We say that the mutation is recessive because the organism will exhibit the wild type phenotype (ordinary trait) unless both chromosomes of a pair have the mutation (homozygous mutation). | Мы говорим, что признак является рецессивным, так как фенотип организма будет «диким» (обычный вариант признака), если обе хромосомы из пары не имеют мутации (гомозиготной мутации). |
Ectomorpheus, same basic phenotype | Но черты похожи, схожий фенотип |
Genetic information includes, but is not limited to, family history, physical characteristics (phenotype), biological sample and the sequences of genes, expressed or unexpressed (genotype). | Генетическая информация включает в себя, помимо других данных, генеалогию, физические признаки организма (фенотип), образцы биологического материала, выраженные и невыраженные генетические цепочки (генотип). |
If this 'aggression phenotype' is so poorly defined how can we hope to study its genetics? | И если этот «фенотип агрессии» так плохо определен, как мы можем изучать его генетическое обоснование? |
The first mutant in A. thaliana was documented in 1873 by Alexander Braun, describing a double flower phenotype (the mutated gene was likely Agamous, cloned and characterized in 1990). | Первое описание мутантной формы Arabidopsis было сделано в 1873 году Александром Брауном, который описал фенотип двойных цветков (мутантный ген подобен гену Agamous, клонированному в 1990 году). |
Continued advancements in genetic mapping technologies have created a better understanding of how mutations occur and interact with other genes to alter phenotype. | Развитие технологий генетического картирования привело к более глубокому пониманию того, как происходят мутации и как они влияют на другие гены, вызывая изменения фенотипа. |
Humans often form ethnic groups, such groups tend to be larger than kinship networks and be organized around a common identity defined variously in terms of shared ancestry and history, shared cultural norms and language, or shared biological phenotype. | Люди часто образуют этнические группы - группы, как правило, большие, чем родственные, и организованные на основе общей идентичности, определившиеся с точки зрения общего происхождения и истории, общих культурных норм и языка, и общего биологического фенотипа. |
A triple knockout mouse mutant of either neurexins or neuroligins exhibit a normal number of synapses but express an embryonic lethal phenotype due to impairment of normal synaptic transmission. | Трижды нокаутированные мыши с мутантными нейрексином и/или нейролигином демонстрировали нормальное количество синапсов, однако процессы синаптической передачи сигнала были нарушены ввиду экспрессии летального фенотипа на эмбриональном этапе развития. |
However, the efficiency of such reprogramming turned out to be very low and the phenotype of received cardiomyocyte-like cells does not resemble those of a mature normal cardiomyocyte. | Эффективность такого перепрограммирования оказалась очень низкой, а фенотип полученных кардиомиоцитов существенно отличался от фенотипа нормальных зрелых кардиомиоцитов. |
As with gastric cancer, these cancers with the lowest levels of FOXO4 also had the lowest levels of E-cadherin and highest levels of vimentin, consistent with FOXO4 acting as a suppressor of the EMT phenotype. | Как и при раке желудка, при этих видах рака с самым низким содержанием FOXO4 также наблюдалось и самое низкое содержание белка Е-кадгерина и самые высокие уровни белка виментина, что согласуется с действием FOXO4 как супрессора фенотипа эпителиально-мезенхимального перехода. |
However, viable hybrids are occasionally formed and these new species can either have properties intermediate between their parent species, or possess a totally new phenotype. | Однако в некоторых случаях гибриды могут быть плодовитыми, и эти новые виды могут иметь либо промежуточные черты между двумя родительскими видами, а могут обладать и совсем новым фенотипом. |
Take the necessary measures to prevent arbitrary detentions based on discriminatory criteria of any kind, particularly those related to phenotype or those directed against LGBT persons (Mexico); | 98.41 Принимать необходимые меры для недопущения произвольных задержаний по любым дискриминационным признакам, особенно связанным с фенотипом или направленным против представителей сообщества ЛГБТ (Мексика); |
The genes that you have make up your genotype. The resulting product, for example eye color, is your phenotype. | Ваши гены образуют ваш генотип Конечный результат, как, например, цвет глаз, является вашим фенотипом |
Oct-4 expression is associated with an undifferentiated phenotype and tumors. | Экспрессия Oct-4 связана с фенотипом недифференцированных клеток и опухолями. |
Merlin is also known as schwannomin, a name derived from the most common type of tumor in the NF2 patient phenotype, the schwannoma. | Мерлин также известен как шванномин (название, образованное от шванномы - наиболее частой опухоли у пациентов с фенотипом NF2). |
For instance, there is now a better understanding of noise propagation, which can cause significant variation in gene expression and phenotype in genetically identical cells exposed to the same environment. | Например, достигнуто лучшее понимание характера распространения шума, что может вызывать значительные вариации в экспрессии генов и фенотипе в генетически идентичных клетках, подвергнутых воздействию одних и тех же факторов внешней среды. |
However, even relatively small differences in genotype can lead to dramatic differences in phenotype: for example, chimpanzees and humans differ in only about 5% of their genomes. | Однако даже сравнительно небольшие изменения в генотипе могут вызвать огромные различия в фенотипе, например, геномы шимпанзе и людей различаются всего на 5 %. |
Many scientific racialists pointed out at the time that it would have been difficult for races to change so markedly in genotype and phenotype in such a short period of time. | Многие сторонники научного расизма в то время отмечали, что это было бы очень сложно для рас измениться так явно в генотипе и фенотипе за столь короткое время. |
It has been theorized that the uncoupling of oxidative phosphorylation related to SNPs which define mt-haplogroup J consequently produces higher body heat in the phenotype of mtDNA J individuals. | В одном из исследований было высказано предположение, что разложение оксидативной фосфорилации, связанное с SNP, определяющим гаплогруппу J, становится причиной повышенной температуры тела в фенотипе носителей данной гаплогруппы. |
T1 represents the genetic and epigenetic laws, the aspects of functional biology, or development, that transform a genotype into phenotype. | T1 представляет генетические и эпигенетические законы, аспекты функциональной биологии или биологии развития, которые описывают переход от генотипа к фенотипу. |
For example, the Ultrabithorax genotype gives a phenotype wherein metathoracic and first abdominal segments become mesothoracic segments. | Мутация гена Ultrabithorax приводит к фенотипу, при котором метаторакальный и первый абдоминальный сегменты становятся мезоторакальными. |
Three general types of interaction are possible: In the typical case, the single functional allele makes sufficient protein to produce a phenotype identical to that of the homozygote: this is called haplosufficiency. | Возможны три основных типа таких взаимодействий: В типичном случае единичный функциональный аллель дает достаточно белка, чтобы получить фенотип, идентичный фенотипу гомозиготы по функциональному аллелю. |
Phenoscape Phenoscape is a project to develop a database of phenotype data for species across the Osteriophysi, a large group of teleost fish. | Phenoscape - проект по созданию базы данных по фенотипу вида Osteriophysi (большой группы костистых рыб). |
Other species of fish, called mimics, imitate the behavior and phenotype of cleaner fish to gain access to client fish tissue. | Другие виды рыб, называемые имитаторами, подражая поведению и фенотипу рыб-чистильщиков, чтобы подобраться к рыбе и укусить её. |