Pearl Dyson - magician's assistant, cut off in her prime. | Перл Дайсон - ассистентка фокусника, убита в расцвете лет. |
Elementary schools in the Pearl City CDP include Manana, Palisades, Pearl City, and Pearl City Highlands. | Начальные школы в Перл Сити включают Манана, Палисейдс, Перл-Сити, и горный Перл-Сити. |
Pearl, on such an occasion as this, when we are surrounded by our friends, such goodwill... | Перл, в такой день, когда мы будем окружены друзьями, такое рвение... |
Pearl Bailey, Nat King Cole, Sammy Davis, Lena Horne, the Mills Brothers - | Перл Бейли, Нэт Кинг Кол, Сэмми Дэвис, Братья Миллз... |
Pearl, Pearl, Pearl. | Перл, Перл, Перл. |
And my pearl, Tamar. | Моя жемчужина, Томара. |
eko's heading for the plane that crashed on top of the entrance to the pearl station. | Эко идёт к самолёту, который упал прямо на вход станции "Жемчужина". |
So, the Pearl... | Ну а "Жемчужина"... |
Only, because this design was too expensive to be developed, then the government chose the design from the second winner namely East China Architecture Design & Research Institute (ECADI), that also constructive Shanghai Oriental Pearl Tower in China. | Поскольку признанный лучшим проект был слишком дорогим, правительство выбрало вариант, занявший второе место, разработанный Восточно-Китайским Архитектурно-дизайнерским научно-исследовательским институтом (ECADI), который создал шанхайскую башню Восточная жемчужина. |
When the Pearl was lost? | Когда "Жемчужина" ушла на дно? |
Daughter's wearing some earrings, pearl, family heirlooms. | Дочь носит серьги, жемчуг, семейная реликвия. |
The drama, the laughter, the tears just like pearl. | Трагедия, смех, слезы прямо как жемчуг |
But at night a cotton seed is the same as a pearl. | Но ведь ночью, что жемчуг, что хлопковое семя - всё едино. |
They're mother of pearl, you see? | Это жемчуг, видите? |
Her first name, Gaukhar, means diamond in Kazakh, while her sister Meruert's name means pearl. | Её первое имя, Гаухар, означает по-казахски «алмаз», а имя её сестры, Меруерт, по-казахски «жемчуг». |
Ghaus Al Kebir, the primary pearl diving season, took place from May to 10 September. | Гаус Аль Кебир, основной жемчужный сезон проходил с мая по 10 сентября. |
The pearl light up the way to heaven | Жемчужный свет по дороге в небо. |
And since I have no clue as to what color my date will be wearing, I don't know if I should go for the pearl or the bone. | А я до сих пор не имею понятия, какого цвета платье будет на моей спутнице, не знаю, выбрать ли мне жемчужный цвет или цвет слоновой кости. |
Pearl district, west hills, lake oswego. | Округ Жемчужный, Западные Холмы, озеро Освего. |
How about Earl the Pearl Weinrib? | Нет. - Как насчет Эрл "жемчужный" Вайнриб? |
Pearl Jam's contribution to the 2003 film, Big Fish, "Man of the Hour", was nominated for a Golden Globe Award in 2004. | Вклад Pearl Jam к фильму 2003 года, Big Fish, "Man of the Hour", была номинирована на премию Золотой глобус в 2004 году. |
First released in Japan in 2006, Pokémon Diamond and Pearl have the most successful launch week of games in the Pokémon series, and the best launch week for any Nintendo DS game for the country alone. | Впервые выпущенные в Японии в 2006 году, Pokémon Diamond и Pearl стали самыми коммерчески успешными играми в течение недели со дня релиза как среди игр серии, так и среди вообще всех игр для Nintendo DS. |
Nintendo World Report's Zachary Miller commented that players who were burnt out on Diamond and Pearl would not find much incentive to play Platinum, but otherwise, said that Platinum is the "best Pokémon game ever made". | Захария Миллер с сайта Nintendo World Report прокомментировал, что игроки, «которые угорели по Diamond и Pearl, не найдут повода сыграть в Platinum, однако именно Platinum - лучшая из когда-любо сделанных игр серии Pokémon». |
While Diamond and Pearl had gym leaders who sometimes had Pokémon not in keeping with the type they focus on, Platinum changes this so all Pokémon belonging to gym leaders were the appropriate type. | Хотя в Diamond и Pearl у лидеров стадионов были покемоны, на которых лидер не специализировался, в Platinum все их покемоны были набраны только в рамках специализации лидеров. |
