At the political level, the report highlights the fraught relations between the State and civil society resulting from a systemic personalization of power and extreme centralization of State structures. |
Что касается политической стороны, то в докладе отмечаются сложные отношения между государством и гражданским обществом, обусловленные систематической персонализацией власти и чрезвычайной централизацией государственных структур. |
The main difference between mass customization and mass personalization is that customization is the ability for a company to give its customers an opportunity to create and choose product to certain specifications, but does have limits. |
Основное различие между массовой кастомизацией и массовой персонализацией заключается в том, что кастомизация - это способность компании предоставлять своим клиентам возможность создавать и выбирать продукт в соответствии с определенными спецификациями, но имеет ограничения. |
Huffington Post, the Washington Post, the New York Times - all flirting with personalization in various ways. |
Huffington Post, the Washington Post, the New York Times - все так или иначе балуются персонализацией. |