Make-up removal, peeling, toning, relaxing massage and cream mask application. | Массаж лица: Удаление макияжа, пилинг, нанесение тоника, расслабляющий массаж и маска. |
Also, at Tan Kang peeling skin, please tell me how easy it is facing. | Кроме того, на Тан Кан пилинг кожи, пожалуйста, сообщите мне, как легко она сталкивается. |
Kang Tan skin is not peeling and a little thicker, that is packed to the door-fleshed sweet-sour juice containing TAPPURI. | Кан Тан кожица не пилинг и чуть толще, который упакован в двери конкретизированы сладко-кислый сок, содержащий TAPPURI. |
The initiation of use of the REMOLANTM gray hair treatment and prevention toilet soap, for the first 2-3 months, can be characterized by scalp cleansing (peeling), which may lead to an increased dandruff formation and exfoliation (of epithelium of the scalp). | В начале пользования туалетным мылом для устранения седины и профилактики появления седых волос РЕМОЛАН, в течение первых 2-3х месяцев, происходит очищение кожи головы (пилинг), что может привести к повышенному появлению и отшелушиванию перхоти (эпителия кожи головы). |
Laser, chemical peeling, and face lift will tighten the skin but also cause an unnatural look. | Лазер, химический пилинг и лифтинг - это операции, которые приводят к упругости кожи. Проблема в том, что последствием такого рода операций является искусственный внешний вид. |
We'll be peeling potatoes for a year. | Тогда нам придётся целый год чистить картошку. |
Finally Captain Pete is unamused and puts Mickey to work peeling potatoes. | Наконец приходит капитан Пит и заставляет Микки Мауса чистить картошку. |
Peeling the prawns' shells is what I do best. | Чистить креветки у меня получалось лучше всего. |
Now start peeling potatoes. | Теперь начинай чистить картошку. |
When you know what you're doing it's just like peeling a satsuma. | Когда ты знаешь, что надо делать, это все равно, что чистить мандаринку. |
The peeling test allows visual external check of the pressure receptacle. | Испытание на отслаивание позволяет проводить визуальную проверку внешнего состояния сосуда под давлением. |
The minimum size of the sampling shall be 5 cylinders for the adhesion test and 10 cylinders for the peeling test. | Минимальное количество образцов для испытаний должно составлять 5 баллонов для испытания на адгезию и 10 баллонов для испытания на отслаивание. |
Some burst test, peeling and corrosion tests and adhesion tests are done after three years of service and every five years after the first tests on a sampling basis. | Некоторые испытания на разрыв, отслаивание и коррозию и испытания на адгезию проводятся после трех лет эксплуатации и каждые пять лет после первоначальных испытаний на выборочной основе. |
As well as the external check of the pressure receptacle, the adhesion test and the peeling test can show that there is no external corrosion on the inner receptacle wall. | Испытание на адгезию и испытание на отслаивание так же, как и проверка внешнего состояния сосуда под давлением могут указать на отсутствие внешней коррозии на стенке внутреннего сосуда. |
The peeling test visually checks that there is no corrosion. | Испытание на отслаивание позволяет проверить отсутствие коррозии путем осмотра. |
slight bruising and damage removable by normal peeling | незначительная побитость и повреждения, удаляемые путем обычной чистки; |
KNIFE FOR PEELING VEGETABLES AND FRUITS (TWO VARIANTS) | НОЖ ДЛЯ ЧИСТКИ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ (ДВА ВАРИАНТА) |
The carpets and the old dark furniture with peeling veneer and the scratchy walls. | В одноместном номере отсутствовал шкаф для одежды, принадлежности для чистки обуви. Для русскоязычных клиентов было бы желательно иметь хотя бы один TV канал на русском языке. |
'Incredibly wasteful peeling technique, but now is not the time.' | 'Ужасно расточительная техника чистки, но сейчас не время.' |
Through the interviews with these women, we learn about potato peeling, naming babies and the very domestic politics of the TV remote control. | Из этих интервью мы узнаем о секретах чистки картошки, уходе за детьми, о внутренней политике страны и пульте управления телевизором. |
I was peeling potatoes and leaned right onto the... | Я чистил картошку и опёрся прямо на... |
I was just peeling potatoes, Officer. | Картошку чистил, офицер. |
I cut my little finger peeling potatoes. | Я порезал мизинец, когда чистил картошку. |
After peeling, the bananas are kneaded until soft. | После очистки, бананы замешивают до мягкого состояния. |
