| The Ottoman government was forced to end its military operations in Persia and try to build up a new army to prevent the British from moving on to capture of Mosul. | Турецкое командование было вынуждено прекратить операции в Персии и начать формирование группы войск для предотвращения британского наступления в направлении Мосула. |
| He is an uproar man, just like that is why I leave Persia. | Он шумный человек, такой же как Аятолла... и поэтому, я уехала из Персии. |
| 450 BC) Darius II, emperor of Persia | Дарий II, император Персии |
| Pyrethrum was used for centuries as an insecticide in Persia and Europe, being developed into a mosquito coil in the late 1800s by a Japanese business man, Eiichiro Ueyama (ja:上山英一郎). | Пиретрум веками применялся как инсектицид в Персии и Европе; противокомариная спираль была изобретена в 1890-х годах японским предпринимателем Эйитиро Уэямой (Eiichiro Ueyama). |
| 469-Operation in Asia Minor and the Battle of Eurymedon: From the beginning of 469 to 466, the Delian league led an army to Asia Minor against Persia. | 469 - походы в Малую Азию и битва при Эвримедонте: между 469 и 466 Делосский Союз воевал в Малой Азии против Персии. |
| On his arrival in Cairo his permission to fly over Persia had been withdrawn. | Прибыв в Каир, он обнаружил, что его разрешение на пролёт через Персию аннулировано. |
| Having kept in contact with King Philip through the presence of Aristotle, Hermias likely knew the specifics of Philip's invasion plans for Thrace, Asia Minor and Persia. | Находясь в контакте с Филиппом Македонским через Аристотеля, Гермий, вероятно, знал о его планах вторжения во Фракию, Малую Азию и Персию. |
| Could conquer all Persia. | Могут покорить всю Персию. |
| In 1822, Mehdigulu Khan ran away to Persia, and his best horses were presented as gifts to his close people. | В 1822 году Мехти Кули Хан бежал в Персию, а лучших коней раздарил своим приближённым. |
| The campaign in the northeast of Persia... turned into a hard guerrilla war of almost three years. | Поход в Северо-Восточную Персию превратился в тяжелую войну с мелкими отрядами противника, длившуюся З долгих года. |
| Volume IV: Persia, Greece and the Western Mediterranean c. | Т. IV. Персия, Греция и западное Средиземноморье. |
| Persia in 1891 is an arena of fierce clashes between foreign monopolies. | Персия в 1891 г. - арена ожесточённой схватки между иностранными монополиями. |
| It always end the same way Persia, Greece, Brooklyn | Ничего не выйдет, все равно кончается одним и тем же. Персия, Греция, Бруклин. |
| When Kavadh II died only months after coming to the throne, Persia was plunged into several years of dynastic turmoil and civil war. | Когда Кавад II скончался через несколько месяцев после вступления на престол, Персия оказалась на несколько лет ввергнута в гражданскую войну, вызванную династическими спорами. |
| Krimsky repeats the characteristic of Nizami as a Persian poet in his work Persia and its Literature of 1900, second edition of 1906 and also in the third edition of 1912. | Характеристику Низами как персидского поэта Крымский повторяет в работе «Персия и её литература» 1900 года, втором издании 1906 года и третьем - 1912 года. |
| Erbil became part of the region disputed between Rome and Persia under the Sasanids. | Эрбиль стал частью спорного региона между Римом и Персией. |
| The province suffered greatly during the near-constant wars with Persia in the 6th century. | Провинция сильно пострадала во время почти постоянных войн с Персией в VI веке. |
| By last reorganization of Empire in 318 Constantine I Great this area adjoining to the strongest enemy - Persia, became praetorians prefecture Oriens (East), a nucleus of the future Byzantium. | При последней реорганизации империи в 318 году Константином I Великим эта область, соседствовавшая с наиболее сильным врагом - Персией, стала преторианской префектурой Oriens («Восток»), ядром будущей Византии. |
| In 1242, Mongols conquered Upper Armenia; in 1502, it was conquered by Persia; in 1514 by the Ottoman Empire. | В 1242-м город был завоёван монголами, в 1502 году - Персией, в 1555 году, после раздела Армении, город перешёл к Османской империи. |
| He negotiated an important treaty between Russia and Persia in 1813 which redrew their common borders. | Он провёл переговоры по заключению мирного договора между Россией и Персией, который в 1814 году определил границу между странами. |
| He became Chairman of David Sassoon & Co. in London and also Director of the Imperial Bank of Persia. | После переезда в Великобританию был председателем David Sassoon & Co. в Лондоне и директором Imperial Bank of Persia. |
| The most valuable permanent result of the embassy was in Elphinstone's work titled Account of the Kingdom of Cabul and its Dependencies in Persia and India (1815). | Наиболее ценным результатом посольства Эльфинстона стал его труд под названием «Account of the Kingdom of Cabul and its Dependencies in Persia and India» (1815). |
| Panorama Persii: ot Anzali do Tegerana = Panorama of Persia: from Anzali to Tehran. | Адамова А.Т., Принцева Г.А. Панорама Персии: от Энзели до Тегерана = Panorama of Persia: from Anzali to Tehran. - Издательство Государственного Эрмитажа, 2015. |
| His parents were Assyrians from Urmia in north-west Persia. | Его родители были ассирийцами, эмигрировавшими в США из Урмии (северо-запад Ирана). |
| The house of shamkhals became related to the rulers of Kabarda, Persia, Kakheti and Crimea. | Дом шамхалов роднился с правителями Кабарды, Ирана, Кахетии и Крыма. |
| Judging from the dispersal of Indus civilisation artefacts, the trade networks economically integrated a huge area, including portions of Afghanistan, the coastal regions of Persia, northern and western India, and Mesopotamia. | Судя по найденным артефактам, относимым к Индской культуры, торговая сеть объединяла огромную территорию, включавшую часть Афганистана, прибрежные районы Ирана, Северную и Западную Индию и Месопотамию. |
| Subbasement level four... past Persia house, second vault on the left. | В подвале, уровень -4... мимо отдела по вопросам Ирана, вторая дверь налево. |
| The Shah of Persia... | Тегеран. Шах Ирана сегодня... |