| Cafferty at the monster linebacker, Pearl under center. | Кафферти рядом с лайнбэкером Майком, Перл в центре. |
| Can you imagine anybody marrying Pearl? | Ты можешь себе представить того, кто женится на Перл |
| Pearl was abandoned once by our father. | Наш отец однажды бросил Перл. |
| May Pearl, let's go! | Мэй Перл, пойдем! |
| Go feed Miss Pearl. | Иди выведи мисс Перл. |
| We all have a pearl inside, and let no one see it. | У каждого внутри есть жемчужина, которую мы никому не показываем. |
| You're the shine of the pearl You're the light of the fair | Ты сияешь как жемчужина Ты светишь как огни ярмарки |
| But the rainy grey weather allowed to go up to the TV tower «Oriental Pearl» only in the evening. | Но дождливая серая погода позволила только вечером подняться на телебашню «Жемчужина Востока». |
| And a pearl in the middle. | А посередине - жемчужина. |
| Pearl of a girl here. | Не девушка, а - жемчужина. |
| The guy is saying "pearl royal." | Парень говорил "королевский жемчуг". |
| How about this broWn With a hint of pearl? | Как насчет коричневой с намеком на жемчуг? |
| The mother of pearl and ivory easily come unglued. | Янтарь и жемчуг легко отваливается. |
| The finest quality pearls have been highly valued as gemstones and objects of beauty for many centuries, and the word pearl has become a metaphor for something rare, fine, and admirable. | Обычно жемчуг имеет белый цвет, иногда кремовый или розовый; встречаются также жёлтые, зелёные, чёрные и даже голубые жемчужины. Голубые жемчужины очень редки, имеют высокую стоимость и привлекательность из-за редкого, голубого, свинцово-серого оттенка. |
| I remember when we watched Girl with a Pearl Earring, and you said how pretty you thought the girl's pearl earring was. | Я помню, когда мы смотрели "Девушка с жемчужной сережкой", ты сказала, как тебе нравится жемчуг у девушки. |
| Ghaus Al Kebir, the primary pearl diving season, took place from May to 10 September. | Гаус Аль Кебир, основной жемчужный сезон проходил с мая по 10 сентября. |
| The pearl light up the way to heaven | Жемчужный свет по дороге в небо. |
| And since I have no clue as to what color my date will be wearing, I don't know if I should go for the pearl or the bone. | А я до сих пор не имею понятия, какого цвета платье будет на моей спутнице, не знаю, выбрать ли мне жемчужный цвет или цвет слоновой кости. |
| Pearl district, west hills, lake oswego. | Округ Жемчужный, Западные Холмы, озеро Освего. |
| How about Earl the Pearl Weinrib? | Нет. - Как насчет Эрл "жемчужный" Вайнриб? |
| Pokémon transferred to Diamond and Pearl this way cannot be sent back to a Game Boy Advance cartridge. | Переданные в Diamond и Pearl покемоны не могут быть возвращены обратно на картридж для Game Boy Advance. |
| "Pearl River Tower - Guangzhou, China". | Pearl River Tower - небоскрёб в Гуанчжоу (Китай). |
| Pearl Jam outsold many of its contemporary alternative rock bands from the early 1990s, and is considered one of the most influential bands of the decade. | Pearl Jam пережили и превзошли многих своих современников по альтернативному року и считаются одной из самых влиятельных групп десятилетия. |
| A Green River reunion occurred on November 30, 1993 during a Pearl Jam concert in Las Vegas, Nevada. | 30 ноября 1993 года на концерте группы Pearl Jam, проходившем в Лас-Вегасе, Green River воссоединились. |
| He added, "After toughing out the Bush years, Pearl Jam aren't in the mood for brooding; at long last, surf's up." | Он писал: «После задумчивого настроения времен Буша, Pearl Jam в конце концов прорвало». |
| When I was a boy The moon was a pearl The sun a yellow gold | Когда я был мальчиком, луна была жемчужной, а солнце - золотым. |
