиппин
The National Commission on the Role of Filipino women had devised a number of methodologies for quantifying housework, (Mrs. Limjuco, Philippines) including the opportunity-cost-method of evaluation, the market-valuation approach, and the individual-income model. Национальная комиссия по вопросу о роли филиппинских женщин разработала ряд методологий для измерения объема домашней работы, включая метод оценки издержек неучастия в общественном производстве, методику рыночной оценки и модель личного дохода.
Больше примеров...