| Central Asia long played the role of a meeting place between China, India and Persia. | Средняя Азия играла важную роль как место встречи Китая, Индии и Персии. |
| Suggested origin of the dance include India and Persia, and during the Northern and Southern Dynasties it had association with Buddhism. | Предполагаемые истоки танца существуют в Индии и Персии, и в период северных и южных династий он ассоциировался с буддизмом. |
| In Chinese astronomy, consequently, a Indi itself is known as 波斯二 (Bō Sī èr, English: the Second Star of Persia) van Leeuwen, F. (November 2007). | В китайской астрономии а Indi известна под именем 波斯二 (Bō Sī èr, вторая звезда Персии) van Leeuwen, F. (November 2007). |
| Not the Chagataid of Persia. | Только не Чагатаид Персии. |
| Eager to launch expansive campaigns into Thrace and possibly Persia, Philip II of Macedon viewed Hermias as a useful prospective ally. | Стремясь к захвату Фракии, а возможно и Персии, Филипп Македонский рассматривал Гермия, как перспективного союзника. |
| The two Knoxes sailed for Persia in January 1658. | Оба Нокса отплыл в Персию в январе 1658 года. |
| Between 1810 and 1812, his travels included Athens, Constantinople, Thessaloniki as well as parts of Anatolia, Persia and Barbary. | Между 1810 и 1812 году, его путешествия включали Афины, Константинополь, Фессалоники, а также Анатолию, Персию и Варварский берег. |
| The Eretrian prisoners were eventually taken to Persia and settled as colonists in Cissia, in the village of Ardericca. | Пленные эретрийцы были отправлены в Персию и поселены в качестве колонистов в Киссии. |
| Hearing of Ahmad Pasha entering west Persia with the intention of taking Kermanshah and Hamadan, Tahmasp was now caught in a dire situation. | Одновременно турецкий генерал Ахмад-паша вступил в Западную Персию с намерением занять Керманшах и Хамадан, Тахмасп оказался в тяжелейшем положении. |
| The Museum's Harari Collection exhibits silver vessels from the eleventh century CE found in a jar that had been hidden in the course of a well-to-do Spanish merchant's journey to Persia. | В музее также выставляется коллекция серебряной утвари Ральфа Харари, датирующаяся XI веком. Посуда была найдена в кувшине, спрятанном когда-то богатым испанским торговцем по пути в Персию. |
| Fabled to be even richer than Persia, | Говорили, что она еще богаче, чем Персия. |
| His most famous publication is Ancient Persia, 550 BC to 650 AD (London - New York 2001). | Одним из его самых знаменитых публикаций является: Древняя Персия, 550 год до н.э по 650 год н.э (Лондон - Нью Йорк 2001) (German) |
| Krimsky repeats the characteristic of Nizami as a Persian poet in his work Persia and its Literature of 1900, second edition of 1906 and also in the third edition of 1912. | Характеристику Низами как персидского поэта Крымский повторяет в работе «Персия и её литература» 1900 года, втором издании 1906 года и третьем - 1912 года. |
| 11-year old Persia is an energetic, caring, loyal and happy young girl who has grown up alongside the animals on the Serengeti plains of Africa wearing only a leopard skin. | Персия - 11-летняя энергичная девочка, выросшая вместе с животными в равнинах Африки и носившая только шкуру леопарда. |
| In the years following the signing of the peace, the two states responsible for its structure, Persia and Sparta, took full advantage of the gains they had made. | После подписания мира два государства, ответственные за выполнение пунктов договора, Персия и Спарта, стали ещё могущественнее, чем были до войны. |
| This change would have been politically motivated as the pegasus would have been too closely associated with Persia. | Это изменение могло иметь под собой политическую мотивацию, поскольку мифологический Пегас связан с Персией. |
| Hormuz, in the Persian Gulf, was seized by Afonso de Albuquerque in 1515, who also entered into diplomatic relations with Persia. | Ормуз в Персидском Заливе был осажден Альфонсом Альбукерки (1515), который также установил дипломатические отношения с Персией. |
| In 411 the Spartans made an alliance with Persia. | В 411 г. до н. э. спартанцы заключили союз с Персией. |
| The province suffered greatly during the near-constant wars with Persia in the 6th century. | Провинция сильно пострадала во время почти постоянных войн с Персией в VI веке. |
| The practice by the Ottoman Empire and Persia was rather seen, until 1906, as not being covered by the 1864 Convention, but it was accepted as a temporary and exceptional measure which left the general treaty obligation unchanged. | До 1906 года, скорее, считалось, что практика, применявшаяся Османской империей и Персией, не охватывается Конвенцией 1864 года, но она признавалась в качестве временной и исключительной меры, в связи с чем общее обязательство по договору осталось неизменным. |
| He became Chairman of David Sassoon & Co. in London and also Director of the Imperial Bank of Persia. | После переезда в Великобританию был председателем David Sassoon & Co. в Лондоне и директором Imperial Bank of Persia. |
| The most valuable permanent result of the embassy was in Elphinstone's work titled Account of the Kingdom of Cabul and its Dependencies in Persia and India (1815). | Наиболее ценным результатом посольства Эльфинстона стал его труд под названием «Account of the Kingdom of Cabul and its Dependencies in Persia and India» (1815). |
| Panorama Persii: ot Anzali do Tegerana = Panorama of Persia: from Anzali to Tehran. | Адамова А.Т., Принцева Г.А. Панорама Персии: от Энзели до Тегерана = Panorama of Persia: from Anzali to Tehran. - Издательство Государственного Эрмитажа, 2015. |
| The house of shamkhals became related to the rulers of Kabarda, Persia, Kakheti and Crimea. | Дом шамхалов роднился с правителями Кабарды, Ирана, Кахетии и Крыма. |
| I'd say we're both on the wrong side of Persia, ma'am. | Я думаю, мы не с той стороны Ирана. |
| Subbasement level four... past Persia house, second vault on the left. | В подвале, уровень -4... мимо отдела по вопросам Ирана, вторая дверь налево. |
| Unlike other parts of Persia, were the poets were attached to courts, or belonged to higher ranks of society such as scholars, bureaucrats, and secretaries, a good number of poets from the Eastern Transcaucasian regions rose among working-class people. | В отличие от других районов Ирана, где поэты имели непосредственное отношение ко двору правителей, занимали высокое положение в обществе или были учеными, высокопоставленными чиновниками и секретарями, многие поэты из Восточного Закавказья происходили из трудового люда. |
| The Shah of Persia... | Тегеран. Шах Ирана сегодня... |