| We heard that you were in philadelphia, A school for the... Visually impaired. | Мы слышали, что ты в Филадельфии, в школе... для людей со слабым зрением. |
| He's ordered the army to evacuate Philadelphia. | Он приказал армии уходить из Филадельфии. |
| Gerald Nobles (born January 4, 1971 in Philadelphia, Pennsylvania), is an American boxer. | Джеральд Ноублз (англ. Gerald Nobles, родился 4 января 1971 в Филадельфии, США) - американский боксёр-профессионал, выступающий в супертяжелой весовой категории. |
| Truxtun took command of President for a few months in 1800, then retired from the Navy and located first in Perth Amboy, New Jersey, and later in Philadelphia. | В 1800 году он несколько месяцев командовал фрегатом «Президент», а вскоре после этого ушёл в отставку, поселившись сначала в Перт-Амбой (англ.)русск. (штат Нью-Джерси), а затем в Филадельфии. |
| Clement Griscom, the company's general manager, entered into an agreement with the Belgian Government to establish the Red Star Line to operate a mail service out of Antwerp to Philadelphia and New York. | Клемент Актон Гриском, генеральный менеджер компании «International Navigation Company», заключил соглашение с бельгийскими правительством, чтобы основать «Red Star Line» для обеспечения почтовой связи от Антверпена до Филадельфии и Нью-Йорка. |
| You know your way around Philadelphia and they don't. | Ты знаешь Филадельфию, они - нет. |
| Do you want to do a trip to Philadelphia tonight? | Не хочешь сгонять в Филадельфию сегодня? |
| She also shared with us a unique document, and it was the shipping label that sent his retinas from DC to Philadelphia. | Она также показала нам уникальный документ: транспортную этикетку с посылки с образцом, отправленной из Вашингтона в Филадельфию. |
| During early 1813 Warspite took a couple of lucrative 'prizes' including a US schooner bound for Philadelphia 'with brandy, wine, silks, etc.,' from France. | В начале 1813 года Warspite захватил несколько ценных призов, включая несколько американских шхун, направлявшихся в Филадельфию с грузом бренди, вина, шелка и других товаров. |
| From 1818 to 1820 he travelled along the Arkansas and Red Rivers, returning to Philadelphia and publishing his Journal of Travels into the Arkansas Territory during the year 1819. | С 1818 по 1820 годы он пересёк Арканзас, посетил бассейн Ред-Ривер, а вернувшись в Филадельфию, издал «Дневник путешествий по земле Арканзаса в 1819 году» (англ. Journal of Travels into the Arkansas Territory during the year 1819). |
| Close encounter three: Philadelphia, Pennsylvania, 1989. | Третий близкий контакт: Филадельфия, Пенсильвания, 1989. |
| The first official, paid television advertisement was broadcast in the United States on July 1, 1941 over New York station WNBT (now WNBC) before a baseball game between the Brooklyn Dodgers and Philadelphia Phillies. | Воспроизвести медиафайл Первый официальный платный телевизионный ролик в США был показан 1 июля 1941 года нью-йоркской телестанцией WNBT (теперь WNBC) перед бейсбольным матчем между Бруклин Доджерс и Филадельфия Филлис. |
| Philadelphia, New York and Boston. | Филадельфия, Нью-Йорк или Бостон. |
| Philadelphia, John Adams Hotel. | Филадельфия, Отель Джона Адамса. |
| In October 1803, Tripoli's fleet captured USS Philadelphia intact after the frigate ran aground on a reef while patrolling Tripoli harbor. | В октябре 1803 года триполийскому флоту удалось захватить целым и невредимым фрегат «Филадельфия», который сел на мель во время патрулирования Триполийской гавани. |
| McShain acquired the Barclay Hotel on Philadelphia's Rittenhouse Square and became part owner of the "Skyscraper By The Sea", the 400-room Claridge Hotel in Atlantic City, New Jersey. | Макшейн приобрел отель Barclay на Филадельфийской площади Риттенхаус и стал совладельцем «Небоскреба у моря», отеля Claridge на 400 номеров в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси. |
| First promoted in the Philadelphia Declaration of the International Labour Conference in 1944, this idea was embodied in the Charter of the United Nations, adopted the following year. | Впервые выдвинутая в Филадельфийской декларации Международной конференции труда в 1944 году, эта идея была включена в Устав Организации Объединенных Наций, принятый на следующий год. |
| (b) Have aims and objectives that are in harmony with the spirit, aims and principles of the ILO Constitution and the Declaration of Philadelphia; | Ь) иметь цели и задачи, которые соответствуют духу, целям и принципам Устава МОТ и Филадельфийской декларации; |
| The criteria for admission of non-governmental organizations to the ILO's Special List are that the aims and objectives of the organization requesting admission should be in harmony with the spirit, aims and principles of the ILO Constitution and the Declaration of Philadelphia. | При внесении неправительственных организаций в Специальный список МОТ применяются критерии, согласно которым цели и задачи организации, которая обращается с просьбой о ее внесении в этот Список, должны соответствовать духу, целям и принципам Устава МОТ и Филадельфийской декларации. |
