Micro-organisms break down the waste into healthy organic peat. | Микроорганизмы расщепляют отходы и превращают их в экологически чистый органический торф. |
Absorbent materials such as peat or zeolites have also been used. | Кроме того, в качестве добавок использовались такие абсорбирующие материалы, как торф или цеолиты. |
The Netherlands benefit from the presence of several different types of subsoil assets such as oil, gas, clay, peat, sand, salt, gravel and limestone. | В Нидерландах имеется ряд различных типов минеральных ресурсов, таких как нефть, газ, глина, торф, песок, соль, гравий и известняк. |
Here, smell the peat. | На, понюхай торф. |
In a preferred variant, paper waste materials and/or wood and/or sawdust and/or straw and/or grain husks or hulls and/or stalks of crops and/or peat is/are used as the material of vegetable origin, and high-pressure polyethylene, low-pressure polyethylene and/or polypropylene is/are used as the plastic waste materials. | В преимущественном варианте как материал растительного происхождения используют бумажные отходы и/или древесину и/или опилки и/или солому и/или зерновую шелуху и/или - стебли растительных культур и/или торф, как пластмассовые ι отходы используют полиэтилен высокого давления, полиэтилен низкого давления, полипропилен. |
Sawdust, vermiculite or peat moss may also be used. | Можно также использовать опилки, вермикулит или торфяной мох. |
Tests have been made using peat moss, rice husks, biogas and solar energy as supplementary energy sources for cooking. | В качестве дополнительных источников энергии для приготовлении пищи в экспериментальном порядке использовались торфяной мох, рисовая шелуха, биогаз и энергия солнца. |
And these mosses, generated by decomposing, are like peat moss in your garden. | И эти мхи, образованные разложением, похожи на торфяной мох, используемый в огородах. |
Greek lignite ranges from the transition zone peat lignite to sub-bituminous coal. | В Греции добывается как переходный торфяной лигнит, так и суббитуминозный уголь. |
The inventive method is environmentally safe and is carried out without producing a peat dust during a breaking process. | Процесс экологически безопасен и проходит без образования торфяной пыли при дроблении торфа. |
The invention relates to fire-fighting engineering, to processes and facilities for extinguishing large-scale forest, peat, soil, industrial and traffic accident fires. | Изобретение относится к противопожарной технике, к технологии и оборудованию тушения крупномасштабных лесных, торфяных, почвенных, промышленных и транспортных пожаров. |
There are also a number of other anthropogenic causes of pollution sources, such as the use of agricultural chemicals as well as the drainage of water from peat areas. | Существует также целый ряд других антропогенных причин возникновения источников загрязнения, таких, как использование сельскохозяйственных химикатов, а также осушение торфяных болот. |
The Task Force on Health also reviewed the evidence on health effects of wildfires (wild and prescribed forest fires, tropical deforestation fires, peat fires, agricultural burning and grass fires). | Целевая группа по здоровью также рассмотрел фактологические данные о воздействии на здоровье стихийных пожаров (стихийных и контролируемых лесных пожаров, выжигания тропических лесов, торфяных пожаров, сельскохозяйственного и травяного палов). |
Peat fire emissions may be more harmful for human health than forest fires. | Выбросы торфяных пожаров могут быть более вредными для здоровья человека, чем лесные пожары. |
Many trees are cut down for development of more space, although this has increased peat forest fires. | Многие деревья вырубают для расчистки места, хотя это приводит к увеличению количества торфяных пожаров. |
Later it quickly grew into a fashionable spa with pensions, restaurants and health centres offering brine, vapour and peat baths. | Но затем Колобжег начал быстро преобразовываться в популярный курорт с пансионатами, ресторанами и санаториями, которые стали предлагать такие процедуры, как солевые, паровые или грязевые ванны. |
You can select from an extensive offer of spa procedures - thermal mineral baths, classic and untraditional massages, electro procedures, peat wraps, as well as individual or group curative therapy, e.g. water gymnastics, which will certainly help you. | На Ваш выбор широкий спектр курортных процедур - ванны в горячей минеральной воде, классический и нетрадиционный массаж, электрофизиопроцедуры, грязевые укутывания, а также индивидуальная и групповая лечебная терапия, как например водная гимнастика, Вам наверняка помогут. |
Here first steam and gas spas originated/see indications ML/ and among others also peat wraps. | индикации к лечению в Марианских Лазнях/ и грязевые укутывания. Недавно в санатории прошла обширная реконструкция. |
