Английский - русский
Перевод слова Periodical

Перевод periodical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Периодический (примеров 22)
Several countries have proposed a re-examination or a periodical review of the new composition of the Security Council as part of an overall agreement. Некоторые страны как часть общей договоренности предлагали пересмотр или периодический обзор нового состава Совета Безопасности.
It was decided to rearrange these sections and paragraphs more logically and to replace the expression "additional inspection" by "periodical inspection" to avoid any confusion. Было принято решение более логично сформулировать положения этих разделов и во избежание путаницы заменить термин "повторный осмотр" термином "периодический осмотр".
The DETA application will be applied by several users: Type Approval Authorities, industry and enforcements bodies like the police, customs and bodies performing periodical inspections of vehicles in use. Прикладная программа ДЕТА будет использоваться многими пользователями: органами по официальному утверждению типа, отраслью и правоприменительными структурами, такими как полиция, таможенные администрации и организации, осуществляющие периодический осмотр эксплуатируемых транспортных средств.
The glossary should, in the opinion of the Working Group, be an open text, subject to periodical revisions and enlargements, and to the permanent review of its content in the evolving political and institutional settings. По мнению Рабочей группы, текст глоссария должен носить открытый характер, предусматривающий периодический пересмотр и расширение и постоянное изменение его содержания с учетом меняющихся политических и организационных условий.
I. Foreward We are delighted, as Ministers for Women, to present the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women with the UK's 6th periodical report, outlining the measures that this Government has taken since 2003 to eliminate discrimination against women. Мы, министры по делам женщин, рады представить Комитету Организации Объединенных Наций по ликвидации дискриминации в отношении женщин шестой периодический доклад Соединенного Королевства, в котором представлены меры по ликвидации дискриминации в отношении женщин, предпринятые правительством этой страны с 2003 года.
Больше примеров...
Периодического издания (примеров 36)
Publication of a new Kurdish "Zagros" periodical since 2007. публикация с 2007 года нового курдского периодического издания "Загрос".
Article 15 of the 1991 law on political parties provided that, once a political party had been formed, it had the right to publish its own newspaper or periodical. В соответствии со статьей 15 Закона о политических партиях 1991 года любая политическая партия после своего создания имеет право на издание собственных газет или периодического издания.
According to article 20 of the Press Act, registration of the title by the Regional Court is required as a prerequisite for publication of a periodical. В соответствии со статьей 20 Закона о прессе для публикации любого периодического издания необходима его регистрация соответствующим воеводским судом.
The layout of a periodical has its own distinctive features, and advertising designers, much as they might try, can generally produce only booklets or annual reports rather than newspapers. Верстка периодического издания имеет свою специфику, и у рекламных дизайнеров чаще всего вместо газеты получается буклет или годовой отчет.
On 9 September 1993, the applicant's request for registration of a title of a periodical, "The Social and Political Monthly - A European Moral Tribunal", to be published in Kety, was dismissed by the Bielsko-Biala Regional Court. 9 сентября 1993 года ходатайство заявителя о регистрации периодического издания под названием "Социальный и политический ежемесячник - Европейский суд по охране нравственности", которое должно было издаваться в Кентах, было отклонено Бельско-Бяльским воеводским судом.
Больше примеров...
Периодическое издание (примеров 34)
That only 62 out of every 1,000 persons subscribed to a newspaper or periodical was recognized as constituting a serious problem. На 1000 жителей только 62 являются подписчиками на газету или периодическое издание, и этот факт считается серьезной проблемой.
It is now envisaged to transform this four-page periodical into a professional quarterly publication of around 20 pages long, in order to better inform a wider human- rights community. В настоящее время предполагается превратить это четырехстраничное периодическое издание в ежеквартальное издание объемом в 20 страниц, предназначенное для специалистов, с тем чтобы лучше информировать более широкие круги правозащитного сообщества.
In the Minister's words, "years ago, a citizen found with a foreign periodical would go to prison but, now, the Government's attitude has put a stop to this, even though no one ordered it". Министр, в частности, отметил, что "еще несколько лет тому назад лицо, имеющее при себе иностранное периодическое издание, заключалось в тюрьму.
The UN Chronicle, the only United Nations periodical that covers issues of concern to all parts of the Organization, continues to maintain gender parity and to bring in contributors from the developing world. Журнал «Хроника ООН» - единственное периодическое издание Организации Объединенных Наций, которое освещает вопросы, представляющие интерес для всех подразделений Организации Объединенных Наций, - продолжают поддерживать гендерный баланс среди своих авторов и успешно привлекать к работе журналистов из развивающихся стран.
Anyone wishing to issue a periodical or other numbered publication is required to submit to the Secretariat of State for Internal Affairs a written statement indicating the name of the publisher, the editor, the nature of the publication and the name of the printing house. Каждый желающий издавать периодическое издание или иное издание, выходящее массовым тиражом, обязан подать на имя государственного секретаря по внутренним делам письменное заявление с указанием имени издателя, редактора, характера издания и названия издательства.
Больше примеров...
Журнал (примеров 50)
When the Code was announced, the liberal periodical The Nation attacked it. Когда Кодекс объявили, либеральный журнал The Nation атаковал его.
I'm sitting at home reading a periodical, and this is the call I get? Я сижу дома, читаю журнал и вдруг этот звонок.
