| And the heart-shaped pelvic inlet suggests gender so... | И сердцевидный тазовый вход указывает на пол, так что... |
| Reducing the pelvic inlet, the orifice of life, to a numerical abstract. | Я свел тазовый вход, лоно жизни - к числовой составляющей. |
| The pelvic splenic ganglion. | Вот он, тазовый нервный узел. |
| Hang two units of "O" neg, check the pelvic binder, and prep her for a rapid-sequence intubation. | Подвесьте две первой отрицательной, проверьте тазовый бандаж, и подготовьте её к интубации. |
| This burrowing creature had not lost its sacrum, the pelvic bone composed of several fused vertebrae, nor its pelvic girdle which are absent in modern snakes, and in all other known fossil snakes as well. | Это роющее существо не утратило ни свой крестец, ни тазовый пояс, который отсутствует у многих современных змей и всех остальных ископаемых змей. |
| A grade 2 pelvic fracture, I think. | Думаю, перелом таза второй степени. |
| Did you know there's a nerve right under the levator scapulae that leads all the way down to the pelvic floor? | Ты знаешь, что есть нерв, прямо под мышцей лопатки, которой идёт вплоть до диафрагмы таза? |
| Stomach and pelvic muscles usually quickly degenerate in weightlessness; the ability to push out the embryo is reduced. | Очень быстро в невесомости дряхлеют мышцы живота, таза, падает способность к выталкиванию плода. |
| Pelvic diameter indicates female; | Диаметр таза указывает на особь женского пола; |
| Josh broke his legs, and Benjamin suffered a pelvic fracture. | У Джоша сломаны ноги, а у Бенджамина перелом костей таза. |
| And in the pelvic bone from this direction, at a 90-degree angle. | А в тазовую кость по этому направлению под углом 90 градусов. |
| The skin overlying the medial side (inside) of the quadriceps femoris shall be removed and fat overlying the quadriceps femoris and pelvic area shall be removed close to the lean. | Кожа, закрывающая срединную (внутреннюю) часть четырехглавой мышцы, удаляется, а жир, покрывающий эту мышцу и тазовую область, удаляется в районе постной части. |
| The boneless butt/shank-off is prepared by deboning the butt/shank-off (9114), removing the aitchbone, pubic and pelvic bones, femur, cartilage and tendons. | Тазобедренный отруб короткий без голяшки бескостный получают путем обвалки тазобедренного отруба короткого без голяшки на кости (9114), при этом удаляют крестцовую, лонную, тазовую и бедренную кости, хрящи и сухожилия. |
| Pelvic hematoma and mesenteric bleeders are tied off. | Тазовую гематому и мезентериальное кровотечение подлатал. |
| It also helps, or so I'm told, in relieving certain pelvic pressures. | Также, насколько я знаю, помогает расслабить тазовую часть. |
| "Abdominal fat" consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones. | "Брюшной жир" состоит из массы жировой ткани, расположенной в брюшной полости, прилегающей к тазовым костям. |
| Chicken "abdominal fat" consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones. | "Брюшной жир" представляет собой жировую ткань, прилегающую к тазовым костям и расположенную в брюшной полости. |
| A little hip-joint assembly with a drop-ring lock and an anterior pelvic band. | Протез бедренного сустава с кольцевым фиксатором и тазовым ремнем. |
| She's got ripped ligaments between her pelvic girdle and femur bone, like her legs had been dislocated multiple times. | У нее были разорванные связки между тазовым поясом и бедренной костью, как будто ее ноги были сломаны или перекручены несколько раз. |
| Then I've never had a pelvic exam. | Значит, я никогда не ходила на гинекологический осмотр. |
| I performed her very first pelvic exam! | Я проводил ее первый гинекологический осмотр. |
| Charmese, when's the last time you had a pelvic exam? | Чармис, когда в последний раз ты ходила на гинекологический осмотр? |
| Why are you doing a pelvic for food poisoning? | Почему ты делаешь гинекологический осмотр при пищевом отравлении? |
| Okay, let's maintain pelvic and C-spine stability. | Так, фиксируем таз и шейный отдел. |
| The trick is to make sure that your pelvic basin is just right... | Хитрость в том, чтобы убедиться в том, что твой таз как раз... |
| here's why - open-book pelvic fracture. | Потому что у него поврежден таз. |
| During the dynamic test, the lap belt shall not pass beyond the pelvic structure of the dummy to prevent abdominal loading. | В ходе динамического испытания поясная лямка не должна смещаться за пределы элемента, моделирующего таз манекена, с целью предотвратить нагрузку на полость живота. |
| And if it doesn't, we all need a healthy pelvic floor. | Если не получится, гибкий таз никому не повредит. |
| A widespread and debilitating condition associated with sepsis, particularly post-partum sepsis, is pelvic inflammatory disease and subsequent infertility. | Широко распространенным и угрожающим здоровью состоянием, связанным с сепсисом, особенно послеродовым сепсисом, является воспаление тазовых органов и последующее бесплодие. |
| Premature onset of labour, ectopic pregnancy, pelvic inflammatory disease, infertility | Преждевременные роды, внематочная беременность, воспаление тазовых органов, бесплодие |
| Unsafe abortion, infection, pelvic inflammatory disease, haemorrhage, infertility | Опасный аборт, инфекция, воспаление тазовых органов, кровотечение, бесплодие |
| As STI-related pelvic inflammatory disease (PID) damages the fallopian tubes, women with STI have an increased likelihood of developing ectopic pregnancies compared with women without STI. | Так как связанное с ИППП воспаление тазовых органов (ВТО) поражает маточные трубы, у женщин, заразившихся ИППП, значительно больше вероятность внематочной беременности по сравнению с женщинами, не пораженных такими инфекциями. |