Английский - русский
Перевод слова Petty

Перевод petty с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мелкий (примеров 34)
Some petty racket with gasoline or something. Какой-нибудь мелкий рэкет, торговлю бензином или что-то еще?
Turns out you're just a petty crook. А оказалось, что ты просто мелкий аферист.
Crime in Tuvalu was mostly petty, and security was hardly an issue. Преступность в Тувалу в основном носит мелкий характер, и безопасность населения не является проблемой.
I'd add "petty" to be more accurate. Я бы еще добавил "мелкий" для точности.
I mean, you're nothing but a petty thief. Ведь ты же просто мелкий воришка.
Больше примеров...
Мелочный (примеров 24)
Sometimes you're as petty as your mom. Иногда ты такой же мелочный как мама.
He's petty and sadistic. Он мелочный и к тому же садист.
I'm not petty, Annie. Я не мелочный, Энни.
[Sighs] He's being petty. Какой же он мелочный.
He is clearly a bully and a petty tyrant. Очевидно, он мелочный тиран.
Больше примеров...
Жалкие (примеров 17)
These long-haired, mentally unstable, petty little hoodlums. Эти длинноволосые, умственно нестабильные, жалкие хулиганишки.
Laas, humanoids are not the petty creatures you perceive them to be. Лаас, гуманоиды - не жалкие существа, которыми ты их видишь.
The people in there are petty, they smell bad, and they haven't done anything wrong. Там такие жалкие люди, они плохо пахнут, и они не сделали ничего плохого.
They're jealous, they're petty, and they're mean. Они завистливые, они жалкие и злые.
A zealous officer being persecuted by small and petty men Рьяного офицера преследуют жалкие ничтожные люди.
Больше примеров...
Мелочи (примеров 14)
Do your work, stay focused, don't get involved in the petty stuff. Сосредоточься на своей работе, не обращай внимание на мелочи.
So why would our target hack into this sophisticated security system, enter this house just to commit petty larceny? Так зачем нашему преступнику взламывать эту сложную охранную систему, проникать в дом и затем брать кое-что по мелочи?
Old school conman, pickpocket, petty thief. Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи.
It's petty harassment, but don't complain. Это притеснение по мелочи, но не жаловаться.
Put aside fears, reservations and petty things. Отриньте страх, сомнения и прочие мелочи.
Больше примеров...
Petty (примеров 15)
On July 29, 2014, Reprise Records released Tom Petty and the Heartbreakers' thirteenth studio album, Hypnotic Eye. 29 июля 2014 года свет увидел Hypnotic Eye, 13-й студийный альбом Tom Petty and the Heartbreakers.
"Kyle Petty, Son of Richard" was later featured on the 1996 Home Alive compilation. «Kyle Petty, Son of Richard» присутствует на альбоме компиляции 1996 года Home Alive.
Grohl received offers to work with various artists; press rumors indicated he might be joining Pearl Jam, and he almost accepted a permanent position as drummer in Tom Petty and the Heartbreakers. Грол получает предложение работать с различными музыкантами, он почти принимается на постоянную работу в качестве барабанщика, в Том Petty and the Heartbreakers.
"I'd Like to Love You, Baby" was covered by Tom Petty & The Heartbreakers in 2003, appearing on their 2009 album, The Live Anthology. Концертное исполнение «I'd Like to Love You Baby» Tom Petty & The Heartbreakers вышло на их концертном бокс-сете 2009 года The Live Anthology.
When asked directly about the story in the book Conversations with Tom Petty, Petty responded: Urban legend. Когда Петти спросили прямо об этой истории в книге Conversations with Tom Petty, он ответил: Городская легенда.
Больше примеров...
Петти (примеров 72)
Boston cream, baseball, tom petty. Бостонский крем, бейсбол, Том Петти.
And that includes Tom Petty and Colonel Sanders. Включая Тома Петти и полковника Сандерса.
Petty was a combat engineer in the Korean War. Петти был сапёром во время войны с Кореей.
The biggest hit from the album was "You Got It", written with Lynne and Tom Petty. Главным номером этой пластинки была песня «You Got It» (с англ. - «Ты получила это»), написанная Джеффом Линном и Томом Петти.
The nose art of many American and Allied World War II aircraft was inspired and adapted from these Esquire pin-ups, as well as those of George Petty, and other artists. Рисунки на фюзеляжах (nose art) многих военных самолётов американцев и союзников времён Второй мировой войны были вдохновлены пинапами из журнала Esquire, а также пинапами Джорджа Петти и других художников.
Больше примеров...