Tar sand, oil shale and peat should be included as sub-items in the fossil fuels category. | Битуминозные пески, керогенные сланцы и торф следует включить в качестве подпунктов в категорию ископаемых видов топлива. |
Absorbent materials such as peat or zeolites have also been used. | Кроме того, в качестве добавок использовались такие абсорбирующие материалы, как торф или цеолиты. |
∑HCHs, predominantly alpha-HCH, soil including peat and litter | ∑ГХГ, в основном, альфа-ГХГ, почвы, включая торф и сор |
According to the Lithuanian Department of Statistics, 22% of the national product is provided by the exploitation of underground mineral resources such as peat, oil, limestone, dolomite, opoka, sand, gravel, clay, sapropel anhydrite. | По данным Статистического управления Литвы, 22% национального продукта приходятся на разработку таких подземных минеральных ресурсов, как торф, нефть, известняк, доломит, опока, песок, гравий, глина, сапропелевый ангидрид. |
"Low technology" floating covers (e.g. chopped straw, peat, bark, LECA balls, etc.) (Cat. 2) | "Низкотехнологичные" плавающие покрытия (например, рубленая солома, торф, кора, шарики-заполнители и т.д.) (кат. 2) |
Sawdust, vermiculite or peat moss may also be used. | Можно также использовать опилки, вермикулит или торфяной мох. |
Tests have been made using peat moss, rice husks, biogas and solar energy as supplementary energy sources for cooking. | В качестве дополнительных источников энергии для приготовлении пищи в экспериментальном порядке использовались торфяной мох, рисовая шелуха, биогаз и энергия солнца. |
Greek lignite ranges from the transition zone peat lignite to sub-bituminous coal. | В Греции добывается как переходный торфяной лигнит, так и суббитуминозный уголь. |
Within the treads, I found peat moss, sand and perlite, also known as potting soil. | В следах я нашел торфяной мох, песок и перлит (сорт вулканического стекла), также известный как удобрение для горшочных цветов |
The inventive method is environmentally safe and is carried out without producing a peat dust during a breaking process. | Процесс экологически безопасен и проходит без образования торфяной пыли при дроблении торфа. |
His research also contributed to the protection of peat deposits in Poland. | Его исследования также способствовали принятию в Польше «Закона о защите торфяных месторождений». |
Did you know Hoogeveen has one of Holland's oldest peat farms? | Ты знал, что в Хогевене находится одна из старейших в Голландии торфяных ферм? |
Mr. Amir suggested that the Committee should also discuss the possibly discriminatory social impact of recent natural disasters, for instance forest and peat fires in the Russian Federation and flooding in Pakistan, where more than 1 million people had been made homeless, and in China. | Г-н Амир высказывает мысль о необходимости обсуждения Комитетом и вопроса о потенциально дискриминационных социальных последствиях недавних природных бедствий, в частности лесных и торфяных пожаров в Российской Федерации, а также наводнений в Пакистане, где более одного миллиона человек лишились крова, и в Китае. |
FOAM-FORMING COMPOSITION FOR PREVENTING AND EXTINGUISHING FOREST FIRES AND PEAT FIRES | ПЕНООБРАЗУЮЩИЙ СОСТАВ ДЛЯ ПРОФИЛАКТИКИ И ТУШЕНИЯ ЛЕСНЫХ И ТОРФЯНЫХ ПОЖАРОВ |
In 1892, a narrow-gauge railway (Irinovskaya railway), the first such line in Russia, was constructed to transport peat for St. Petersburg's heating. | В 1892 году была открыта Ириновская железная дорога - первая в России узкоколейная железная дорога, она предназначалась для перевозки торфяных брикетов для отопления Петербурга. |
Later it quickly grew into a fashionable spa with pensions, restaurants and health centres offering brine, vapour and peat baths. | Но затем Колобжег начал быстро преобразовываться в популярный курорт с пансионатами, ресторанами и санаториями, которые стали предлагать такие процедуры, как солевые, паровые или грязевые ванны. |
You can select from an extensive offer of spa procedures - thermal mineral baths, classic and untraditional massages, electro procedures, peat wraps, as well as individual or group curative therapy, e.g. water gymnastics, which will certainly help you. | На Ваш выбор широкий спектр курортных процедур - ванны в горячей минеральной воде, классический и нетрадиционный массаж, электрофизиопроцедуры, грязевые укутывания, а также индивидуальная и групповая лечебная терапия, как например водная гимнастика, Вам наверняка помогут. |
Here first steam and gas spas originated/see indications ML/ and among others also peat wraps. | индикации к лечению в Марианских Лазнях/ и грязевые укутывания. Недавно в санатории прошла обширная реконструкция. |
For these purposes the special peat clinic works, intended for 22 mud couches electro-heating, electrotype-mud treatment room and gynecological mud tampons room. | Для этих целей работает специальная торфолечебница, рассчитанная на 22 грязевые кушетки с электроподогревом, кабинетом электрогальваногрязелечения и кабинетом гинекологических грязевых тампонов. |
