This is a philharmonic hall, not a waiting room in a train station! |
Здесь же филармония, а не зал ожидания на вокзале! |
Concert life, opera, chamber orchestra, philharmonic, other musical schools, Music Academy, all this somehow originated from the work and growth of the Musical School "Stanković". |
Концертная жизнь, опера, камерный ансамбль, филармония, другие музыкальные школы, Музыкальная академия - все это так или иначе проистекло из деятельности и развития Музыкальной школа им. Станковича. |
Eight theatres, three museums, one library, one philharmonic hall and one academy of arts have been built over the past few years, in implementation of the country's cultural policy. |
За последние несколько лет в целях проведения в жизнь политики содействия культурной жизни в Туркменистане построены 8 театров, 3 музея, 1 библиотека, 1 филармония и 1 академия художеств. |
From the beginning the main organizer of the festival is The Penza State Philharmonic. |
Основным учредителем фестиваля с момента его основания является Пензенская государственная филармония. |
The opening of the Rostov State Philharmonic became part of the musical culture of the South of Russia. |
Открывшая Ростовская Государственная филармония стала частью музыкальной культуры Юга России. |
Pasadena also has a community theater, an annual rodeo, and the Pasadena Philharmonic. |
В Пасадине также находится любительский театр, ежегодное родео, и Пасадинская филармония. |
For example, every year the Moscow Philharmonic holds 1,000 concerts with lectures on music in general education establishments, secondary schools and orphanages. |
Так, Московская филармония ежегодно проводит около 1000 концертов-лекций о музыке в общеобразовательных учреждениях, лицеях и детских домах. |
The building, which houses the Baltic Philharmonic Hall today was constructed in 1897-1898 as a power station with a neo-Gothic façade. |
Здание, в котором находится Балтийская филармония, было построено в 1897-1898 гг. как электростанция. |
what would the Philharmonic without me! |
чем была бы филармония без меня! |
The Philharmonic, they won't wait forever. |
Филармония не будет ждать вечно. |
I believe we will sound the Vienna Philharmonic. |
здесь будет играть Венская филармония. |
The festival is organised by the Slovak Philharmonic and its honorary president is Edita Gruberová. |
Главным организатором фестиваля является Словацкая филармония, почётный президент фестиваля - Эдита Груберова. |
She debuted on many world stages, such as Carnegie Hall, St. Petersburg Philharmonic Hall, opera houses of Geneva, Québec, Montpellier, Antwerp... |
Барбары Хендрикс (Страсбург, 2009), А. Касьян дебютировала на многих мировых сценах - Карнеги Холл, Санкт-Петербургская филармония, оперные театры Женевы, Квебека, Монтпелье, Антверпена... |
It is usually called the Old Philharmonic or simply the Paliá ("Old"). |
Оно обычно называется «Старая Филармония» или просто «Палиа» («Старая»). |
Mulligan's orchestral appearances at the time also included the Houston Symphony, Stockholm Philharmonic and New York Philharmonic. |
Оркестровые выступления Маллигана в то время также включали Хьюстонский симфонический, филармония Стокгольм и Нью-Йоркская филармония. |
The Prague Philharmonic's playing the Manchester Opera House, |
Пражская филармония выступает в театре оперы Манчестера. |
The Gates of Dawn, National Philharmonic, University, Town Hall, numerous art galleries, theatres and restaurants are within walking distance. |
В пределах пешей досягаемости находятся Ворота Остра Брама, Национальная Филармония, здание университета, городская Ратуша, многочисленные художественные галереи, театры и рестораны. |
Caд Kyпeчeckoro coбpaHия - филapMoHия, at.ua National Philharmonic of Ukraine (Kiev) KиïB. |
Официальный сайт Сад Купеческого собрания - филармония, at.ua National Philharmonic of Ukraine (Kiev) |