| Well, a petty bureaucrat who needs constant stroking didn't exactly move it along. | Что ж, мелкий бюрократ, которого нужно постоянно нахваливать точно не принес никакой пользы. |
| So anyway, now Mason is going to show little Georgie a few of the finer points of stress relief through petty vandalism. | Не важно, сейчас Мейсон покажет малышке Джордже несколько простейших приемов снятия стресса через мелкий вандализм. |
| This isn't a petty rent dispute. | Это не мелкий арендный спор. |
| This guy is a petty thief and a drunk. | Этот - мелкий воришка и пьяница. |
| So what were a senior investigator and a petty thief doing together on a waste lot behind the garages? | Ну и что делали вместе старший следователь и мелкий воришка на пустыре за гаражами? |
| Sometimes you're as petty as your mom. | Иногда ты такой же мелочный как мама. |
| How can you be so petty, Chase? | Ну почему ты такой мелочный, Чейз? |
| Also a little bit petty. | Ну и слегка мелочный. |
| He is clearly a bully and a petty tyrant. | Очевидно, он мелочный тиран. |
| Are you a petty man? | Ты настолько мелочный человек? |
| We don't have to have those petty arguments to solve our problems. | Нам не нужны жалкие дрязги и ссоры чтобы решить проблемы. |
| Clearly you don't, or you wouldn't call him every time you stub your toe, you petty, entitled little piece... | Очевидно, не понимаете, иначе не вызывали бы его, каждый раз, как отбили пальчик, вы, жалкие, так называемые... |
| They're jealous, they're petty, and they're mean. | Они завистливые, они жалкие и злые. |
| This is bigger than your petty, little feelings. | Это куда важнее, чем твои ничтожные жалкие чувства. |
| (THOR LAUGHING) You people are so petty and tiny. | Вы, люди, такие мелочные и жалкие. |
| I know we can work through the petty stuff. | Я думаю, что мы можем перешагнуть через разные мелочи. |
| Perhaps, but I don't have time for such petty emotions, between my work and planning my surprise party. | Наверно, но у меня нет времени на такие мелочи, разрываясь между работой и организацией вечеринки-сюрприза. |
| And now you're jeopardizing all of that - for something as petty as closure. | И ты ставишь все это под угрозу из-за такой мелочи, как исцеление. |
| Old school conman, pickpocket, petty thief. | Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи. |
| This is just a petty thing, | Госпожа, это все мелочи. |
| "Kyle Petty, Son of Richard" was later featured on the 1996 Home Alive compilation. | «Kyle Petty, Son of Richard» присутствует на альбоме компиляции 1996 года Home Alive. |
| "I'd Like to Love You, Baby" was covered by Tom Petty & The Heartbreakers in 2003, appearing on their 2009 album, The Live Anthology. | Концертное исполнение «I'd Like to Love You Baby» Tom Petty & The Heartbreakers вышло на их концертном бокс-сете 2009 года The Live Anthology. |
| The song played on the radio of Tony's car and in his last "fever dream" is "Free Fallin'" by Tom Petty. | Песня, играющая по радио в машине Тони и в его последнем "лихорадочном сне" - "Free Fallin'" Tom Petty and the Heartbreakers. |
| In November, Grohl took a brief turn with Tom Petty and the Heartbreakers, including a performance on Saturday Night Live. | В ноябре он принял участие в запомнившемся выступлении группы Том Petty and the Heartbreakers на Saturday Night Live. |
| When asked directly about the story in the book Conversations with Tom Petty, Petty responded: Urban legend. | Когда Петти спросили прямо об этой истории в книге Conversations with Tom Petty, он ответил: Городская легенда. |
| A new version was released on May 20, 2008, replacing "Something in the Air" with "Stop Draggin' My Heart Around", Petty's duet with Stevie Nicks from her 1981 album Bella Donna. | Примечание 2: В переиздании 2008 года «Something in the Air» была заменена на «Stop Draggin' My Heart Around», дуэт Петти и Стиви Никс с альбома Никс Bella Donna. |
| Alan Light of Rolling Stone said that although Highway Companion was not as good as Petty's two previous solo efforts, it successfully combined the previous albums' styles and was worth listening to. | Критик Rolling Stone Алан Лайт заметил, что Highway Companion «не так хорош, как два предыдущих альбома Петти, но он удачно сочетает в себе их стили, так что альбом стоит послушать». |
| Directed by Lori Petty. | Режиссёр - Лори Петти. |
| Known as Lord Henry Petty from 1784 to 1809, he was one of the most influential Whig politicians of the first half of the 19th century. | Известный в 1784-1809 годах как лорд Генри Петти, он был одним из влиятельных политиков от партии вигов первой половины 19 века. |
| Dave Simpson, in his review for The Guardian, stated that the album was a good way to say goodbye from music, although Petty did not go through with his retirement plans. | Рецензент The Guardian Дэйв Симпсон заявил, что альбом был бы хорошим способом Тома Петти попрощаться с музыкой. |