Английский - русский
Перевод слова Petty

Перевод petty с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мелкий (примеров 34)
A petty smoggier from Argentina. Мелкий контрабандист из Аргентины.
A petty smuggler from Argentina. Мелкий контрабандист из Аргентины.
In that case, every well-bred petty crook knows small, concealable weapons always go to the far left of the place setting. В этом случае... каждый воспитанный мелкий жулик знает, что маленькое незаметное оружие всегда кладется дальше всех по левую руку
He seems to be a petty thief. Он выглядит как мелкий воришка.
In that case, every well-bred petty crook knows small, concealable weapons always go to the far left of the place setting. В таком случае, каждый породистый мелкий мошенник знает, что оружие скрытого ношения должно лежать на левом краю укладки.
Больше примеров...
Мелочный (примеров 24)
Nice theory, Nancy Grace, but I'm not that petty. Прекрасная теория, прокурор, но я не такой мелочный.
No, I'm not that petty. Нет, я не такой мелочный.
You're a petty person, and you're insecure, and you're taking it out on me. Ты - мелочный человек и ты беззащитен, и ты срываешься на мне.
I'm not petty, Annie. Я не мелочный, Энни.
I'm petty, corrupt. Я мелочный, испорченный.
Больше примеров...
Жалкие (примеров 17)
You do not call me to deal with your petty affairs. Ж: Не зови меня решать твои жалкие проблемы.
Clearly you don't, or you wouldn't call him every time you stub your toe, you petty, entitled little piece... Очевидно, не понимаете, иначе не вызывали бы его, каждый раз, как отбили пальчик, вы, жалкие, так называемые...
But you and I, we are petty, we are passive-aggressive with each other, we don't even fight! Но ты и я, мы жалкие, мы изводим друг друга, мы даже не ругаемся.
Very petty, petty people. Жалкие, жалкие люди.
A zealous officer being persecuted by small and petty men Рьяного офицера преследуют жалкие ничтожные люди.
Больше примеров...
Мелочи (примеров 14)
I know we can work through the petty stuff. Я думаю, что мы можем перешагнуть через разные мелочи.
I have no time for such petty concerns. У нас нет времени на такие мелочи.
Do your work, stay focused, don't get involved in the petty stuff. Сосредоточься на своей работе, не обращай внимание на мелочи.
Old school conman, pickpocket, petty thief. Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи.
Put aside fears, reservations and petty things. Отриньте страх, сомнения и прочие мелочи.
Больше примеров...
Petty (примеров 15)
On July 29, 2014, Reprise Records released Tom Petty and the Heartbreakers' thirteenth studio album, Hypnotic Eye. 29 июля 2014 года свет увидел Hypnotic Eye, 13-й студийный альбом Tom Petty and the Heartbreakers.
"Kyle Petty, Son of Richard" was later featured on the 1996 Home Alive compilation. «Kyle Petty, Son of Richard» присутствует на альбоме компиляции 1996 года Home Alive.
Benmont Tench of Tom Petty and the Heartbreakers has also frequently used a '65 Continental since the early days of Mudcrutch. Benmont Tench из Tom Petty and the Heartbreakers также часто использовал '65 Continental с самого основания Mudcrutch.
Grohl received offers to work with various artists; press rumors indicated he might be joining Pearl Jam, and he almost accepted a permanent position as drummer in Tom Petty and the Heartbreakers. Грол получает предложение работать с различными музыкантами, он почти принимается на постоянную работу в качестве барабанщика, в Том Petty and the Heartbreakers.
When asked directly about the story in the book Conversations with Tom Petty, Petty responded: Urban legend. Когда Петти спросили прямо об этой истории в книге Conversations with Tom Petty, он ответил: Городская легенда.
Больше примеров...
Петти (примеров 72)
Boston cream, baseball, tom petty. Бостонский крем, бейсбол, Том Петти.
Tom Petty says we can't use "Won't Back Down" anymore. Том Петти запрещает нам использовать песню "Я не отступлю".
Where are the bombs, Petty? Где бомбы, Петти?
Petty, we've got enfilading fire. Петти, продольный огонь.
I know, Mr. Petty. Я знаю, мистер Петти.
Больше примеров...