| Vizzini's network reached the United States where he knew the future family boss Angelo Annaloro of Philadelphia, known as Angelo Bruno, who was born in Villalba. | Сеть Калоджеро достигла США, где он знал будущего босса филадельфийской мафии Анджело Анналоро (англ.)русск. - филадельфийца, родившегося в Виллальбе. |
| I'm not going to do a Philadelphia accent. | Не буду я изображать филадельфийский акцент. |
| William Forsythe as Manny Horvitz - a Philadelphia gangster. | Уильям Форсайт - Мэнни Хорвитц - филадельфийский гангстер. |
| What Philadelphia Flyer holds the franchise record for goals in a season? | Какой Филадельфийский Лётчик держит рекорд клуба по количеству шайб за сезон? |
| The Philadelphia coordinating mechanism, which brings together Bretton Woods institutions executive directors and delegates to the United Nations, should be expanded to Geneva-based institutions and could be broadened to include other developed countries; | в Филадельфийский координационный механизм, объединяющий директоров бреттон-вудских учреждений и делегатов Организации Объединенных Наций, следует включить учреждения, базирующиеся в Женеве; его можно было бы также расширить за счет других развитых стран; |
| The bold and elaborate elevations on Broad and Filbert Streets, especially the beautiful portico of Quincy granite, make it one of the great architectural wonders of Philadelphia. | Высокие и красивые фасады, выходящие на улицы Броуд и Филберт, особенно красивый портик из гранита из Куинси, делают Филадельфийский храм одним из великих архитектурных чудес Филадельфии. |
| The work is included in the Philadelphia Orchestra's concert tour repertoire. | Это произведение включено в репертуар концертного тура Филадельфийского оркестра. |
| Reports even indicate one of his personalities is an amalgam of the various animals in the Philadelphia Zoo where he worked. | Поступают даже сообщения о том, что одна из его личностей это смесь различных животных из Филадельфийского зоопарка, где он работал. |
| He later guest-conducted the Philadelphia Orchestra and Boston Symphony Orchestra. | Он был приглашённым дирижёром Филадельфийского оркестра и Бостонского симфонического оркестра. |
| This last work was performed by major orchestras both in Europe and the United States, and was taken on tour by the Philadelphia Orchestra in 1932. | Симфония исполнялась ведущими оркестрами, как в Европе, так и в США, и была включена в репертуар концертного тура Филадельфийского оркестра в 1932 г. |
| If you won't tell the men of the Philadelphia Corps that you took the best boxer among us in one round, we'll teach you all the close combat you want, sir. | Если вы не скажете людям из филадельфийского корпуса что вы вырубили нашего лучшего боксёра в первом раунде, Я научу всех штыковому бою. |
| They had a big opening at the philadelphia art museum. | В Филадельфийском музее искусств был большой прием. |
| Then I'm in the monkey house at Philadelphia Zoological Park. | Потом я попал в обезьяний вальер в Филадельфийском зоопарке. |
| It was taken an hour ago at the Philadelphia Zoo. | Это снято час назад в Филадельфийском зоопарке. |
| Dickinson's failure to protect the institutions of the national government was discussed at the Philadelphia Convention in 1787. | Отказ Дикинсона защитить национальное правительство стал предметом обсуждения на Филадельфийском конвенте в 1787 году, на котором была принята Конституция США. |
| Every last man in the Philadelphia Corps. | До последнего человека в филадельфийском корпусе. |
| Declaration of Philadelphia, adopted by the General Conference of ILO, at its twenty-sixth session on 10 May 1944 | Филадельфийская декларация; принята Генеральной конференцией МОТ на ее двадцать шестой сессии 10 мая 1944 года |
| Rather, a majority within the United Nations organs agreed that each State party has obligations shaped and delimited by such documents as the ILO 1944 Declaration of Philadelphia and ILO Convention No. 122, Concerning Employment Policy. | Скорее, большинство в системе органов Организации Объединенных Наций согласилось, что каждое государство-участник несет обязательства, определенные и делимитируемые на основании таких документов, как Филадельфийская декларация МОТ 1944 года и Конвенция МОТ Nº 122 о политике в области занятости. |
| "The Philadelphia Story." | Заголовок: "Филадельфийская история". |
| The Declaration of Philadelphia clearly expresses the right of individuals in this respect, in the following words: | Филадельфийская декларация весьма четко устанавливает право граждан именно с этой точки зрения, а именно: |
