| Well, I... I did the soft pedal with "Inside," and my life stayed remarkably the same. | Ну, я нажал мягкую педаль с "Изнутри", и моя жизнь осталась прежней |
| Step... on the pedal in the middle. | Нажми... на среднюю педаль. |
| This is the gas pedal, the accelerator... | Это педаль газа - акселератор... |
| He often performs with a wah-wah pedal. | Иногда применяется педаль wah-wah. |
| Then, you pedal. | Сам тогда педаль.;) |
| You can pedal among the people... incOgnitO! | теперь, Вы сможете наравне со всеми... крутить педали! |
| The journey of reconstruction and development of Afghanistan is like a bicycle ride: you must pedal, otherwise you fall. | Процесс реформы и развития в Афганистане можно сравнить с поездкой на велосипеде: нужно крутить педали, чтобы не упасть. |
| A few steps, a few steps, and then we start a pedal. | Пара шагов, ещё пара шагов и начинаем крутить педали. |
| You can't see paradise if you don't pedal! | Вы не увидите рая Если не будете крутить педали! |
| Just hop on the handlebars and I'll pedal you there. Hello! | Просто садись спереди, хватай руль, а я буду крутить педали. |
| A pedal or motor drive turns an input member (5) that is in internal engagement with toothed wheels (6, 16). | Педальный или моторный привод вращает входной элемент (5), имеющий внутреннее зацепление с зубчатыми колёсами (6, 16). |
| Pedal bicycles date from the 1860s. | Педальный велосипед датируется 1860-ми годами. |
| The inventive water cycle comprises floats, a connecting frame, a pedal drive which is kinematically connected to a horizontal fin and drive and driven chain wheels which are interconnected by means of a chain. | Водный велосипед содержит поплавки, соединительный каркас, педальный привод, кинематически связанный с горизонтальным плавником, ведущую и ведомую звездочки, соединенные цепью. |
| Well, you might enjoy Paris or learning pedal steel guitar. | Ну, ты могла бы наслаждаться Парижем или обучаться игре на педальной электро-гитаре. |
| I told you - we're not getting a four-person pedal boat. | Я говорила тебе - педальной лодки на четверых ты не получишь. |
| Lebègue was probably the first among French composers to introduce independent pedal parts in his pieces. | Лебег был, вероятно, первым среди французских композиторов, кто ввел в свои произведения отдельные партии, написанные для педальной клавиатуры. |
| Nothing, but pedal power isn't going to get me all the way to Berkshire. | Ничего, но я не доеду на педальной тяге до Беркшира. |
| Work on this cycle made the composer turn to the so-called Pedalflügel (pedal piano) - a piano equipped with a special pedal mechanism that could be used like a "house organ". | Работа над этим циклом побудила композитора прибегнуть к так называемому педальному фортепиано - то есть к фортепиано, оснащенному специальной педальной установкой, которое как раз и использовалось как «домашний орган». |
| Jim, step on the pedal. | Джим, жми на газ. |
| Put your pedal down for the gas. | Жми свою педаль газа. |
| Don't stomp on the pedal like that! | Не жми так на педаль! |
| Now pedal like you mean it! | И жми на педали! |
| Pedal, pedal, pedal, pedal, pedal, pedal, push. Pedal, pedal, pedal, pedal, pedal, push. | Педаль, педаль, педаль, педаль, педаль, педаль, жми педаль, педаль, педаль, педаль, педаль, жми. |
| Jim, step on the pedal. | Джим, жми на газ. |
| Stig pretending the pedal is an Australian's face. | Стиг жмёт на газ, как будто на лицо Риккардо. |
| On the left side of the radio, there was a knob labeled "T" and it operated the throttle, because during startup, it was hard to press both the starter pedal and the accelerator, while keeping the clutch depressed. | С левой стороны от радио была кнопка с надписью «Т» и она работала как педаль газ, потому что во время запуска, было трудно нажать педаль стартера и акселератора, сохраняя при этом нажатие сцепления. |
| I play a lot with the gas pedal. | Я часто использую газ. |
| This way the central bank not only has an acceleration and a break pedal, but also a steering wheel. | Это даст центробанкам не только экономические газ и тормоз, но и рычаг управления. |