| So I really loved your novel... dark, funny, perverted, beautiful. | Мне очень понравился твой роман... мрачный, смешной, извращенный, прекрасный. | 
| Put my ship back on, you perverted fembot! | Верни меня обратно на мой корабль, ты, извращенный женоробот! | 
| A perverted six-year-old, but a six-year-old. | Извращенный, но все же шестилетний. | 
| The fellow is a perverted nut. | Этот парень извращенный безумец. | 
| He is just a low-down, - double-dealing, backstabbing, larcenous, perverted worm! | Он просто низкий... двуличный, подлый, вороватый, извращенный червяк! | 
| Observing this, Timothy Garton Ash wrote: "It is a perverted moral code that will allow a million innocent civilians of another race to be made destitute because you are not prepared to risk the life of a single professional soldier of your own." | Наблюдая за этим, Тимоти Гартон Эш писал: «Это извращенный моральный кодекс, который сделает миллион невинных граждан другой расы обездоленными только потому, что кто-то не готов рисковать жизнью даже одного своего профессионального солдата». | 
| Sustained efforts must be brought to bear concerning the media, which continue to propagate ideas that undermine women through perverted pictures and songs and licentious advertisements and films. | Необходимо продолжать борьбу на уровне СМИ, которые продолжают пропагандировать унизительные по отношению к женщинам идеи в носящих извращенный характер изображениях и песнях, публикациях и лицензированных фильмах. |