Including ephedrine in the 1971 schedules would thus have far-reaching consequences on licensing regimes for industrial and pharmacological purposes. |
Поэтому включение эфедрина в Списки Конвенции 1971 года будет иметь далеко идущие последствия для режимов лицензирования в промышленности и фармакологии. |
The Subcommittee noted that research in microgravity could increase medical and pharmacological knowledge by using methods that could not be duplicated on Earth. |
Подкомитет отметил, что все исследования в условиях микрогравитации способны расширить познания в области медицины и фармакологии с помощью методов, воспроизведение которых на Земле невозможно. |
In a drug development setting, TI is the quantitative relationship between efficacy (pharmacology) and safety (toxicology), without considering the nature of pharmacological or toxicological endpoints themselves. |
В условиях разработки лекарственных средств, ТИ является количественным отношением между эффективностью (фармакологией) и безопасностью (токсикологией) без учёта природы самих фармакологии и токсикологии препарата. |
However, to convert a calculated TI to something that is more than just a number, the nature and limitations of pharmacological and/or toxicological endpoints must be considered. |
Тем не менее, для преобразования посчитанного ТИ во что-то, что является больше, чем число, природа и ограничения фармакологии и/или токсикологии препарата должны быть приняты во внимание. |