| Hand lever or pedal with no special requirement. | Ручной рычаг или педаль, специальных требований нет. |
| This is the gas pedal, the accelerator... | Вот это педаль газа, а вот это... |
| Which pedal's the gas? | Которая педаль - газ? |
| Just push the pedal. | Просто нажми на педаль. |
| Without hand-operated clutch: either hand lever left handlebar, forward or pedal on the frame right side. | Без сцепления с ручным управлением: либо ручной рычаг на руле, спереди, с левой стороны, либо педаль на раме с правой стороны. |
| You'll be with me every stroke of the pedal. | Ты будешь крутить педали со мной. |
| Just hop on the handlebars and I'll pedal you there. Hello! | Просто садись спереди, хватай руль, а я буду крутить педали. |
| Can't we pedal faster? | Нельзя побыстрей крутить педали? |
| So they had to pedal really fast. | Кому-то приходилось быстро-быстро крутить педали. |
| The chain is what makes the wheel turn when you pedal. | А если цепь не установить, ты просто будешь крутить педали, а с места не сдвинешься. |
| A pedal or motor drive turns an input member (5) that is in internal engagement with toothed wheels (6, 16). | Педальный или моторный привод вращает входной элемент (5), имеющий внутреннее зацепление с зубчатыми колёсами (6, 16). |
| Pedal bicycles date from the 1860s. | Педальный велосипед датируется 1860-ми годами. |
| The inventive water cycle comprises floats, a connecting frame, a pedal drive which is kinematically connected to a horizontal fin and drive and driven chain wheels which are interconnected by means of a chain. | Водный велосипед содержит поплавки, соединительный каркас, педальный привод, кинематически связанный с горизонтальным плавником, ведущую и ведомую звездочки, соединенные цепью. |
| Well, you might enjoy Paris or learning pedal steel guitar. | Ну, ты могла бы наслаждаться Парижем или обучаться игре на педальной электро-гитаре. |
| I told you - we're not getting a four-person pedal boat. | Я говорила тебе - педальной лодки на четверых ты не получишь. |
| Lebègue was probably the first among French composers to introduce independent pedal parts in his pieces. | Лебег был, вероятно, первым среди французских композиторов, кто ввел в свои произведения отдельные партии, написанные для педальной клавиатуры. |
| Nothing, but pedal power isn't going to get me all the way to Berkshire. | Ничего, но я не доеду на педальной тяге до Беркшира. |
| He made particularly important contributions to the development of the French organ school by devising pieces with independent pedal parts and developing the Tierce en taille genre. | Он сделал существенный вклад в развитие французской органной школы, создав произведения с отдельными партиями для педальной клавиатуры и развивая жанр Tierce en taille. |
| Press the gas pedal hard! | Жми на педаль! Жми! Давай, сильнее! |
| Jim, step on the pedal. | Джим, жми на газ. |
| Now pedal like you mean it! | И жми на педали! |
| Get up and pedal away from here. | Вставай и жми педали отсюда. |
| Pedal, pedal, pedal, pedal, pedal, pedal, push. Pedal, pedal, pedal, pedal, pedal, push. | Педаль, педаль, педаль, педаль, педаль, педаль, жми педаль, педаль, педаль, педаль, педаль, жми. |
| Just keep your foot on the gas pedal, Henry. | Просто надави на газ, Генри. |
| See? It fell apart, so the gas pedal didn't push back out when you took your foot off... | Она сломалась, и газ не отпускало, когда ты убирал с него ногу... |
| Jim, step on the pedal. | Джим, жми на газ. |
| Stig pretending the pedal is an Australian's face. | Стиг жмёт на газ, как будто на лицо Риккардо. |
| Sister gets slammed around by a werewolf she's putting pedal to metal. | Сестричка убегает, превратившись в оборотня, жмет на газ... |