Okay, Peck, let's get you out of - | Ладно, Пек, давай выбираться... |
Steve Peck must've called him, right? | Ему ведь мог позвонить Стив Пек, так? |
Peck, who never married, started a world tour in 1935 at the age of eighty-four, but became ill while climbing the Acropolis of Athens. | Пек начала мировое турне в 1935 году в возрасте 84 лет, но заболела во время восхождения на Афинский акрополь. |
Excellent work, Officer Peck. | Отличная работа, офицер Пек. |
[Machine Stops Whirring] Good night, Mr. Peck. | Доброй ночи, мистер Пек. |
Well, the pigeon's behavioral response is to peck towards where it is. | Ну, поведенческая реакция голубя это клевать туда, где он находится. |
Guess that will teach him to peck me. | Думаю это научит его как клевать меня. |
And you train the pigeon to peck at a ship and every time it does it's rewarded with grain. | И вы тренируете голубя клевать корабль и каждый раз, когда он это делает его награждают зерном. |
But instead of doing claps, I like to do a peck. 'Cause it's more realistic. | Но вместо того, чтобы хлопать, мне нравится клевать, потому что так реалистичнее. |
A game that I recommend strongly, if ever proof were needed, which also saw for 40 euros you peck also sold by the steering wheel that only costs 10. | Игры, которые я рекомендую высоко, если когда-нибудь доказательства были необходимы, который также видел за 40 евро вы клевать также продаются по рулевое колесо, что только расходы 10. |
It was a little peck on the cheek. | Это был легкий чмок в щеку. |
If the girl gets mad, you can say it was just a "good night" peck. | Значит, если девушка рассердилась из-за этого, можно сказать, что это был просто "чмок" на ночь. |
What, like a peck or like... spitty? | Что, как чмок или взасос? |
That was just a friendly peck. | Это был просто дружеский чмок. |
Looking at me like he wants to peck my eyeballs out. | Смотрит на меня так, будто глаза выклевать хочет. |
My hunt for il Mostro has let the crows peck at my heart. | Из-за охоты на "Иль Монстро" я дал воронам выклевать мне сердце. |
Imagine a flock of a million coming to peck your eyes out with their tiny, little beaks. | Представьте себе миллионную стаю летящую, чтобы выклевать вам глаза их крошечными, маленькими клювами. |
May I give you a peck? | Могу я вас чмокнуть? |
May I steal a peck on the cheek? | Можно чмокнуть тебя в щечку? |
Benny was being so helpful that day, And when I gave him a tiny than k-you peck on the cheek, He turned his face and I landed on his mouth. | Бенни мне так помог тогда, и когда я собралась его легонечко чмокнуть, он повернулся и я попала ему в губы. |
I'd be lucky to get a peck on the cheek in private. | Было счастьем получить клевок в щеку наедине. |
Gregory Peck, perhaps. | Грегори Клевок, например. |
If peck's playing a game, she's going along with it. | Если Пэк играет в игру, то она с ним за одно. |
I've already gone over this with Officer Peck. | Я уже все это обсудил с офицером Пэк. |
We recovered Peck's phone at the scene, and it shows 2 calls to you at 1:46 and 2:05. | На месте преступления мы нашли телефон Пэк, она звонила тебе 2 раза, в 01:46 и 02:05. |
Peck, not now. | Пэк, не сейчас. |
Detective Peck and Gang Squad are running down potential suspects. | Детектив Пэк со спец-группой поедут к потенциальному подозреваемому. |
Everybody can't be Gregory Peck. | Не всем же быть Грегори Пеком. |
But how can you go wrong with Gregory Peck and Tony Curtis? | И разве можно сесть в лужу с Грегори Пеком и Тони Кертисом? |
In 1845 the river was explored by Lieutenants James William Abert and William G. Peck of the U.S. Army Corps of Topographical Engineers. | В 1845 году река была исследована лейтенантами инженерно-топографического корпуса армии США - Джеймсом Уильямом Эбертом и Уильямом Пеком. |
Well, Gregory Peck, actually. | Оказалось, с Грегори Пеком . |
Shadow Peck and the rest of them. | Следить за Пеком и остальными! |
Only one charge on his record, and Peck had that expunged. | В его досье только одно обвинение, но Пеку и его сняли. |
They match one of his students... an Eddie Peck. | Они принадлежат одному из его студентов - некоему Эдди Пеку. |
If you'll excuse us, we have to get back to Mr Peck. | Мне очень жаль, прошу нас извинить, но нам нужно вернуться к мистеру Пеку. |
The Committee requested its members to provide comments to Mr. Peck by the end of November 2003 as well as suggestions for the title of the publication; | Комитет просил своих членов представить г-ну Пеку к концу ноября 2003 года замечания, а также предложения относительно названия публикации; |
Then I'd very much appreciate it if you would stop Peck from getting any more information - that'll get him killed. | Тогда я был бы очень признателен, если бы вы не дали Пеку получить больше информации, которая привела бы к его убийству. |
Miss campus doll 101 enters, quick peck on the cheek, and up to his room they go. | Мисс Куколка из колледжа 101 входит, быстрый поцелуй в щеку, и они поднимаются в комнату. |
It was a peck. | Это был легкий поцелуй. |
I don't care. Please, a peck on the cheek. | Пожалуйста, позвольте один поцелуй в щечку! |
It was a little peck. | Это был легкий поцелуй. |
It was just a peck. | Это был всего лишь маленький поцелуй. |
Well, Finch, I think Peck's life just got a little more interesting. | Финч, кажется, личная жизнь Пека стала немного интересней. |
They're not just after Peck's job. | Дело не просто в работе Пека. |
I'm in love with Gregory Peck, too. | Я тоже влюблена в Грегори Пека. |
I think Peck's being set up. | Думаю, Пека подставляют. |
There's Gregory Peck's bicycle. | Там велосипед Грегори Пека. |
We take defence out of peck's hands. | Мы заберем защиту из рук Пэка. |
Well, I'll have Peck's statement, so let's see how that plays out. | У меня есть показания Пэка, ток что посмотрим, как всё закончится. |
Now, considering the amount of energy that was drawn when he landed at the station this morning, using Peck's own theories, I estimate that we witnessed just a 12-hour jump. | Теперь, принимая в расчет количество энергии поглощенной в момент, когда он появился на станции этим утром, и используя теории Пэка, я предполагаю, что мы стали свидетелями простого 12-часового прыжка. |
Well, Walter has a lab here, maybe Peck has a lab there. | Ну, у Уолтера есть лаборатория здесь, Может у Пэка есть лаборатория там. |
I feel like I'm this Peck's Bad Boy who's, like, being unreasonable. | Чувствую себя как тот плохиш Пэка, который уже не отдает себе отчет. |