Defects that disappear through normal peeling are not considered as defects, with the exception of rot. | Повреждения, которые исчезают после обычной очистки клубня, за исключением гнили, повреждениями не считаются. |
The invention relates to the food industry, in particular to methods for peeling fruits. | Изобретение относится к пищевой отрасли, а именно, к способам, которые применяются для очистки плодов от кожуры. |
Machine characterized by abrasive rollers suitable for peeling vegetables, such as potatoes and carrots. | Машина абразивная непрерывного действия для очистки корнеплодов от кожуры, таких как картофель и морковь. |
Many could not see the advantage of these packages, as the different colours would disappear after peeling. | Многие делегации не считают, что такие упаковки имеют какие-либо преимущества, поскольку после очистки от кожуры клубни картофеля имеют одинаковый цвет. |
I was at home, peeling potatoes, when this huge white light appeared. | Я была дома, чистила картошку, и вдруг засиял ярчайший белый свет. |
"In the kitchen Mommy is peeling an onion." | "В кухне Мамочка чистила лук." |
So while I am here, peeling thousands of little pearl onions because he loves them, he's having an affair on Christmas Eve. | Пока я чистила сотни маленьких луковок, потому что он их любит,... он завёл роман. |
This tightening and weight-reducing begins with body peeling, a special lotion treatment, an energizing body mask with chilling gel for reducing weight, massage and finishes with a tightening crème easily spread over the body. | Терапия ослабления и ужесточения включает очищение тела Лосьон для тела, маска для тела с комплексом необходимых для похудения активированных охлаждающий гель массаж и заканчивается с отложением тела Укрепляющий крем. |
The initiation of use of the REMOLANTM gray hair treatment and prevention toilet soap, for the first 2-3 months, can be characterized by scalp cleansing (peeling), which may lead to an increased dandruff formation and exfoliation (of epithelium of the scalp). | В начале пользования туалетным мылом для устранения седины и профилактики появления седых волос РЕМОЛАН, в течение первых 2-3х месяцев, происходит очищение кожи головы (пилинг), что может привести к повышенному появлению и отшелушиванию перхоти (эпителия кожи головы). |
(6 whirlpool massage baths; 1 thermal mud body peeling; 6 anti-stress massages (30 min); 1 face thermal mud purifying mask and 6 respiratory treatments). | (6 ванн с гидромассажем; 1 очищение для тела с термальной грязью, 6 массажев антистресса (30мин); 1 очищающая маска для лица с термальной грязью и 6 игналяции). |
The dark grey area with the plug is the protective lining, the light grey colour is the aluminium alloy shell material and the peeling off white/grey is the paint. | Темно-серый участок с затычкой - защитная облицовка, светло-серый участок - корпус из алюминиевого сплава, и бело-серый участок чешуйчатого отслаивания - краска. |
Said invention excludes the active mass sulfatation, slipping and falling in lead-acid batteries and to eliminate dendrite formation in alkaline batteries associated with a reduced material peeling and falling. | Техническим результатом изобретения является исключение сульфатации, оползания и осыпания активной массы в свинцово-кислотных аккумуляторах, а также устранение образования дендритов в щелочных аккумуляторах приснижении отслаивания и осыпания материалов. |
The sample shall not exhibit any visible damage such as cracks, scaling or peeling of the fluorescent or of the fluorescent retro-reflecting material. | 12.3 На образце не должны обнаруживаться заметные повреждения типа трещин, отслаивания или шелушения флуоресцирующего или флуоресцирующего светоотражающего материала. |
Well, call the landlord, the paint's peeling. | Ну, позвони хозяину, краска шелушится. |
My nose is peeling. | У меня нос шелушится. |
My skin's peeling. | У меня кожа шелушится. |
Why are you peeling these things apart anyway? | Зачем ты их вообще чистишь? |
You're peeling very well, Lyovka | Ты хорошо чистишь, Лёвка. |
Well, call the landlord, the paint's peeling. | Ну, позвони домохозяину, краска облезает. |
The bark of Pusu Qhuni is peeling off | (Смотрите, кора на дереве Пусу Кхуни облезает кусок за куском) |
I've got lots of potatoes that need peeling and stables to be mucked out. | У меня много картофеля, который нужно почистить и конюшни, нуждающиеся в уборке. |
It's like peeling a banana. | Это - как банан почистить. |