Английский - русский
Перевод слова Penetration

Перевод penetration с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проникновение (примеров 152)
The greatest concern, however, related to the future penetration of particles of depleted uranium into the groundwater. Однако предметом самой большой обеспокоенности является проникновение в будущем частиц обедненного урана в грунтовые воды.
Within the framework of this Study, there will be an evaluation of the current security policy, realization of a system penetration test and, finally, vulnerability assessment. В рамках этого исследования будут представлены анализ нынешней политики в области безопасности, описание теста на проникновение в систему и оценка уязвимости.
Joint seminars had been organized, covering issues such as technological methods of production and necessary materials and equipment and addressing topics such as the penetration and dismantling of the illegal labs. Были организованы совместные семинары по таким вопросам, как технологические методы производства наркотиков и необходимые материалы и оборудование, а также проникновение в подпольные лаборатории и их ликвидация.
Letmearrangeameeting and I will bring evidence that the penetration of our systems was out of our control. Позволь мне устроить встречу, я покажу улики по атаке беспилотника, всё, что указывает на проникновение в нашу систему управления.
However, 802.11a later saw significant penetration into enterprise network environments, despite the initial cost disadvantages, particularly for businesses which required increased capacity and reliability over 802.11b/g-only networks. Однако позднее 802.11a увидел значительное проникновение в корпоративные сетевые среды, несмотря на первоначальные недостатки в стоимости, особенно для предприятий, которым требовалась повышенная пропускная способность и надежность по сравнению с сетями, поддерживающими только 802.11b/g.
Больше примеров...
Внедрение (примеров 19)
Only in a few cases has the penetration of ICTs been handicapped by the underdeveloped infrastructure. Лишь в единичных случаях внедрение ИКТ сдерживала слаборазвитость инфраструктуры.
Nonetheless, women's penetration in the field of the mass media - a vital field for the promotion of gender issues - is indisputable. Тем не менее внедрение женщин в область массовой информации - одну из ключевых областей для продвижения гендерных вопросов - не вызывает никакого сомнения.
He gave some figures on ITC market and innovative potential of Slovenia and other EU candidate countries, and stressed that the further penetration of Internet would depend on better and faster access at a reasonable price, and on the quality of the services and contents. Он привел некоторые цифры по рынку ИКТ и новаторскому потенциалу Словении и других стран - кандидатов на вступление в Европейский союз и подчеркнул, что дальнейшее внедрение Интернета будет зависеть от более качественного и быстрого доступа по разумным ценам, от качества услуг и содержания.
This is in spite of the fact that ICT have reached very high penetration levels across the European Union, with 94 per cent of all enterprises using computers, 81 per cent having an Internet connection and 67 per cent having a website. И это при том, что внедрение ИКТ во всем Европейском союзе достигло широких масштабов, когда 94% всех предприятий используют компьютеры, 81% - подключены к Интернету, а 67% - имеют свой сайт.
The market penetration of electric, hydrogen and fuel cell vehicles, could be accelerated by setting up an infrastructure for instant recharging packs (exchange of electric batteries) for electric vehicles and for safe refuelling of vehicles using fluid and compressed hydrogen. Внедрение на рынок электромобилей, а также транспортных средств, работающих на водороде или топливных элементах, может быть ускорено благодаря созданию инфраструктуры для снабжения быстрозаряжающимися элементами (обмен электрических батарей) для электромобилей и для безопасной заправки автотранспортных средств жидким и сжатым водородом.
Больше примеров...
Пенетрация (примеров 2)
A double penetration at 8am, it's not easy... Двойная пенетрация... в 8 утра - это нелегко.
The level of harm may also be affected by various factors such as penetration, duration and frequency of abuse, and use of force. Уровень психологического вреда также может зависеть от различных факторов, таких как пенетрация, продолжительность и частота насилия.
Больше примеров...
Распространения (примеров 52)
Indicators most useful for assessing ICT introduction in such countries will focus on infrastructure build-up and ICT availability, penetration and connectivity. К числу наиболее полезных для оценки внедрения ИКТ в таких странах показателей относятся показатели создания инфраструктуры и наличия, распространения и подключенности к ИКТ.
The market penetration of technological innovations must be encouraged through appropriate economic incentive programmes and through multiple deployment efforts. Следует содействовать проникновению на рынки технологических новшеств на основе осуществления надлежащих программ экономического стимулирования и принятия разнообразных мер в целях распространения этих новшеств.
Emissions of methyl bromide from these uses should be assessed, in addition to the penetration rate of emission-reduction measures. Следует произвести оценку выбросов бромистого метила в результате этих видов применения наряду со степенью распространения мер по сокращению выбросов.
The gap in mobile phone penetration has significantly diminished over time between developed and developing countries. Разрыв в степени распространения мобильной телефонной связи со временем существенно сократился между развитыми и развивающимися странами.
There are low penetration levels of ICT in these countries, in general, as indicated by the number of telephone lines, television sets, radios and personal computers, which suggests that few are able to avail themselves of information dissemination through these media. В целом ИКТ в этих странах распространяется медленно, о чем свидетельствует количество телефонных линий, телевизоров, радиоприемников и персональных компьютеров, а это означает, что мало кто может воспользоваться этими средствами для распространения информации.
Больше примеров...