| The Phantom of the Opera will kill again - The Phantom is a fable | Призрак оперы будет убивать снова и снова - Но призрак только сказка |
| The Phantom and Christine cross a subterranean lake to his secret lair beneath the Opéra house ("The Phantom of the Opera"). | Призрак ведёт Кристину в подземелья Оперного театра («The Phantom of the Opera»). |
| Nathan's a phantom, and you're about to erupt. | Нейтан - призрак, а ты вот-вот взорвешься. |
| A ghost, a phantom, whatever you want to call it. | Призрак, фантом, называйте как хотите. |
| Perhaps the Phantom is hiding under the bed. | Может быть Призрак скрывается под кроватью. |
| It was possible the Phantom had already done his work. | Возможно, что Призрак все уже сделал. |
| His major obstacle is the phantom of the witch that haunts these mountains. | Его главным препятствием является призрак ведьмы, которая преследует эти горы. |
| Martin Prince's fate is a parody of The Phantom of the Opera. | Судьба Мартина Принса является пародией на «Призрак оперы». |
| You are dressed like the Phantom of the Opera. | Ты оделся как "Призрак Оперы". |
| You know, he's kind of appears - and disappears like a phantom... | Знаешь, но он появляется и исчезает как призрак. |
| Justine, a phantom usually don't wear a mask. | Джастин, призрак обычно не надевает маски. |
| It's like Phantom Of The Opera with hair. | Это как Призрак Оперы, но с волосами. |
| I think Phantom Dennis expected the birthday girl. | Думаю, призрак Деннис ждал новорожденную девочку. |
| No, three bad auditions - fall assembly, "Phantom," and now the spring sing. | Нет, три неудачных прослушивания... осенняя ассамблея, "Призрак" и теперь весенние выступления. |
| Well it appears that that's what the phantom requested. | Да, такое впечатление, что этот призрак... просил нас. |
| And a phantom one that I call Rigby. | И призрак, которого я зову Ригби. |
| But otherwise, this girl's a total phantom. | В противном случае, эта девушка - призрак. |
| The Phantom could not resist the Pink Panther. | Наш Призрак не устоит перед соблазном выкрасть Розовую Пантеру. |
| If I understand your theory, the Phantom is one of Miss Dunning's guests. | Насколько я понимаю согласно вашей теории, господа, Призрак один из гостей мисс Даннинг. |
| I have discovered the identity of the Phantom. | Ваше Высочество, я узнал кто такой Призрак. |
| I have made the Phantom my life's work. | (ПЕРШИТ В ГОРЛЕ) Призрак стал частью моей жизни и работы. |
| You've testified the Phantom has been a frequent guest at the numerous parties given by Miss Angela Dunning. | Подтверждаете ли вы то, что Призрак был частым гостем... на многочисленных вечеринках, устроенных мисс Анджелой Даннинг. |
| Alexandra assures me that he is a phantom. | Александра уверяет меня, что он - призрак. |
| Instead of just appearing unexpectedly, like a... Phantom. | Вместо того чтобы вот так появляться неожиданно, как... призрак. |
| You think it's your phantom. | Вы думаете, что ваш призрак. |