| The town was settled in 1829 by emigrants from Persia as part of the exchange of populations under the Treaty of Turkmenchay. | Село было основано в 1827 году армянскими эмигрантами из Персии, как часть обмена населением согласно Туркменчайскому мирному договору. |
| After his release from the Síyáh-Chál, Bahá'u'lláh was banished from Persia, and he settled in Baghdad, which became the centre of Bábí activity. | После его освобождения, Бахаулла был изгнан из Персии, и поселился в Багдаде, который стал центром деятельности Баби. |
| The plunder seized from Delhi was so rich that Nadir stopped taxation in Persia for a period of three years following his return. | Сокровища, захваченные в Дели, были настолько богатыми, что Надир-шах прекратил налогообложение в Персии на три года после своего возвращения. |
| In 1873 Shah of Persia Naser al-Din Qajar, on the way home from his first tour in Europe, passed by the tomb of Nizami. | В 1873 году правитель Персии Насер ад-Дин Шах Каджар по дороге домой из своей первой поездки в Европу проехал мимо могилы Низами. |
| Men gathered here today hailing from Persia, | Мужчины собрались здесь сегодня родом из Персии, |
| On his arrival in Cairo his permission to fly over Persia had been withdrawn. | Прибыв в Каир, он обнаружил, что его разрешение на пролёт через Персию аннулировано. |
| Although domes normally took on the shape of a hemisphere, the Mughals in India popularized onion-shaped domes in South Asia and Persia. | Хотя обычно купола делали в форме полусферы, индийские Моголы распространили луковичные купола на Южную Азию и Персию. |
| Toreutics flourished to an unusual degree among the peoples of Asia Minor, Assyria, Babylon, and passed from thence to ancient Persia. | Особенное развитие торевтика получила у народов Малой Азии, Ассирии, Вавилона, перейдя оттуда в древнюю Персию. |
| The mountains of the Hindu Kush have been violent tribal areas since before Alexander the Great marched through Persia on his way to India. | Горы Гиндукуша представляют собой дикий район, населенный местными племенами, с тех пор, как Александр Великий с боем прошел через Персию по пути в Индию. |
| In 443 (on other data, in 447), after unsuccessful campaign to Persia and Armenia, has undertaken large-scale intrusion to the Balkans: one part Huns has fallen upon Thessaly, and has reached Thermopylae, another has moved to Constantinople. | Белград). В 443 году (по другим данным, в 447-м), после неудачного похода в Персию и Армению, предпринял широкомасштабное вторжение на Балканы: одна часть гуннов обрушилась на Фессалию и дошла до Фермопил, другая - двинулась на Константинополь. |
| The Persian invasion led indirectly to Macedonia's later rise in power as Persia and Macedon had some common interests in the Balkans. | Персидское вторжение косвенно повлекло за собой последующее возвышение Македонии, так как Персия и Македония имели общие интересы на Балканах. |
| And Persia grows soft as the consequence. | И Персия размякла вследствие этого. |
| India, Persia, Afghanistan. | Индия, Персия, Афганистан. |
| According to the Treaty of Gulistan, signed on October 12, 1813, in the village of Gulistan (in Karabakh) Persia was forced to cede the Khanate of Derbent to Russia. | Согласно Гюлистанскому мирному договору, подписанному 12 октября 1813 года в селении Гюлистан (в Карабахе) Персия признала власть России над бывшим Дербентским ханством. |
| In the years following the signing of the peace, the two states responsible for its structure, Persia and Sparta, took full advantage of the gains they had made. | После подписания мира два государства, ответственные за выполнение пунктов договора, Персия и Спарта, стали ещё могущественнее, чем были до войны. |
| This change would have been politically motivated as the pegasus would have been too closely associated with Persia. | Это изменение могло иметь под собой политическую мотивацию, поскольку мифологический Пегас связан с Персией. |
| In 411 the Spartans made an alliance with Persia. | В 411 г. до н. э. спартанцы заключили союз с Персией. |
| While the Ottoman sultan Bayezid II was engaged in Europe, a new round of conflict broke out between Egypt and the Safavid dynasty in Persia in 1501. | В то время как османский султан Баязид II воевал в Европе, новый виток конфликта разгорелся в 1501 году между Египтом и правящей Персией династией Сефевидов. |
| Earlier in 568, the Turks under Istämi had turned to Byzantium when their relations with Persia soured over commerce issues. | Ранее в 568 году тюрки под начальством ябгу Истеми-кагана наладили отношения с Византией, когда их отношения с Персией испортились из-за торговых разногласий. |
| He negotiated an important treaty between Russia and Persia in 1813 which redrew their common borders. | Он провёл переговоры по заключению мирного договора между Россией и Персией, который в 1814 году определил границу между странами. |
| He became Chairman of David Sassoon & Co. in London and also Director of the Imperial Bank of Persia. | После переезда в Великобританию был председателем David Sassoon & Co. в Лондоне и директором Imperial Bank of Persia. |
| The most valuable permanent result of the embassy was in Elphinstone's work titled Account of the Kingdom of Cabul and its Dependencies in Persia and India (1815). | Наиболее ценным результатом посольства Эльфинстона стал его труд под названием «Account of the Kingdom of Cabul and its Dependencies in Persia and India» (1815). |
| Panorama Persii: ot Anzali do Tegerana = Panorama of Persia: from Anzali to Tehran. | Адамова А.Т., Принцева Г.А. Панорама Персии: от Энзели до Тегерана = Panorama of Persia: from Anzali to Tehran. - Издательство Государственного Эрмитажа, 2015. |
| His parents were Assyrians from Urmia in north-west Persia. | Его родители были ассирийцами, эмигрировавшими в США из Урмии (северо-запад Ирана). |
| Judging from the dispersal of Indus civilisation artefacts, the trade networks economically integrated a huge area, including portions of Afghanistan, the coastal regions of Persia, northern and western India, and Mesopotamia. | Судя по найденным артефактам, относимым к Индской культуры, торговая сеть объединяла огромную территорию, включавшую часть Афганистана, прибрежные районы Ирана, Северную и Западную Индию и Месопотамию. |
| Subbasement level four... past Persia house, second vault on the left. | В подвале, уровень -4... мимо отдела по вопросам Ирана, вторая дверь налево. |
| Unlike other parts of Persia, were the poets were attached to courts, or belonged to higher ranks of society such as scholars, bureaucrats, and secretaries, a good number of poets from the Eastern Transcaucasian regions rose among working-class people. | В отличие от других районов Ирана, где поэты имели непосредственное отношение ко двору правителей, занимали высокое положение в обществе или были учеными, высокопоставленными чиновниками и секретарями, многие поэты из Восточного Закавказья происходили из трудового люда. |
| The Shah of Persia... | Тегеран. Шах Ирана сегодня... |