For these purposes the special peat clinic works, intended for 22 mud couches electro-heating, electrotype-mud treatment room and gynecological mud tampons room. | Для этих целей работает специальная торфолечебница, рассчитанная на 22 грязевые кушетки с электроподогревом, кабинетом электрогальваногрязелечения и кабинетом гинекологических грязевых тампонов. |
aqua peat is a pure natural product designed to decrease the pH and the hardness in freshwater aquariums. | Гранулы aqua peat чистый и натуральный продукт. Применяется в пресноводных аквариумах для уменьшения жесткости и кислотности. |
In 1991 the firm was renamed KPMG Peat Marwick, and in 1999 the name was reduced again to KPMG. | В 1990 г. две эти фирмы взяли единое название KPMG Peat Marwick McLintock, в 1991 г. фирма была переименована в KPMG Peat Marwick, а в 1999 г. название было снова сокращено до KPMG. |
In 1975, with Aer Lingus and the Guinness Peat Group, he founded Guinness Peat Aviation (later GPA Group), an aircraft leasing company, with a $50,000 investment. | В 1975 году вместе с Aer Lingus и Guinness Peat Group он основал компанию Guinness Peat Aviation (позже GPA Group), компанию по лизингу самолетов, в которую инвестировал 50000 долларов. |
Then in 1987 KMG and Peat Marwick joined forces in the first mega-merger of large accounting firms and formed a firm called KPMG in the US, and most of the rest of the world, and Peat Marwick McLintock in the UK. | Затем в 1987 г. KMG и Peat Marwick совершили первое крупное объединение бухгалтерских фирм и образовали фирму, получившую название KPMG, за исключением Великобритании, где она стала называться Peat Marwick McLintock. |
Thank you for your time, Inspector Peat. | Спасибо за уделенное нам время, инспектор Пит. |
1980-1987 Senior Manager, KPMG Peat Marwick, Kingston | Старший менеджер компании «КПМГ Пит Марвик», Кингстон |
Special Adviser to KPMG Peat Marwick on the single currency, 1996-1997 | Специальный консультант «КПМГ пит маруик» по вопросам единой валюты, 1996-1997 годы |
Expressions of interest in the form of formal proposals were received from Deloitte and Touche, KPMG Peat Marwick and Pricewaterhouse Coopers. | Выражения интереса в форме официальных предложений были получены от компаний «Делойт энд Туш», «КПМГ Пит Маруик» и «Прайсуотерхаус Куперс». |
Walt Martin, Kaleb Peat, Sarah Tran... is it good for them? | Уолт Мартин, Калеб Пит, Сара Тран - для них тоже лучше? |
Under a UNDP-supported national programme, Indonesia extended a two-year moratorium on forest and peat land concessions. | В рамках осуществляемой при поддержке ПРООН национальной программы Индонезия продлила двухгодичный мораторий на концессии лесов и торфяников. |
In another country, a project on the ecological rehabilitation of degraded peat lands should result not only in the rehabilitation of land but also in a decrease of greenhouse gas emissions, restoration of the fertile organic layer and conservation of biological and landscape diversity. | В другой стране осуществляемый проект по экологической реабилитации деградированных торфяников должен привести не только к восстановлению земель, но и к сокращению выбросов парниковых газов, восстановлению плодородного органического слоя почвы и сохранению биологического и ландшафтного разнообразия. |
The river water is very rich in humus; the brownish color of the water originates from humus from peat lands. | Концентрации гумуса в речной воде являются весьма высокими; коричневатый цвет вод объясняется наличием в них гумуса, поступающего с торфяников. |
Water-quality problems will continue to exist; they stem from poor natural water quality, especially in areas where the density of peat and mires is highest, as well as from insufficient municipal wastewater treatment, and occasionally, industrial waste disposal and spillage problems. | Проблемы качества воды не исчезнут; они обусловлены плохим качеством природной воды, особенно в районах наибольшей плотности торфяников и болот, а также недостаточной очисткой городских сточных вод и в некоторых случаях трудностями с удалением и сбросом промышленных отходов. |
His Government therefore proposed to establish a space-borne real-time autonomous forest fire, peat fire and haze detection and monitoring system which would meet Malaysian requirements and also address regional forest fire and haze problems. | Поэтому его правительство предлагает создать действующую в режиме реального времени космическую автономную систему обнаружения и мониторинга лесных пожаров, горящих торфяников и задымленности, которая отвечала бы потребностям Малайзии, а также способствовала решению региональных проблем лесных пожаров и задымленности. |