But the lion's share of this industrial haze - like the growing pollution of its coastal waters - is a direct result of the rapid industrialization of the Pearl River Delta across the border in China's Guangdong Province. | Но львиная доля этого промышленного тумана - как и растущее загрязнение его прибрежных вод - это прямой результат быстрой индустриализации в Дельте Реки Перл (Pearl River Delta) через границу в Китайской Провинции Гуандун. |
They have eyes of medium size, which are lively and expressive with a white or pearl iris and a dark pupil. | Глаза средней величины, живые, выразительные, с белой или жемчужной радужной оболочкой и тёмным зрачком. |
The Pearl River Delta is notoriously polluted, with sewage and industrial waste treatment facilities failing to keep pace with the growth in population and industry in the area. | Дельта Жемчужной реки серьёзно загрязнена, станции по фильтрации канализационных и промышленных стоков не могут угнаться за ростом населения и промышленности. |
Already, in the Yangtze and Pearl River Deltas, where manufacturing activity is the densest, labor shortages have appeared. | В дельтах рек Янцзы и Жемчужной, где промышленных производств сконцентрировано больше всего, уже возникла нехватка рабочих рук. |
And that lack of resolution, the lack of resolution in"Girl with a Pearl Earring" - we don't know if she's happy orsad. | Опять же, как и в «Девушке с жемчужной серёжкой», разгадкаотсутствует: мы не знаем, счастлива она или нет. |
Direct ferry services are available from the airport to various destinations throughout the Pearl River Delta via Skypier. | Прямая паромная линия идёт непосредственно из аэропорта к различным пунктам назначения в Дельте Жемчужной реки. |
Including one way out at Pearl. | Включая одно, которое как раз выходит в Перле. |
You know, there's about a hundred ships on Pearl. | Ты знаешь, что на Перле около ста кораблей? |
They have an office in the Pearl. | У них офис в Перле. |
including one way out at Pearl. | Включая одно в Перле. |
You know, at Pearl, they hit us with a sledgehammer. | На Перле они ударили по нам кузнечным молотом. |
Ladies and gentlemen, our very first transformation, the young and the beautiful, Pearl Bell. | Наша самая первая пациентка - юная и прекрасная Пирл Белл. |
Right to self-representation and Ms. Pearl Makutaone and | Право на самопредставительство и Г-жа Пирл Макутаоне и г-жа Шанталь |
No, it's Pearl Bailey. | Пирл Бейли, ты не узнал меня? |
Welcome to the Atlantic Pearl. | Добро пожаловать в Атлантик Пирл. |
It alleges that lack of access to the information on freshwater pearl mussels contained within the report has prevented it from taking action in several respects. | Он утверждает, что отсутствие доступа к информации о популяции пресноводной жемчужницы, включенной в доклад, не позволило ему принять меры в нескольких отношениях. |
In his decision dated 25 May 2010, the Scottish Information Commissioner found that SNH was entitled to withhold information contained in certain documents identified during the investigation, where the information related to the location of the freshwater pearl mussel populations. | В своем решении от 25 мая 2010 года Уполномоченный по вопросам информации Шотландии сделал заключение о том, что ПНШ имеет право удерживать информацию, содержащуюся в некоторых документах, которые были отобраны в ходе расследования, в случае, если такая информация касается местонахождения ареалов пресноводной жемчужницы. |
Primary shellfish harvests include clams, scallops, abalone, oysters and pearl oyster farms. | Главные из добываемых нерыбных организмов - мидии, гребешки, морское ушко, устрицы и жемчужницы. |
It contends that the release of the detailed information requested by the communicant could have led to publication of the location and status of all known freshwater pearl mussel populations within the River Dee, making these locations more vulnerable to targeted illegal pearl fishing. | Она утверждает, что предоставление подробной информации, запрошенной автором сообщения, могло привести к публикации сведений о местонахождении и размерах всех известных популяций пресноводной жемчужницы в реке Ди, создав дополнительную угрозу незаконного целенаправленного промысла жемчуга. |
They are known as freshwater pearl mussels, because the interior of the shell of these species has a thick layer of nacre or mother of pearl, and the mussels are thus capable of producing pearls. | Они известны как пресноводный жемчужницы, так как внутренняя часть раковин этих моллюсков имеет толстый слой перламутра и они способны производить жемчуг. |
