| It had 65 sounding registers, divided across four manuals and a pedal. | Он имел 65 звучащих регистров, разделенных по четыре мануала и педаль. |
| Don't stomp on the pedal like that! | Не жми так на педаль! |
| 3.1.4.3.3. The pedal force applied may exceed the permissible actuation forces pursuant to annex 4, paragraph 2.1.1. 3.1.4.3.4. | 3.1.4.3.3 Прилагаемое усилие при нажатии на педаль может превышать допустимое усилие, требующееся для приведения в действие системы в соответствии с пунктом 2.1.1 приложения 4. |
| The young Johann Sebastian Bach was influenced by Buxtehude, who used the pedal board "as a full-fledged keyboard and devot virtuoso passages to it." | Его мастерство сильно повлияло на Иоганна-Себастьяна Баха, который «использовал педаль как полноправную клавиатуру и написал для нее виртуозные пассажи». |
| Keep your head in a particular place ds ptit your bags, will ns ns like feathers but will be near you when the towers pedal harder will open the bag and ns vs give a "boost" with our LOVE. | Держи голову в определенном месте DS Ptit сумки, будет нс нс, как перья, но будет рядом с вами, когда педаль сильнее башни откроется в мешок и дать нс против "повышения" с нашей любви. |
| You'll be with me every stroke of the pedal. | Ты будешь крутить педали со мной. |
| Anyone who thinks they should pay a guy money because he can throw a ball really far or pedal really fast deserves to be ripped off. | Все, кто считает что парню нужно платить деньги за то, что он может бросить мяч очень далеко или очень быстро крутить педали, заслуживают того, чтобы их обобрали. |
| He's going to pedal fast now, I tell you that! | Теперь он будет крутить педали быстро, я точно говорю |
| I'm going to take this with me because over the next month, three times a week, I'm going to get on it and I'm going to pedal like crazy for one minute, which means over the next month, | Я собираюсь взять это со мной, потому что в течение следующего месяца, три раза в неделю, я собираюсь упражняться и я буду крутить педали, как сумасшедший в течение одной минуты, что означает, в течение следующего месяца, |
| You can pedal among the people... incOgnitO! | Республика с гордостью дарит Вам велосипед. теперь, Вы сможете наравне со всеми... крутить педали! |
| A pedal or motor drive turns an input member (5) that is in internal engagement with toothed wheels (6, 16). | Педальный или моторный привод вращает входной элемент (5), имеющий внутреннее зацепление с зубчатыми колёсами (6, 16). |
| Pedal bicycles date from the 1860s. | Педальный велосипед датируется 1860-ми годами. |
| The inventive water cycle comprises floats, a connecting frame, a pedal drive which is kinematically connected to a horizontal fin and drive and driven chain wheels which are interconnected by means of a chain. | Водный велосипед содержит поплавки, соединительный каркас, педальный привод, кинематически связанный с горизонтальным плавником, ведущую и ведомую звездочки, соединенные цепью. |
| Well, you might enjoy Paris or learning pedal steel guitar. | Ну, ты могла бы наслаждаться Парижем или обучаться игре на педальной электро-гитаре. |
| I told you - we're not getting a four-person pedal boat. | Я говорила тебе - педальной лодки на четверых ты не получишь. |
| Lebègue was probably the first among French composers to introduce independent pedal parts in his pieces. | Лебег был, вероятно, первым среди французских композиторов, кто ввел в свои произведения отдельные партии, написанные для педальной клавиатуры. |
| Nothing, but pedal power isn't going to get me all the way to Berkshire. | Ничего, но я не доеду на педальной тяге до Беркшира. |
| He made particularly important contributions to the development of the French organ school by devising pieces with independent pedal parts and developing the Tierce en taille genre. | Он сделал существенный вклад в развитие французской органной школы, создав произведения с отдельными партиями для педальной клавиатуры и развивая жанр Tierce en taille. |
| Mickey, you push the pedal and I'll do the wheel. | Мики, ты жми на педаль, а я буду рулить. |
| Press the gas pedal hard! | Жми на педаль! Жми! Давай, сильнее! |
| Jim, step on the pedal. | Джим, жми на газ. |
| Don't stomp on the pedal like that! | Не жми так на педаль! |
| Pedal, pedal, pedal, pedal, pedal, pedal, push. Pedal, pedal, pedal, pedal, pedal, push. | Педаль, педаль, педаль, педаль, педаль, педаль, жми педаль, педаль, педаль, педаль, педаль, жми. |
| Put your foot on the gas pedal. | Зоуи: Поставь ногу на газ. |
| Just keep your foot on the gas pedal, Henry. | Просто надави на газ, Генри. |
| But I'm just letting you know, I'm a really fast learner, so get ready to put the baby pedal to the daddy metal. (Chuckles) | Но хочу тебя предупредить, я очень быстро учусь, так что готовься нажать на папин газ до детского отказа. |
| On the left side of the radio, there was a knob labeled "T" and it operated the throttle, because during startup, it was hard to press both the starter pedal and the accelerator, while keeping the clutch depressed. | С левой стороны от радио была кнопка с надписью «Т» и она работала как педаль газ, потому что во время запуска, было трудно нажать педаль стартера и акселератора, сохраняя при этом нажатие сцепления. |
| Which pedal's the gas? | Которая педаль - газ? |