| You really are a petty, selfish little man. | Ты действительно мелкий, эгоистичный человечишка. |
| Some petty racket with gasoline or something. | Какой-нибудь мелкий рэкет, торговлю бензином или что-то еще? |
| Turns out you're just a petty crook. | А оказалось, что ты просто мелкий аферист. |
| You are a petty, selfish little man. | Ты мелкий, эгоистичный человечишко. |
| That's Chinese for "petty." | Это "мелкий" по-китайски. |
| Nice theory, Nancy Grace, but I'm not that petty. | Прекрасная теория, прокурор, но я не такой мелочный. |
| And if... if that makes me petty, so be it. | И если... если я мелочный, пусть так |
| [Sighs] He's being petty. | Какой же он мелочный. |
| He is clearly a bully and a petty tyrant. | Очевидно, он мелочный тиран. |
| Are you a petty man? | Ты настолько мелочный человек? |
| Laas, humanoids are not the petty creatures you perceive them to be. | Лаас, гуманоиды - не жалкие существа, которыми ты их видишь. |
| Well, if you're done with your lecture or your petty threats, I'd like to see my... | Ну, если ваша лекция окончена, и ваши жалкие угрозы тоже, мне бы хотелось увидеть... |
| This is bigger than your petty, little feelings. | Это куда важнее, чем твои ничтожные жалкие чувства. |
| A zealous officer being persecuted by small and petty men | Рьяного офицера преследуют жалкие ничтожные люди. |
| (THOR LAUGHING) You people are so petty and tiny. | Вы, люди, такие мелочные и жалкие. |
| Over the years I committed a petty crime here or there. | Столько лет я грешил по мелочи там да сям. |
| I know we can work through the petty stuff. | Я думаю, что мы можем перешагнуть через разные мелочи. |
| And now you're jeopardizing all of that - for something as petty as closure. | И ты ставишь все это под угрозу из-за такой мелочи, как исцеление. |
| The room deserves its comfortability not only by the telephone, TV, fridge and a large double bed, but such 'petty things' as a small individual balcony, bathroom with shower, hygienic and cosmetic accessories as well. | Комфортабельность номеру придают не только телефон, телевизор, холодильник и большая двуспальная кровать, но и такие "мелочи", как выход на индивидуальный балкончик, отдельный санузел с душевой, гигиеническими и косметическими средствами. |
| It's petty harassment, but don't complain. | Это притеснение по мелочи, но не жаловаться. |
| Benmont Tench of Tom Petty and the Heartbreakers has also frequently used a '65 Continental since the early days of Mudcrutch. | Benmont Tench из Tom Petty and the Heartbreakers также часто использовал '65 Continental с самого основания Mudcrutch. |
| The North American tour included three two-night stands opening for Tom Petty and the Heartbreakers. | Североамериканские гастроли включали в себя три ночных выступления на разогреве у группы Том Petty and the Heartbreakers. |
| In November, Grohl took a brief turn with Tom Petty and the Heartbreakers, including a performance on Saturday Night Live. | В ноябре он принял участие в запомнившемся выступлении группы Том Petty and the Heartbreakers на Saturday Night Live. |
| Colin Mee again left the band, to be replaced by a high school friend of Cox's, Whitney Petty. | Колин Ми опять покинул состав и его заменила школьная подруга и черлидер Уитни Петти (Whitney Petty). |
| In 1986 and 1987, Dylan toured with Tom Petty and the Heartbreakers, sharing vocals with Petty on several songs each night. | В 1986 и 1987 годах Дилан гастролировал с группой Tom Petty and the Heartbreakers, на каждом концерте исполняя несколько песен с их фронтменом - Томом Петти. |
| Hauser say why he thought Petty was coming here? | Хаузер сказал, почему он решил, что Петти придет сюда? |
| Graunt, along with William Petty, developed early human statistical and census methods that later provided a framework for modern demography. | Наряду с Уильямом Петти начал разрабатывать методы статистики и переписи населения, которые являются основой современной демографии. |
| A new version was released on May 20, 2008, replacing "Something in the Air" with "Stop Draggin' My Heart Around", Petty's duet with Stevie Nicks from her 1981 album Bella Donna. | Примечание 2: В переиздании 2008 года «Something in the Air» была заменена на «Stop Draggin' My Heart Around», дуэт Петти и Стиви Никс с альбома Никс Bella Donna. |
| That was Tom Petty. | Это Том Петти был. |
| I know, Mr. Petty. | Я знаю, мистер Петти. |