Английский - русский
Перевод слова Petty

Перевод petty с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мелкий (примеров 34)
I'd add "petty" to be more accurate. Я бы еще добавил "мелкий" для точности.
This isn't a petty rent dispute. Это не мелкий арендный спор.
This guy is a petty thief and a drunk. Этот - мелкий воришка и пьяница.
Turns out you're still just a petty thief. Посмотри на себя - ты всего лишь мелкий воришка.
So what were a senior investigator and a petty thief doing together on a waste lot behind the garages? Ну и что делали вместе старший следователь и мелкий воришка на пустыре за гаражами?
Больше примеров...
Мелочный (примеров 24)
No, I'm not that petty. Нет, я не такой мелочный.
You're a petty person, and you're insecure, and you're taking it out on me. Ты - мелочный человек и ты беззащитен, и ты срываешься на мне.
Petty self-interest brought this community to the brink of destruction, but because of me, people are thinking about things other than themselves. Мелочный, собственный интерес стал причиной того, что общество на грани вымирания, но благодаря мне, люди думают гораздо больше о других вещах, чем о себе.
Preparation begins for the wedding, but Karandyshev immediately shows his petty and vain character. Начинается подготовка к свадьбе, но Карандышев сразу же обнаруживает свой мелочный и честолюбивый нрав.
Sue, you are nasty, manipulative and petty. Сью, ты отвратительный мелочный человек-манипулятор
Больше примеров...
Жалкие (примеров 17)
These long-haired, mentally unstable, petty little hoodlums. Эти длинноволосые, умственно нестабильные, жалкие хулиганишки.
You do not call me to deal with your petty affairs. Ж: Не зови меня решать твои жалкие проблемы.
A staff whose petty lives rise and fall with my successes and their failures. Ради персонала, чьи жалкие жизни зависят от моих успехов и их провалов.
This is bigger than your petty, little feelings. Это куда важнее, чем твои ничтожные жалкие чувства.
A zealous officer being persecuted by small and petty men Рьяного офицера преследуют жалкие ничтожные люди.
Больше примеров...
Мелочи (примеров 14)
Over the years I committed a petty crime here or there. Столько лет я грешил по мелочи там да сям.
And now you're jeopardizing all of that - for something as petty as closure. И ты ставишь все это под угрозу из-за такой мелочи, как исцеление.
Do your work, stay focused, don't get involved in the petty stuff. Сосредоточься на своей работе, не обращай внимание на мелочи.
The room deserves its comfortability not only by the telephone, TV, fridge and a large double bed, but such 'petty things' as a small individual balcony, bathroom with shower, hygienic and cosmetic accessories as well. Комфортабельность номеру придают не только телефон, телевизор, холодильник и большая двуспальная кровать, но и такие "мелочи", как выход на индивидуальный балкончик, отдельный санузел с душевой, гигиеническими и косметическими средствами.
Put aside fears, reservations and petty things. Отриньте страх, сомнения и прочие мелочи.
Больше примеров...
Petty (примеров 15)
On July 29, 2014, Reprise Records released Tom Petty and the Heartbreakers' thirteenth studio album, Hypnotic Eye. 29 июля 2014 года свет увидел Hypnotic Eye, 13-й студийный альбом Tom Petty and the Heartbreakers.
Benmont Tench of Tom Petty and the Heartbreakers has also frequently used a '65 Continental since the early days of Mudcrutch. Benmont Tench из Tom Petty and the Heartbreakers также часто использовал '65 Continental с самого основания Mudcrutch.
Let Me Up (I've Had Enough) (styled on the cover with quotation marks) is the seventh studio album by the American band Tom Petty and the Heartbreakers, released in 1987. Let Me Up (I've Had Enough) - седьмой студийный альбом рок-группы Tom Petty and the Heartbreakers, изданный в 1987 году.
In November, Grohl took a brief turn with Tom Petty and the Heartbreakers, including a performance on Saturday Night Live. В ноябре он принял участие в запомнившемся выступлении группы Том Petty and the Heartbreakers на Saturday Night Live.
When asked directly about the story in the book Conversations with Tom Petty, Petty responded: Urban legend. Когда Петти спросили прямо об этой истории в книге Conversations with Tom Petty, он ответил: Городская легенда.
Больше примеров...
Петти (примеров 72)
We know John Petty's dead. Мы знаем, Джон Петти мертв.
At the climax of the video, Alice is turned into a cake and is eaten by Petty and even friends of her own. В кульминационном моменте видео Алиса превращается в торт и её едят Петти и даже её друзья.
A new version was released on May 20, 2008, replacing "Something in the Air" with "Stop Draggin' My Heart Around", Petty's duet with Stevie Nicks from her 1981 album Bella Donna. Примечание 2: В переиздании 2008 года «Something in the Air» была заменена на «Stop Draggin' My Heart Around», дуэт Петти и Стиви Никс с альбома Никс Bella Donna.
I thought that was Richard Petty. Я думал это был Ричард Петти
You're Tom Petty. Ты - Том Петти.
Больше примеров...