aqua peat is a pure natural product designed to decrease the pH and the hardness in freshwater aquariums. | Гранулы aqua peat чистый и натуральный продукт. Применяется в пресноводных аквариумах для уменьшения жесткости и кислотности. |
In 1991 the firm was renamed KPMG Peat Marwick, and in 1999 the name was reduced again to KPMG. | В 1990 г. две эти фирмы взяли единое название KPMG Peat Marwick McLintock, в 1991 г. фирма была переименована в KPMG Peat Marwick, а в 1999 г. название было снова сокращено до KPMG. |
In 1975, with Aer Lingus and the Guinness Peat Group, he founded Guinness Peat Aviation (later GPA Group), an aircraft leasing company, with a $50,000 investment. | В 1975 году вместе с Aer Lingus и Guinness Peat Group он основал компанию Guinness Peat Aviation (позже GPA Group), компанию по лизингу самолетов, в которую инвестировал 50000 долларов. |
Then in 1987 KMG and Peat Marwick joined forces in the first mega-merger of large accounting firms and formed a firm called KPMG in the US, and most of the rest of the world, and Peat Marwick McLintock in the UK. | Затем в 1987 г. KMG и Peat Marwick совершили первое крупное объединение бухгалтерских фирм и образовали фирму, получившую название KPMG, за исключением Великобритании, где она стала называться Peat Marwick McLintock. |
1980-1987 Senior Manager, KPMG Peat Marwick, Kingston | Старший менеджер компании «КПМГ Пит Марвик», Кингстон |
My colleague, Jason Peat, who runs this program, tells me it's 10 times faster and 10 times cheaper than the traditional way of doing things. | Мой коллега, Джейсон Пит, координирующий эту программу, сказал, что это в 10 раз быстрее и в 10 раз дешевле привычных методов. |
The Committee considered the report of KPMG Peat Marwick on the audit of the accounts of the Authority for the year 2002. | Комитет рассмотрел отчет «КПМГ Пит Марвик» о ревизии счетов Органа за 2002 год. |
The Project Coordinator provided a summary of the ECE publication "Barriers to Financing Energy Efficiency Projects in Central and Eastern Europe" prepared by KPMG Peat Marwick and the secretariat of the Energy Efficiency 2000 Project, with the financial support of the United States Government. | Координатор по этому проекту представил резюме издания ЕЭК "Проблемы финансирования проектов в области энергоэффективности в странах центральной и восточной Европы", которое было подготовлено КПМГ Пит Марвик и секретариатом проекта "Энергетическая эффективность - 2000" при финансовой поддержке правительства Соединенных Штатов. |
At the resumed sixth session, in July 2000, in accordance with the recommendation of the Finance Committee, the Assembly appointed KPMG Peat Marwick to audit the Authority for 2000. | На возобновленной шестой сессии в июле 2000 года Ассамблея поручила фирме «КПМГ Пит Маруик» провести ревизию Органа за 2000 год. |
This led to an increase in peat formation and probably the abandonment of many upland settlements. | Это приводит к увеличению количества торфяников и вероятному оставлению многих высокогорных поселений. |
The Soil Science Faculty, Lomonosov Moscow State University, Russian Federation, may offer advice in the rehabilitation of drained peat lands affected by fire. | Почвоведческий факультет Московского государственного университета им. Ломоносова, Российская Федерация, может оказать консультативную помощь по вопросам восстановления пострадавших от пожаров осушенных торфяников. |
The river water is very rich in humus; the brownish color of the water originates from humus from peat lands. | Концентрации гумуса в речной воде являются весьма высокими; коричневатый цвет вод объясняется наличием в них гумуса, поступающего с торфяников. |
Numerous peat conversion fires, slash-and-burn agriculture fires and wildfires affecting forests and other vegetation on the Indonesian island of Sumatra caused serious haze problems during August and September 2005. | Многочисленные пожары, связанные с попытками хозяйственного освоения торфяников и подсечно-огневым земледелием, а также лесные, кустарниковые и травяные пожары на индонезийском острове Суматра вызвали сильное задымление в августе и сентябре 2005 года. |
Water-quality problems will continue to exist; they stem from poor natural water quality, especially in areas where the density of peat and mires is highest, as well as from insufficient municipal wastewater treatment, and occasionally, industrial waste disposal and spillage problems. | Проблемы качества воды не исчезнут; они обусловлены плохим качеством природной воды, особенно в районах наибольшей плотности торфяников и болот, а также недостаточной очисткой городских сточных вод и в некоторых случаях трудностями с удалением и сбросом промышленных отходов. |