| Or so I was told by a very perky assistant. | По крайней мере мне так сказал очень бойкий ассистент. |
| Andre doesn't look too perky this evening. | Андре что-то не особо бойкий сегодня вечером. |
| Which explains why I'm so perky, open-minded and quick to tears. | Это объясняет, почему я такой "дерзкий, открытый новому и плаксивый". |
| The "I'm so perky I might shake off my tube top" cutesy cars. | ычурные машины, типа "я настолько дерзкий, что могу избавитьс€ от моего топика" |
| Okay, it's way too early to be that perky. | Ладно, еще слишком рано, чтобы быть такой веселой. |
| And I can't stand perky. | И я не могу быть веселой. |
| This Nancy was perky, clean-cut, and extremely animated. | Это Нэнси была веселой, чистой и очень оживленной. |
| One to put you to sleep, and one to keep the part of you I need nice and perky. | Одна, чтобы ты заснул, а другая, чтобы часть твоего тела была бодрой и веселой. |
| No, they said I was too perky. | Нет, они сказали, что я слишком веселая. |
| She's perky and she's sunny and she's odd, and those are my jobs. | Она веселая, жизнерадостная, необычная, а ведь это мои обязанности. |
| You're all perky and cheerful. | Ты такая веселая и улыбчивая. |
| I'm not perky. | Я не очень веселая. |
| So perky and full of life and not at all fake. | Такая неподдельно веселая и жизнерадостная. |
| Our doorknob stealer is rather perky in a roadside diner waitress kind of way. | У похитителя дверной ручки очень задорный вид - как у официантки из придорожного кафе. |
| The most perky, naughty and active among the friends. | Самый задорный, озорной и активный среди ребят. |
| That Phoebe is a perky demon monster. | Эта Фиби тот еще задорный демононический монстр. |
| You will always be my perky, sunny, odd number one. | Ты всегда будешь моим веселым, жизнерадостным, необычным номером 1. |
| It's just that he was such a perky little man. | Просто, он был такой веселым пареньком. |
| And then you come back looking all perky and said you caught a bunch of brownies and you ate them up. | А потом ты вернулся, выглядел таким веселым... и сказал, что вы поймали кучу форели, и вы съели её. |
| This... you're so perky and bubbly and oblivious. | Ты такая наглая, шумная и рассеянная. |
| Yes, the perky squirrel. | Да, наглая белка. |
| You lying, disgusting, perky piece of work. | Ты лживая, отвратительная, наглая гадина. |
| You're way too perky for me to deal with today. | Ты сегодня слишком самоуверенная, чтобы я смогла с тобой справиться. |
| Well, somewhere in Georgetown, there's a woman... a very tall, happy, perky woman with a lot of great hair. | Ну а где-то в Джорджтауне есть женщина... высокая, счастливая, самоуверенная женщина с шикарными волосами. |
| Well, I mean, it's early days but he seems very perky. | Ну, еще рано что-либо утверждать, но он выглядит бодро. |
| He looks perky, miss westerman. | Он выглядит бодро, мисс Уэстерман. |
| Deadly so, in the sense of perky. | Мёртвенько так, в смысле живенько. |
| Ted: NUMBER THREE'S PERT AND PERKY. THOUGH IT MIGHT BE TOO SMALL FOR THE REST OF YOUR FEATURES. | Номер три - стильно и живенько, только он маловат по сравнению с другими твоими частями. |
| You can advise me on Pinky and Perky's dungarees. | Мне нужен совет по поводу комбинезонов для Пинки и Перки. |
| Everyone calls you Perky and him Pinky. | Тебя зовут Перки, а его - Пинки. |
| And with Pinky and Perky as much use as fingerless fiddlers... | А Пинки и Перки можно использовать как скрипача без пальцев... |
| There's Pinky and Perky! | Здесь Пинки и Перки! |
| I think Perky's snout would still look quite peculiar. | Нос Перки всё равно будет смотреться весьма своеобразно. |
| is she all curvy and perky? | В смысле, она фигуристая и изящная? |
| I mean, is she all curvy and perky? Very. | В смысле, она фигуристая и изящная? |