Английский - русский
Перевод слова Persia

Перевод persia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Персии (примеров 181)
2.1 The complainant was a high-ranking officer in the army of the former Shah of Persia. 2.1 Заявитель являлся высокопоставленным офицером в армии бывшего шаха Персии.
The Sassanid period (AD 226-651), in particular, has left us ample evidence pointing to the existence of a lively musical life in Persia. Сасанидский период (226-651 н. э.), в частности, оставил нам множество доказательств, указывающих наличие оживлённой музыкальной жизни в Персии.
The Silk Road was a significant factor in the development of the civilizations of China, India, Ancient Egypt, Persia, Arabia, and Ancient Rome. Шёлковый путь был важным фактором в развитии цивилизаций Китая, Индии, Древнего Египта, Персии, Аравии и Древнего Рима.
"naturalis historia circa 77 A.D.,"tracing its origin to ancient persia. "Естественной истории", приблизительно в 77г. н.э., их происхождение прослеживается до древней Персии.
I ordered to dig this canal from the river that is called Nile and flows in Egypt, to the sea that begins in Persia. Я приказал прорыть этот канал от реки Пирава, которая течёт в Египте, до моря, которое простирается от Персии.
Больше примеров...
Персию (примеров 61)
The Hephthalites (White Huns) invade Persia. Белые гунны (эфталиты) вторгались в Персию и Индию.
North Africa, Spain and Persia. Северную Африку, Испанию и Персию.
And this is the man who is going to take you from Greece to Persia? И этот человек собирается вести вас из Греции в Персию?
Could conquer all Persia. Могут покорить всю Персию.
The campaign in the northeast of Persia... turned into a hard guerrilla war of almost three years. Поход в Северо-Восточную Персию превратился в тяжелую войну с мелкими отрядами противника, длившуюся З долгих года.
Больше примеров...
Персия (примеров 31)
April 3 - Persia signs the Litvinov Protocol. З апреля - Персия подписывает протокол М. М. Литвинова.
His most famous publication is Ancient Persia, 550 BC to 650 AD (London - New York 2001). Одним из его самых знаменитых публикаций является: Древняя Персия, 550 год до н.э по 650 год н.э (Лондон - Нью Йорк 2001) (German)
Maurice, what is all this supposed to mean, Persia and all-and everything? Морис, что все это значит? Персия и все остальное?
After over a century of disruption and struggle, Persia at last ruled Ionia without disruption or intervention for over 50 years, until the time of Alexander the Great. После столетия борьбы Персия, наконец, управляла Ионией без чьего-либо вмешательства больше 50 лет, до эпохи Александра Македонского.
India, the land where the sun was born... fabled to be even richer than Persia... had never been explored or conquered. Индия. Индия - край, где рождается солнце. Говорили, что она еще богаче, чем Персия.
Больше примеров...
Персией (примеров 28)
The boundary between Russian and Persia was set at the Aras River. Граница между Россией и Персией прошла по реке Аракс.
In 411 the Spartans made an alliance with Persia. В 411 г. до н. э. спартанцы заключили союз с Персией.
After the Battle of Marathon, it is said he ran straight from the battlefield to Athens to inform the Athenians of the Greek victory over Persia. После битвы при Марафоне он сказал, что он прибежал в Афины прямо с поля боя, чтобы сообщить афинянам о победе над Персией.
The capture of Ormuz gave the opportunity to the Company to develop trade with Persia, attempting to exchange English cloth and other artifacts for silk, but only with difficulty. Захват Ормуза дал Компании возможность развивать торговлю с Персией, которая намеревалась менять английские ткани и другие артефакты на шёлк.
In 550, he was sent as envoy by Justinian to negotiate a peace treaty with Persia, a role he reprised in 561, when he met the Persian envoy Izedh Gushnap at Dara, to end the Lazic War. В 550 году он был отправлен Юстинианом вести мирные переговоры с Персией, а затем вновь в 561 году, когда он договаривался с персидским послом Изедхом Гушнапом в Даре об окончании Лазской войны.
Больше примеров...
Persia (примеров 3)
He became Chairman of David Sassoon & Co. in London and also Director of the Imperial Bank of Persia. После переезда в Великобританию был председателем David Sassoon & Co. в Лондоне и директором Imperial Bank of Persia.
The most valuable permanent result of the embassy was in Elphinstone's work titled Account of the Kingdom of Cabul and its Dependencies in Persia and India (1815). Наиболее ценным результатом посольства Эльфинстона стал его труд под названием «Account of the Kingdom of Cabul and its Dependencies in Persia and India» (1815).
Panorama Persii: ot Anzali do Tegerana = Panorama of Persia: from Anzali to Tehran. Адамова А.Т., Принцева Г.А. Панорама Персии: от Энзели до Тегерана = Panorama of Persia: from Anzali to Tehran. - Издательство Государственного Эрмитажа, 2015.
Больше примеров...
Ирана (примеров 7)
His parents were Assyrians from Urmia in north-west Persia. Его родители были ассирийцами, эмигрировавшими в США из Урмии (северо-запад Ирана).
I'd say we're both on the wrong side of Persia, ma'am. Я думаю, мы не с той стороны Ирана.
Judging from the dispersal of Indus civilisation artefacts, the trade networks economically integrated a huge area, including portions of Afghanistan, the coastal regions of Persia, northern and western India, and Mesopotamia. Судя по найденным артефактам, относимым к Индской культуры, торговая сеть объединяла огромную территорию, включавшую часть Афганистана, прибрежные районы Ирана, Северную и Западную Индию и Месопотамию.
Unlike other parts of Persia, were the poets were attached to courts, or belonged to higher ranks of society such as scholars, bureaucrats, and secretaries, a good number of poets from the Eastern Transcaucasian regions rose among working-class people. В отличие от других районов Ирана, где поэты имели непосредственное отношение ко двору правителей, занимали высокое положение в обществе или были учеными, высокопоставленными чиновниками и секретарями, многие поэты из Восточного Закавказья происходили из трудового люда.
The Shah of Persia... Тегеран. Шах Ирана сегодня...
Больше примеров...