| Peck, McNally, You're on the back of the building. | Пек, Макнелли - черный ход здания. |
| He is best friends with Miranda Cosgrove and Josh Peck. | Он является лучшим друзьям с Мирандой Косгроув и Джош Пек. |
| The famed therapist M. Scott Peck said that true listening requires a setting aside of oneself. | Известный психиатр М. Скотт Пек сказал: «Чтобы научиться слушать, нужно отстраниться от самого себя». |
| Mr peck, please stop. | Мистер Пек, пожалуйста, остановитесь. |
| PIKE: It's Peck and Baracus! | Это Пек и Баракус! |
| Although their beaks are severed, they attempt to peck each other. | Хотя их клювы разъединены, они пытаются клевать друг друга. |
| Well, the pigeon's behavioral response is to peck towards where it is. | Ну, поведенческая реакция голубя это клевать туда, где он находится. |
| Guess that will teach him to peck me. | Думаю это научит его как клевать меня. |
| And you train the pigeon to peck at a ship and every time it does it's rewarded with grain. | И вы тренируете голубя клевать корабль и каждый раз, когда он это делает его награждают зерном. |
| But instead of doing claps, I like to do a peck. 'Cause it's more realistic. | Но вместо того, чтобы хлопать, мне нравится клевать, потому что так реалистичнее. |
| It was a little peck on the cheek. | Это был легкий чмок в щеку. |
| If the girl gets mad, you can say it was just a "good night" peck. | Значит, если девушка рассердилась из-за этого, можно сказать, что это был просто "чмок" на ночь. |
| What, like a peck or like... spitty? | Что, как чмок или взасос? |
| That was just a friendly peck. | Это был просто дружеский чмок. |
| Looking at me like he wants to peck my eyeballs out. | Смотрит на меня так, будто глаза выклевать хочет. |
| My hunt for il Mostro has let the crows peck at my heart. | Из-за охоты на "Иль Монстро" я дал воронам выклевать мне сердце. |
| Imagine a flock of a million coming to peck your eyes out with their tiny, little beaks. | Представьте себе миллионную стаю летящую, чтобы выклевать вам глаза их крошечными, маленькими клювами. |
| May I give you a peck? | Могу я вас чмокнуть? |
| May I steal a peck on the cheek? | Можно чмокнуть тебя в щечку? |
| Benny was being so helpful that day, And when I gave him a tiny than k-you peck on the cheek, He turned his face and I landed on his mouth. | Бенни мне так помог тогда, и когда я собралась его легонечко чмокнуть, он повернулся и я попала ему в губы. |
| I'd be lucky to get a peck on the cheek in private. | Было счастьем получить клевок в щеку наедине. |
| Gregory Peck, perhaps. | Грегори Клевок, например. |
| Peck, Collins, I need your hands here at the station. | Пэк, Коллинс, вы нужны мне здесь, в участке. |
| I want Peck kept away from it, understood? | Я хочу держать Пэк подальше от всего этого, понятно? |
| Peck, what happened? | Пэк, что случилось? |
| Epstein, it's Peck. | Эпшнейн, это Пэк. |
| With me is Officer Gail Peck. | Со мной офицер Гейл Пэк. |
| And until we figure out who's after him... I'll keep an eye on Peck. | И до выяснения заказчика... я буду приглядывать за Пеком. |
| No, me and Gregory Peck. | Нет, моей с Грегори Пеком. |
| But how can you go wrong with Gregory Peck and Tony Curtis? | И разве можно сесть в лужу с Грегори Пеком и Тони Кертисом? |
| In 1845 the river was explored by Lieutenants James William Abert and William G. Peck of the U.S. Army Corps of Topographical Engineers. | В 1845 году река была исследована лейтенантами инженерно-топографического корпуса армии США - Джеймсом Уильямом Эбертом и Уильямом Пеком. |
| Agaricus autumnalis was described by Charles Horton Peck in 1873, and later moved to Galerina by A. H. Smith and Rolf Singer in their 1962 worldwide monograph on that genus. | Шампиньон осенний (Agaricus autumnalis) был описан Чарльзом Хортоном Пеком в 1873 году, а затем в 1962 году был перемещён в род Галерина А. Х. Смитом и Рольфом Зингером в их монографии по этому роду. |
| Only one charge on his record, and Peck had that expunged. | В его досье только одно обвинение, но Пеку и его сняли. |
| They match one of his students... an Eddie Peck. | Они принадлежат одному из его студентов - некоему Эдди Пеку. |
| If you'll excuse us, we have to get back to Mr Peck. | Мне очень жаль, прошу нас извинить, но нам нужно вернуться к мистеру Пеку. |
| The Committee requested its members to provide comments to Mr. Peck by the end of November 2003 as well as suggestions for the title of the publication; | Комитет просил своих членов представить г-ну Пеку к концу ноября 2003 года замечания, а также предложения относительно названия публикации; |
| Then I'd very much appreciate it if you would stop Peck from getting any more information - that'll get him killed. | Тогда я был бы очень признателен, если бы вы не дали Пеку получить больше информации, которая привела бы к его убийству. |
| Miss campus doll 101 enters, quick peck on the cheek, and up to his room they go. | Мисс Куколка из колледжа 101 входит, быстрый поцелуй в щеку, и они поднимаются в комнату. |
| It was a peck. | Это был легкий поцелуй. |
| It was a little peck. | Это был легкий поцелуй. |
| A real kiss or like a peck? | Настоящий поцелуй или типа чмока? |
| It was a platonic peck on the cheek. | Дружеский поцелуй в щечку! |
| Someone is destroying Peck's life for asking questions. | Кто-то разрушает жизнь Пека за то, что он задавал вопросы. |
| Lenny... Jim Peck's son. | Я Ленни... сын Джима Пека. |
| This guy named Jack Jordan ran over Mr Peck and his two little girls, | Человек по имени Джек Джордан, сбил мистера Пека и двух его дочерей... |
| A package for Dave Peck. | РАССЫЛЬНЫЙ: Пакет для Дейва Пека. |
| Whatever we do to save Peck, it must be without him knowing that we exist. | Что бы мы ни делали, чтобы спасти Пека, но он ни в коем случае не должен знать о нашем существовании. |
| We take defence out of peck's hands. | Мы заберем защиту из рук Пэка. |
| If you see Peck around, tell him thanks for the tip today. | Увидишь Пэка, передай ему спасибо за наводку. |
| I did a search for Peck's cell phone when we first I.D.'d him as a suspect. | Я искала телефонный номер Пэка, когда мы впервые стали его подозревать. |
| Is that the one where Gregory Peck was attacked by those dogs? | Это там на Грегори Пэка напали собаки? |
| Now, considering the amount of energy that was drawn when he landed at the station this morning, using Peck's own theories, I estimate that we witnessed just a 12-hour jump. | Теперь, принимая в расчет количество энергии поглощенной в момент, когда он появился на станции этим утром, и используя теории Пэка, я предполагаю, что мы стали свидетелями простого 12-часового прыжка. |