Finally, we propose the publication of a special periodical devoted to small enterprises in the Commonwealth of Independent States. Наконец, предлагаю издать специальный журнал «Малое предпринимательство в СНГ».
I started to subscribe 'The Beekeeping periodical and read everything about bees. Начал выписывать журнал «Пчеловодство» и читать всё о пчёлах. В то время было очень трудно с литературой по пчеловодству.
In 1990 the journal was enlarged in size and became a quarterly publication, and has since become a monthly periodical. В 1990 году объём номеров был увеличен, а сам журнал сначала стал ежеквартальником, а потом ежемесячным.
Больше примеров...
Периодическим изданием (примеров 12)
The Official Gazette is an important periodical to which public and private libraries are keen to subscribe so as to have it among their collections. Официальный вестник считается значимым периодическим изданием, на которое как государственные, так и частные библиотеки охотно подписываются для пополнения своих коллекций.
The Gentleman's Magazine was launched in 1731 and soon became the most influential and most imitated periodical of its time. «The Gentleman's Magazine» впервые вышел в 1731 году и скоро стал самым влиятельным и популярным периодическим изданием эпохи.
There are no daily newspapers published in any of the UNPAs, and the only periodical of note is a small biweekly called The Serbian Voice, whose reputation for outspokenness has reportedly led the local authorities to harass its journalists on a routine basis. Ежедневные газеты в ЗОООН не выпускаются и единственным сколь-нибудь заметным периодическим изданием является небольшая газета "Голос Сербии", которая выходит раз в две недели и придерживается независимого курса, что, по утверждениям, является причиной преследований его сотрудников со стороны местных властей.
emeafinance, the complete information source for the finance industry in the EMEA region, is the only periodical dedicated exclusively to report financial events, happenings and triumphs initiated and influenced by the international financial industry. Журнал emeafinance, наиболее полный источник финансовой информации в регионе по Европе, Ближнему Востоку и Азии, является единственным периодическим изданием, всецело посвященным крупнейшим событиям мира финансов как в региональном масштабе, так и в масштабах каждой из стран региона.
Before 1989, it was the only automobile periodical in the USSR, designed for a wide readership. До 1989 года был единственным в СССР периодическим изданием на автомобильную тематику, рассчитанным на широкий круг читателей.
Больше примеров...
Периодическом издании (примеров 14)
The periodical review Ethnic Classics, with a nation-wide circulation, publishes hundreds of essays on this subject every year. Ежегодно в периодическом издании "Классические произведения искусства этнических меньшинств", распространяемом в масштабах всей страны, публикуются тысячи очерков по этому вопросу.
Articles have been published in the periodical SNA News and Notes and Working Group members have given numerous presentations at conferences and seminars to provide information on the update. Статьи публиковались в периодическом издании СНС: новости и комментарии, и члены Рабочей группы организовали на конференциях и семинарах множество презентаций для информирования о ходе работы по обновлению СНС.
Research on Boomgaard was published in three articles by E.J. Heeres in the genealogical periodical Gruoninga in 1976, 1977 and 1978. Исследования о возрасте Бомгарда были опубликованы в трёх статьях генеалога Хереса в генеалогическом периодическом издании Gruoninga в 1976, 1977 и 1978 годах.
The United Nations High Commissioner agreed to publish an article in the IAJLJ periodical Justice. Верховный комиссар дала согласие на публикацию в периодическом издании МАЕАЮ «Джастис» статьи, которая была издана в выпуске этого издания за январь 2000 года.
In 1970 was started publication of periodical books of collected articles "Baltic Botanical Gardens" (in Russian), there were published articles of botanical garden's scientists of Lithuania, Latvia, Estonia and Kaliningrad district. There were issued 7 such books. Результаты исследований ботанического сада по продовольственным и кормовым растениям публиковались в периодическом издании "Tautsaimniecībā derīgie augi" (Растения, полезные в народном хозяйстве).
Больше примеров...
Периодически (примеров 51)
Parties should review the implementation of these strategies on a periodical basis. Сторонам следует периодически рассматривать ход осуществления этих стратегий.
Government and other partners will undertake periodical progress assessments using these and other indicators to identify implementation bottlenecks and undertake corrective actions. Правительство и другие партнеры будут периодически проводить оценку достигнутого прогресса с использованием этих и других показателей в целях выявления практических трудностей и принятия мер к исправлению положения.
(a) Issue a list of required equipment, goods and services on a periodical and timely basis; а) периодически и своевременно публиковать список требующегося оборудования, товаров и услуг;
In Villa Special Medical Centre in Tehran, in addition to the above-mentioned services, periodical scientific courses for the public in various fields, including nutrition, exercise, healthy living, insulin injection, are held. В тегеранском специальном медицинском центре "Вилла" в дополнение к вышеуказанным услугам периодически проводятся учебные курсы для населения в различных областях, включая режим питания, физические упражнения, здоровый образ жизни, инсулиновые инъекции.
Such reporting guidelines, to be drafted in line with the ten-year strategy, could be periodically adjusted in accordance with the deliberations of the CRIC on the periodical review of policy and operational modalities of the GM and ad hoc reporting obligations, as required. Такие руководящие положения по представлению отчетности, подлежащие разработке в соответствии с десятилетней стратегией, можно было бы периодически корректировать в соответствии с результатами работы КРОК над вопросом о периодическом рассмотрении политики и условий функционирования ГМ и, если это потребуется, особыми обязательствами по представлению докладов.
Больше примеров...