Английский - русский
Перевод слова Petty

Перевод petty с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мелкий (примеров 34)
You really are a petty, selfish little man. Ты действительно мелкий, эгоистичный человечишка.
So anyway, now Mason is going to show little Georgie a few of the finer points of stress relief through petty vandalism. Не важно, сейчас Мейсон покажет малышке Джордже несколько простейших приемов снятия стресса через мелкий вандализм.
I'd add "petty" to be more accurate. Я бы еще добавил "мелкий" для точности.
You are a petty, selfish little man. Ты мелкий, эгоистичный человечишко.
I mean, you're nothing but a petty thief. Ведь ты же просто мелкий воришка.
Больше примеров...
Мелочный (примеров 24)
The new Louis is not petty, and he definitely does not get upset about things like who called who. Новый Луис не мелочный, и он однозначно не расстраивается из-за того, кто кому звонил.
You're a petty person, and you're insecure, and you're taking it out on me. Ты - мелочный человек и ты беззащитен, и ты срываешься на мне.
[Sighs] He's being petty. Какой же он мелочный.
You are a petty, petty... Ты мелочный, мелочный...
Are you a petty man? Ты настолько мелочный человек?
Больше примеров...
Жалкие (примеров 17)
I will not dignify the president's petty remarks with a response. Я не удостою жалкие комментарии президента ответом.
Well, if you're done with your lecture or your petty threats, I'd like to see my... Ну, если ваша лекция окончена, и ваши жалкие угрозы тоже, мне бы хотелось увидеть...
And also because, in the end, you're all petty, jealous, daddy-issue everything-ruiners. И еще потому, что в конце концов, что вы все жалкие, ревнивые порождения своих родителей, которые все разрушают.
Very petty, petty people. Жалкие, жалкие люди.
(THOR LAUGHING) You people are so petty and tiny. Вы, люди, такие мелочные и жалкие.
Больше примеров...
Мелочи (примеров 14)
I know we can work through the petty stuff. Я думаю, что мы можем перешагнуть через разные мелочи.
Perhaps, but I don't have time for such petty emotions, between my work and planning my surprise party. Наверно, но у меня нет времени на такие мелочи, разрываясь между работой и организацией вечеринки-сюрприза.
I have no time for such petty concerns. У нас нет времени на такие мелочи.
This is just a petty thing, Госпожа, это все мелочи.
You know, we're looking for an everyman to rant about petty, nonsensical irritants to replace our "Spotlight on the Middle East" segment. Мы как раз ищем кого-нибудь, кто стал бы песочить мелочи жизни, действующие всем на нервы, вместо пятиминутки сводок с Ближнего Востока.
Больше примеров...
Petty (примеров 15)
On July 29, 2014, Reprise Records released Tom Petty and the Heartbreakers' thirteenth studio album, Hypnotic Eye. 29 июля 2014 года свет увидел Hypnotic Eye, 13-й студийный альбом Tom Petty and the Heartbreakers.
"Kyle Petty, Son of Richard" was later featured on the 1996 Home Alive compilation. «Kyle Petty, Son of Richard» присутствует на альбоме компиляции 1996 года Home Alive.
"I'd Like to Love You, Baby" was covered by Tom Petty & The Heartbreakers in 2003, appearing on their 2009 album, The Live Anthology. Концертное исполнение «I'd Like to Love You Baby» Tom Petty & The Heartbreakers вышло на их концертном бокс-сете 2009 года The Live Anthology.
IGN's Jared Petty wrote that Yoshi's Island bested "the test of time far better than many of its contemporaries". По словам Джареда Пе́тти (англ. Jared Petty) из IGN, Yoshi's Island прошёл «испытание временем гораздо лучше, нежели многие его современники».
In 1986 and 1987, Dylan toured with Tom Petty and the Heartbreakers, sharing vocals with Petty on several songs each night. В 1986 и 1987 годах Дилан гастролировал с группой Tom Petty and the Heartbreakers, на каждом концерте исполняя несколько песен с их фронтменом - Томом Петти.
Больше примеров...
Петти (примеров 72)
We know John Petty's dead. Мы знаем, Джон Петти мертв.
A new version was released on May 20, 2008, replacing "Something in the Air" with "Stop Draggin' My Heart Around", Petty's duet with Stevie Nicks from her 1981 album Bella Donna. Примечание 2: В переиздании 2008 года «Something in the Air» была заменена на «Stop Draggin' My Heart Around», дуэт Петти и Стиви Никс с альбома Никс Bella Donna.
Tom Petty never loses his cool, and he walked out of the control room totally calm, and he just, like, slammed his hands down on the table and goes, Том Петти никогда не терял самообладания, и выходил из комнаты звукоинженера всегда спокойным, и он ударили руками по столу и сказал
The artwork was done by Alvin Petty. Оформление было сделано Алвином Петти.
In addition, two U.S. Navy officers attached the 5th Marines received the Medal of Honor: Lieutenant Commander Alexander Gordon Lyle of the Navy Dental Corps and Lieutenant Orlando H. Petty of the Medical Corps. Кроме того, два американских военно-морских офицера, приданых полку, также получили Медаль: капитан-лейтенант Александр Гордон Лайл (англ. Alexander Gordon Lyle) из стоматологического корпуса ВМФ и лейтенант Орландо Х. Петти (англ. Orlando H. Petty) из медицинского корпуса.
Больше примеров...