Английский - русский
Перевод слова Penetration

Перевод penetration с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проникновение (примеров 152)
Water or water vapour penetration into the edges of fluorescent retro-reflecting materials shall not be deemed to indicate failure. Проникновение воды или водяного пара за края флуоресцирующих светоотражающих материалов не считается указывающим на исправность .
I call it the Internet of Everything: the penetration of the World Wide Web into the everyday aspects of our lives. Я называю это Интернет Всего: проникновение Всемирной Паутины в повседневные аспекты нашей жизни.
The second time, are you sure there was full penetration? Ты уверен, что во второй раз было полное проникновение?
Any protest on the part of the Georgian Government was invariably met with a cynical remark that the Russian authorities did not bear any responsibility for the penetration of "volunteers" from the territory of Russia and that Georgia must unilaterally provide security on its borders. На любые протесты со стороны правительства Грузии неизменно следовал циничный ответ, что российские власти не несут никакой ответственности за проникновение «добровольцев» с территории России и что Грузия должна в одностороннем порядке обеспечить безопасность на своих границах.
First penetration of the Earth's crust. Первое проникновение в земную кору.
Больше примеров...
Внедрение (примеров 19)
There are multiple options for addressing these, the most significant of which include the development and widespread penetration of renewable sources and improvements in energy efficiency. Существует множество вариантов урегулирования этих проблем, наиболее важный из которых предполагает развитие и широкое внедрение возобновляемых источников и повышение энергоэффективности.
Only in a few cases has the penetration of ICTs been handicapped by the underdeveloped infrastructure. Слаборазвитость инфраструктуры сдерживала внедрение ИКТ лишь в единичных случаях.
ICT penetration remains low and expensive, and ICT services are often provided in a highly disintegrated manner. Внедрение ИКТ по-прежнему осуществляется весьма медленно и требует значительных расходов, а услуги в области ИКТ зачастую предоставляются крайне бессистемно.
Without direction from public policy, market penetration would only serve to exacerbate these differences and would even build capacities unevenly. Без надлежащим образом ориентированной государственной политики внедрение этих технологий рыночными методами приведет лишь к усугублению этих различий и даже к усилению центробежных тенденций.
This is in spite of the fact that ICT have reached very high penetration levels across the European Union, with 94 per cent of all enterprises using computers, 81 per cent having an Internet connection and 67 per cent having a website. И это при том, что внедрение ИКТ во всем Европейском союзе достигло широких масштабов, когда 94% всех предприятий используют компьютеры, 81% - подключены к Интернету, а 67% - имеют свой сайт.
Больше примеров...
Пенетрация (примеров 2)
A double penetration at 8am, it's not easy... Двойная пенетрация... в 8 утра - это нелегко.
The level of harm may also be affected by various factors such as penetration, duration and frequency of abuse, and use of force. Уровень психологического вреда также может зависеть от различных факторов, таких как пенетрация, продолжительность и частота насилия.
Больше примеров...
Распространения (примеров 52)
In most of the least developed countries, with the exception of Bangladesh (5 per cent), the penetration rates hardly exceed 1 per cent. В большинстве наименее развитых стран, за исключением Бангладеш (5 процентов), показатели распространения редко превышают 1 процент.
The media campaign exceeded the Department's benchmark for key message penetration in media coverage by more than 10 per cent, with 71 per cent of the coverage including United Nations messages. В рамках кампании, ориентированной на средства массовой информации, удалось добиться превышения установленного Департаментом целевого показателя в отношении распространения ключевых материалов в средствах массовой информации более чем на десять процентов, причем 71 процент материалов включали сообщения Организации Объединенных Наций.
Although the speed of dissemination of new technologies and that of market penetration by exporters is limited by the rate of growth of capital accumulation, many businesses have not been able to adjust rapidly enough. Хотя темпы распространения новых технологий и проникновения экспортеров на рынки ограничиваются темпами накопления капитала, многие предприятия не смогли приспособиться к этому достаточно быстро.
The spirit of tolerance which permeates the religious spirit of Cape Verde does not give rise, at any rate for the present, to the sort of situations which would require, for instance, investigating the quantitative and qualitative penetration of the various denominations. Дух терпимости, который является характерным для религиозной атмосферы Кабо-Верде, препятствует, по крайней мере в настоящее время, возникновению ситуаций, которые могут потребовать, в частности, проведения количественного или качественного анализа на предмет определения степени распространения в обществе различных вероисповеданий.
In the area of technology, current efforts are focused on clean fossil fuel technologies, including carbon dioxide capture and storage, accelerating the market penetration and diffusion of renewable energies, and promoting innovation in hydrogen and fusion power. В области технологии усилия в настоящее время сосредоточены на чистых технологиях использования ископаемых видов топлива, включая улавливание и хранение диоксида углерода, ускорение внедрения на рынок и распространения там возобновляемых источников энергии, а также содействие внедрению нововведений в сфере использования водорода и энергии расщепления.
Больше примеров...