| Actually, it reminds me of when I went kayaking down the Pearl River to Zhongshan. | Мне вспомнилось, как я ходил на каяке по Жемчужной реке в Чжуншань. |
| 12.175 At the same time, we are working hand in hand with Guangdong, our neighbouring province, to improve the air quality of the Pearl River Delta Region and relieve the regional smog problem. | 12.175 В то же время мы тесно сотрудничаем с нашей соседней провинцией Гуандун в деле улучшения качества воздуха в районе дельты Жемчужной реки и решения региональной проблемы смога. |
| JS2 stated that demands for equality and non-discrimination had been at the core of the peaceful protests at Pearl Roundabout in Manama after 14 February 2011, alongside the call for institutional, political, economic and social reforms aimed at reducing social inequalities. | В СП2 отмечается, что требования, касающиеся обеспечения равенства и запрещения дискриминации, являлись лейтмотивом мирных протестов на Жемчужной площади в Манаме после 14 февраля 2011 года наряду с призывом к проведению институциональных, экономических и социальных реформ, направленных на сокращение социального неравенства. |
| And that lack of resolution, the lack of resolution in"Girl with a Pearl Earring" - we don't know if she's happy orsad. | Опять же, как и в «Девушке с жемчужной серёжкой», разгадкаотсутствует: мы не знаем, счастлива она или нет. |
| 34, lives in the pearl. | 34 года, проживала в Перле. |
| Including one way out at Pearl. | Включая одно, которое как раз выходит в Перле. |
| including one way out at Pearl. | Включая одно в Перле. |
| You know, at Pearl, they hit us with a sledgehammer. | На Перле они ударили по нам кузнечным молотом. |
| [Alice] The first time we were stationed at Pearl, I was four and Dan was nine. | Первый раз мы остановились в Перле, мне было четыре, а Дэну девять |
| Ladies and gentlemen, our very first transformation, the young and the beautiful, Pearl Bell. | Наша самая первая пациентка - юная и прекрасная Пирл Белл. |
| Right to self-representation and Ms. Pearl Makutaone and | Право на самопредставительство и Г-жа Пирл Макутаоне и г-жа Шанталь |
| No, it's Pearl Bailey. | Пирл Бейли, ты не узнал меня? |
| Welcome to the Atlantic Pearl. | Добро пожаловать в Атлантик Пирл. |
| Having not seen the redacted information, for present purposes the Committee must assume that the redacted information indeed relates to the location of the freshwater pearl mussels. | Комитет, не имея возможности ознакомиться с изъятой информацией, для целей настоящего рассмотрения должен исходить из того, что такая информация действительно касается местонахождения пресноводной жемчужницы. |
| Primary shellfish harvests include clams, scallops, abalone, oysters and pearl oyster farms. | Главные из добываемых нерыбных организмов - мидии, гребешки, морское ушко, устрицы и жемчужницы. |
| If SNH was to release this data to you we would also be obliged to release it to any other person who asked for it, reducing the current level of protection afforded to freshwater pearl mussels in the Dee . | В случае предоставления ПНШ таких сведений вам, мы будем также обязаны предоставлять их любому другому обращающемуся с аналогичным запросом лицу, что приведет к сокращению нынешнего уровня защиты пресноводной жемчужницы в реке Ди . |
| They are known as freshwater pearl mussels, because the interior of the shell of these species has a thick layer of nacre or mother of pearl, and the mussels are thus capable of producing pearls. | Они известны как пресноводный жемчужницы, так как внутренняя часть раковин этих моллюсков имеет толстый слой перламутра и они способны производить жемчуг. |
| The Tay also maintains flagship population of Freshwater pearl mussel (Margaritifea margaritifera). | Солза известна популяцией жемчужницы европейской (Margaritifera margaritifera). |
| He lost his brother at Pearl. | