Английский - русский
Перевод слова Penchant

Перевод penchant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Склонность (примеров 52)
I just find it fascinating, considering your patriarchal relationship with the suit and your penchant for breaking the law. Я просто нахожу это очаровательным, рассматривая твои патриархальные отношения с костюмчиком, и твою склонность нарушать закон.
Surveys show that only 25% of Venezuelans rate the government as poor or very poor, even though an overwhelming majority rejects the President's penchant for monopolizing the airwaves once a week, displacing their favorite soap operas. Опрос показывает, что только 25% венесуэльцев считают правительство плохим или очень плохим, хотя ошеломляющее большинство отрицает склонность президента к монополизации телевизионных каналов раз в неделю вместо показа их любимых мыльных опер.
If you have unlimited funds, a flexible moral compass, and a penchant for art that's not for sale, Turner's your man. Если у вас неограниченный бюджет, гибкий моральный компас, склонность к искусству, что не продаётся, Тёрнер - ваш человек.
In this field, so Shuvalov has shown its penchant for intrigue, which antagonized the grand courtyard and was nicknamed la Grande clabaudeuse ("great zlopyhatelnitsa"). На этом поприще Шувалова настолько проявила свою склонность к интригам, что восстановила против себя великокняжеский двор и была прозвана la grande clabaudeuse («великая злопыхательница»).
In the view of the Office of Internal Oversight Services, a penchant for focusing on academic research and producing papers for economic journals is the downside of the long tradition of intellectual dexterity at ECLAC. По мнению Управления служб внутреннего надзора, склонность делать упор на академических исследованиях и писать статьи для экономических журналов является обратной стороной издавна существующей в ЭКЛАК традиции поддержания высокого интеллектуального уровня.
Больше примеров...
Склонностью к (примеров 13)
You have a gift for corruption and a penchant for betrayal. Ты гений коррупции со склонностью к предательству.
David Niven described him as "a pixie-timid, always warm-hearted, with a penchant for schoolboy jokes." Его друг, Дэвид Нивен, описывал Фреда как «Робкого эльфа, всегда отзывчивого, со склонностью к шуткам школьника».
With its penchant for constant experimentation and improvement, one might even hope that China will draw lessons and apply them to all of its developing-country lending. С его склонностью к постоянному экспериментированию и улучшению, можно даже надеяться, что Китай будет извлекать уроки и применять их к его кредитованию в развивающихся странах.
We're clearly looking for a parrot with a penchant for kidnap! Очевидно, мы ищем попугая со склонностью к похищениям!
An experienced thief, Kelp has a notable penchant for stealing cars with M.D. plates, his reasoning being that doctors have both the money and the ego to provide themselves with the very best, and they often leave the keys in their cars. Опытный вор, Келп обладает заметной склонностью к угону автомобилей с номерами медицинского департамента, полагая, что у врачей есть и деньги, и эго, чтобы обеспечить себя самыми лучшим, и они часто оставляют ключи в своих машинах.
Больше примеров...
Склонен (примеров 6)
That lazy welshman has a penchant for hiding in his office all day, avoiding actual work. Этот ленивый валлиец склонен целый день прятаться в кабинете, избегая настоящей работы.
This somnambulism is becoming a problem especially for those of us with a penchant for sleeping at night. Сомнамбулизм становится проблемой, особенно для тех из нас, кто склонен спать по ночам.
You always had a penchant for idle chat. Ты всегда был склонен к пустым разговорам.
The print on that cartridge casing puts you in an alley six years ago with, given his penchant for credit card fraud, I'm guessing your old partner in crime. Отпечаток на этой гильзе помещает вас в переулок шесть лет назад со своим старым партнером по преступлениям, который склонен к мошенничеству с кредитками.
Essentially, his approach to international issues is pragmatic, and, in departing from his predecessor's penchant for machtpolitik, Obama has pledged always to exhaust diplomacy first. Сущностью его подхода к международным вопросам является прагматизм, и, отвергая политику силы, к проведению которой был склонен его предшественник, Обама пообещал сперва применить все возможные дипломатические методы.
Больше примеров...
Склонности к (примеров 7)
Yes, we heard about your penchant for creative bookkeeping. Да, мы слышали о вашей склонности к творческой бухгалтерии.
Tom Goulter of GamesRadar said in 2012, "Ogre's lack of a sombrero, a penchant for Salsa dancing, or any known connection to drug crime marks him as one of the more progressive Latino videogame characters in recent years." В 2012 году Том Гольтер из GamesRadar описал персонажа следующим образом: «Отсутствие Сомбреро, склонности к танцам сальса и любой связи с наркобизнесом делает Огра одним из самых прогрессивных персонажей латиносов за последние годы».
Given these vague terms, it is left to us Member States and to the incoming Secretary-General to make the most of the United Nations penchant for constructive ambiguity and to trace the parameters of the role more precisely. В условиях столь туманных формулировок нам, государствам-членам, и вступающему в должность Генеральному секретарю не остается ничего большего, кроме как постараться извлечь как можно больше полезного из бытующей в Организации Объединенных Наций склонности к конструктивной двусмысленности и более четко определить параметры этой должности.
Your son has always had... a penchant for secrecy. У вашего сына всегда были склонности к секретам.
Or take out an arms dealer with a penchant for murder and ice cream? Или нейтрализовать торговца оружием благодаря склонности к убийству и мороженому?
Больше примеров...
Тягу (примеров 1)
Больше примеров...
Пристрастие (примеров 1)
Больше примеров...