Indeed, the goal of regional co-operation could be perverted if empty political rhetoric is allowed to dominate sound policy-making. |
На самом деле, роль регионального сотрудничества может быть извращена, если пустой политической риторике будет позволено возобладать над разработкой разумной политики. |
No, but we believe that concept has been perverted. |
Нет, но мы уверены, что эта концепция была извращена. |
He associates natural law, the universal law of gravity, with a vice, as if... everything natural is perverted, and vice versa. |
Он ассоциирует закон природы, закон всемирного тяготения с пороком, как если... каждая естественная вещь извращена, и наоборот. |
Outside India, as within it, Gandhian techniques have been perverted by terrorists and bomb-throwers who declare hunger strikes when punished for their crimes. |
За пределами Индии, а также в самой Индии, методика Ганди была извращена террористами, которые объявляют голодную забастовку, когда их наказывают за их преступления. |