| The Philadelphia Story was one of the biggest hits of 1940, breaking records at Radio City Music Hall. | «Филадельфийская история» (1940), была одним из самых больших хитов 1940 года, побив все рекорды в «Радио-сити-мьюзик-холл». |
| We flew all over Philadelphia for six hours. | Я снял самолёт и мы шесть часов летали над Филадельфией. |
| With the Blackhawks' victory over the Philadelphia Flyers in the latter, Quenneville earned his first Stanley Cup as a head coach. | С победой «Блэкхокс» над «Филадельфией Флайерз» в финале, Кенневилль выиграл свой первый Кубок Стэнли в качестве главного тренера. |
| On July 1, 2017, Elliott officially signed a two-year, $5.5 million contract with the Philadelphia Flyers. | 1 июля 2017 года как неограниченно свободный агент Эллиотт подписал 2-летний контракт на сумму $ 5,5 млн с «Филадельфией Флайерз». |
| The first permanent German settlement in what became the United States was Germantown, Pennsylvania, founded near Philadelphia on October 6, 1683. | Первым германским анклавом в Америке стало поселение Германтаун в Пенсильвании, основанное по соседству с Филадельфией 6 октября 1683 года. |
| Khalfan was waived by Vancouver on 23 November 2011, and was selected in the MLS Waiver Draft by Philadelphia Union. | 23 ноября 2011 года «Ванкувер Уайткэпс» отчислил Хальфана и на драфте отказов MLS он был выбран «Филадельфией Юнион». |
| Mr. Tapiola, of the International Labour Organization (ILO), quoted the 1944 Philadelphia Declaration, noting that poverty anywhere constituted a danger to prosperity everywhere. | Представитель Международной организации труда (МОТ) г-н Тапиола сослался на Филадельфийскую декларацию 1944 года, отметив, что наличие нищеты в каком-либо месте представляет собой угрозу для процветания везде. |
| He accompanied Pope John Paul II on a number of international pastoral visits, including his first two journeys to the United States in 1979 (which included a trip to Rigali's future see of Philadelphia) and 1987. | Он сопровождал папу римского Иоанна Павла II в ряде международных пасторских визитов, включая его первые две поездки в Соединенные Штаты Америки в 1979 году (который включал поездку в будущую епархию Ригали Филадельфийскую) и в 1987 году. |
| These activities are manifold and based on the ILO legal framework, including the ILO constitution, the Philadelphia Declaration, and other international labour standards adopted by ILO and supervised by ILO bodies. | Эти виды деятельности носят многогранный характер и основываются на правовой структуре МОТ, включая ее Устав, Филадельфийскую декларацию и другие международные стандарты в сфере труда, принятые МОТ и поднадзорными ей органами. |
| based on the mandate contained in the ILO Constitution, including the Declaration of Philadelphia (1944), which continues to be fully relevant in the twenty-first century and should inspire the policy of its Members and which, among other aims, purposes and principles: | опираясь на мандат, предусмотренный в Уставе МОТ, включая Филадельфийскую декларацию (1944 год), который не утратил своей актуальности в двадцать первом столетии и должен вдохновлять государства-члены к проведению соответствующей политики и который, помимо прочих целей, задач и принципов: |
| "philadelphia story" again with you anyway. | "Филадельфийскую историю". |
| Poe submitted "The Gold-Bug" as an entry to a writing contest sponsored by the Philadelphia Dollar Newspaper. | По выставил «Золотого жука» на писательский конкурс, проводимый газетой Philadelphia Dollar Newspaper. |
| The Philadelphia Inquirer wrote that it was a "compelling account of a horrendous episode that, until recently, has been largely forgotten". | The Philadelphia Inquirer писала, что речь идёт о «убедительном отчёте о чудовищном, который, до недавнего времени, был предан забвению». |
| Cooper and his wife exhibited together in several two-person shows, including a May 1902 exhibit at the Philadelphia Art Club and a 1915 show at the Memorial Art Gallery in Rochester. | Он иногда выставлялся вместе с женой, в частности в мае 1902 года в филадельфийском клубе Art Club of Philadelphia и в 1915 году в рочестерской галерее Memorial Art Gallery. |
| 2009 ING Philadelphia Distance Run Half-Marathon (1:01:52) in Philadelphia, United States 2009 - 4th Place. | Полумарафон ING Philadelphia Distance Run (1:01:52) в Филадельфии, США · 2009 - 4-е место. |
| The Philadelphia Marathon (aka the Philadelphia Independence Marathon), founded in 1954, is an annual marathon sporting event hosted by the city of Philadelphia, Pennsylvania on the third Sunday of November each year. | Филадельфийский марафон (англ. Philadelphia Marathon; известный также как Филадельфийский независимый марафон англ. Philadelphia Independence Marathon) - традиционный ежегодный международный марафон, проводящийся в Филадельфии (Пенсильвания, США) каждое третье воскресение ноября. |