He lost his brother at Pearl. | Он потерял брата на Перл-Харборе. |
On December 7th 1941... Japan attacked the American fleet... at Pearl Harbour There was no warning | 7 декабря 1941 года японцы совершили нападение на американский флот... в Перл-Харборе без объявления войны. |
This applied particularly after Pearl Harbour when Japanese supplies were cut off. | Этот вопрос стал особенно острым после событий в Перл-Харборе, когда японские поставки были остановлены. |
After Pearl Harbour, all Japanese people living in America became suspect, including those born there. | Так, после событий в Перл-Харборе все японцы, проживавшие в Америке, попали под подозрение, в том числе и те, кто здесь родился. |
23 January 2002 Kidnapping of Wall Street correspondent Daniel Pearl in Karachi, Pakistan. | 23 января 2002 года Похищение корреспондента газеты «Уолл стрит» Даниэля Перла в Карачи, Пакистан. |
All apartments in Rodophi Pearl have Mountains view and are fitted with the most modern conveniences. | Все апартаменты в Родопска Перла имеют вид на горы и оборудованы самыми современными удобствами. |
His delegation commended the Committee for observing World Press Freedom Day 2002, which had featured a videotaped interview with Mr. Pearl's widow. | Делегация Израиля одобряет решение Комитета о праздновании Всемирного дня свободы печати 2002, в ходе которого было передано видеоинтервью вдовы г-на Перла. |
His delegation commended the Committee for observing World Press Freedom Day 2002, which had featured a videotaped interview with Mr. Pearl's widow. | Делегация Израиля одобряет решение Комитета о праздновании Всемирного дня свободы печати 2002, в ходе которого было передано видеоинтервью вдовы г-на Перла. Интернет преобразил мир, и это когда-нибудь будет признано величайшим достижением в области коммуникации с момента изобретения печатного станка. |
The ICIJ organized the bi-annual Daniel Pearl Awards for Outstanding International Investigative Reporting. | Раз в два года ICIJ вручает премию имени Дэниела Перла за выдающиеся международные журналистские расследования (Daniel Pearl Awards for Outstanding International Investigative Reporting). |
According to legend, the temple was founded in 1410 by Admiral Zheng He after his fleet survived a strong storm in the Pearl River Delta. | По легенде, храм был основан в 1410 году адмиралом Чжэн Хэ, флот которого уцелел после сильного шторма в дельте реки Чжуцзян. |
The target is to reduce them by 2010 to levels that will enable Hong Kong and cities in the Pearl River Delta Region largely to meet their respective air quality objectives. | Целевое задание заключается в их сокращении к 2010 году до уровней, которые позволят Гонконгу и городам, расположенным в районе дельты реки Чжуцзян, в основном добиться соблюдения нормативов качества воздуха. |
The Yellow River is generally less suitable for aquaculture than the rivers of central and southern China, such as the Yangtze or the Pearl River, but aquaculture is also practiced in some areas along the Yellow River. | Хотя Хуанхэ в целом менее пригодна для аквакультуры, чем реки центрального и южного Китая, такие как Янцзы и Чжуцзян, она также развита в некоторых районах вдоль реки Хуанхэ. |
The MSAR, part of the territory of China, lies on the south-eastern coast of China, in the Pearl River Delta. | ОАМР - часть территории Китая - находится на юго-восточном побережье Китая в дельте реки Чжуцзян и включает в себя полуостров Макао и острова Тайпа и Колоан. |
The opening and closing ceremonies were held along the Pearl River in Haixinsha Island, and was the first time in history that the opening ceremony for a major sports event was not held inside a stadium. | Церемонии открытия и закрытия Игр проводились на реке Чжуцзян на острове Хайсиньша, что стало первым случаем в истории Игр, когда церемония открытия проводилась вне стадиона. |
Japanese bombs did tremendous damage to American sea power, which was based upon Pearl Harbour. | Японские бомбы нанесли огромный урон американскому флоту, на базе Пирл-Харбор. |
Details of the devastation wrought by Japan's sneak attack on Pearl Harbour are still being released by the United States Government. | Ущерб, нанесенный вероломным нападением Японии на Пирл-Харбор, еще уточняется правительством Соединенных Штатов |