Английский - русский
Перевод слова Petty

Перевод petty с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мелкий (примеров 34)
You really are a petty, selfish little man. Ты действительно мелкий, эгоистичный человечишка.
When you came in the guise of a Kiev investigator, I knew at once that you were a petty crook. Когда Вы пришли ко мне под видом милиционера, я подумал: мелкий жулик.
You're a petty, vicious little man and you are locked up tight in a very safe prison. Ты мелкий, порочный человечишка, и ты наглухо заперт в надежнейшей тюрьме.
a petty, unliked, unloved angel... мелкий, нелюбимый ангел...
That's Chinese for "petty." Это "мелкий" по-китайски.
Больше примеров...
Мелочный (примеров 24)
Nice theory, Nancy Grace, but I'm not that petty. Прекрасная теория, прокурор, но я не такой мелочный.
The new Louis is not petty, and he definitely does not get upset about things like who called who. Новый Луис не мелочный, и он однозначно не расстраивается из-за того, кто кому звонил.
No, I'm not that petty. Нет, я не такой мелочный.
You are a petty man. Ты - мелочный человек.
Preparation begins for the wedding, but Karandyshev immediately shows his petty and vain character. Начинается подготовка к свадьбе, но Карандышев сразу же обнаруживает свой мелочный и честолюбивый нрав.
Больше примеров...
Жалкие (примеров 17)
These long-haired, mentally unstable, petty little hoodlums. Эти длинноволосые, умственно нестабильные, жалкие хулиганишки.
I will not dignify the president's petty remarks with a response. Я не удостою жалкие комментарии президента ответом.
Clearly you don't, or you wouldn't call him every time you stub your toe, you petty, entitled little piece... Очевидно, не понимаете, иначе не вызывали бы его, каждый раз, как отбили пальчик, вы, жалкие, так называемые...
Very petty, petty people. Жалкие, жалкие люди.
A zealous officer being persecuted by small and petty men Рьяного офицера преследуют жалкие ничтожные люди.
Больше примеров...
Мелочи (примеров 14)
I have no time for such petty concerns. У нас нет времени на такие мелочи.
And now you're jeopardizing all of that - for something as petty as closure. И ты ставишь все это под угрозу из-за такой мелочи, как исцеление.
Old school conman, pickpocket, petty thief. Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи.
It's petty harassment, but don't complain. Это притеснение по мелочи, но не жаловаться.
This is just a petty thing, Госпожа, это все мелочи.
Больше примеров...
Petty (примеров 15)
Benmont Tench of Tom Petty and the Heartbreakers has also frequently used a '65 Continental since the early days of Mudcrutch. Benmont Tench из Tom Petty and the Heartbreakers также часто использовал '65 Continental с самого основания Mudcrutch.
Let Me Up (I've Had Enough) (styled on the cover with quotation marks) is the seventh studio album by the American band Tom Petty and the Heartbreakers, released in 1987. Let Me Up (I've Had Enough) - седьмой студийный альбом рок-группы Tom Petty and the Heartbreakers, изданный в 1987 году.
The song played on the radio of Tony's car and in his last "fever dream" is "Free Fallin'" by Tom Petty. Песня, играющая по радио в машине Тони и в его последнем "лихорадочном сне" - "Free Fallin'" Tom Petty and the Heartbreakers.
IGN's Jared Petty wrote that Yoshi's Island bested "the test of time far better than many of its contemporaries". По словам Джареда Пе́тти (англ. Jared Petty) из IGN, Yoshi's Island прошёл «испытание временем гораздо лучше, нежели многие его современники».
In addition, two U.S. Navy officers attached the 5th Marines received the Medal of Honor: Lieutenant Commander Alexander Gordon Lyle of the Navy Dental Corps and Lieutenant Orlando H. Petty of the Medical Corps. Кроме того, два американских военно-морских офицера, приданых полку, также получили Медаль: капитан-лейтенант Александр Гордон Лайл (англ. Alexander Gordon Lyle) из стоматологического корпуса ВМФ и лейтенант Орландо Х. Петти (англ. Orlando H. Petty) из медицинского корпуса.
Больше примеров...
Петти (примеров 72)
And that includes Tom Petty and Colonel Sanders. Включая Тома Петти и полковника Сандерса.
Petty lives in a cabin who her friends tried to build it. Петти живет в домике, сделанном её друзьями.
At the climax of the video, Alice is turned into a cake and is eaten by Petty and even friends of her own. В кульминационном моменте видео Алиса превращается в торт и её едят Петти и даже её друзья.
That's right, Mr. Petty. It's okay. Вот так, мистер Петти.
Known as Lord Henry Petty from 1784 to 1809, he was one of the most influential Whig politicians of the first half of the 19th century. Известный в 1784-1809 годах как лорд Генри Петти, он был одним из влиятельных политиков от партии вигов первой половины 19 века.
Больше примеров...