The invention relates to novel substituted indoles, to the use thereof in the form of pharmacological composition substances for producing medicinal preparations used for preventing and treating influenza and acute respiratory diseases. |
Настоящее изобретение относится к новым замещенным индолам и их применению в качестве активных субстанций фармацевтических композиций и использованию последних для получения лекарственных препаратов, применяемых для профилактики и лечения гриппа и острых респираторных заболеваний. |
Third, one of the measures in place to guarantee the safety and efficacy of pharmaceuticals is the drug re-evaluation project, which re-evaluates products which had previously met old standards, against new medical and pharmacological knowledge. |
В-третьих, в целях обеспечения безопасности и эффективности фармацевтических препаратов осуществляется проект по повторной оценке фармацевтических препаратов, в рамках которого препараты, соответствовавшие прежним требованиям, вновь анализируются с учетом новых медицинских и фармацевтических знаний. |
WHO should nominate at least five candidates, all of whom should enjoy a reputation in the medical, pharmacological or pharmaceutical worlds. |
ВОЗ представляет по крайней мере пять кандидатов, каждый из которых пользуется авторитетом в медицинских, фармакологических и фармацевтических кругах. |
WHO is the lead United Nations organizations in this programme area, focusing on efforts to combat major communicable diseases and to promote preventive health care, vaccine and diagnostic reagents development and production, and new pharmacological developments using biotechnological approaches. |
ВОЗ является ведущей организацией системы Организации Объединенных Наций в этой программной области и основной упор она делает на усилия по борьбе с основными инфекционными заболеваниями и содействие профилактической медико-санитарной помощи, разработке и производству вакцин и диагностических реактивов и разработке новых фармацевтических препаратов на основе использования биотехнологических подходов. |
The invention relates to medicine, more specifically to the chemical and pharmaceutical industry, in particular to producing, by means of nanoengineering, pharmacological substances based on water-soluble organic pharmaceutical compositions, which invention can be used for producing novel medicinal formulations. |
Изобретения относятся к области медицины, конкретно к химико-фармацевтической промышленности и касается создания с использованием нано технологии фармакологических субстанций на основе водорастворимых органических фармацевтических составов и может быть использовано при изготовлении новых лекарственных форм. |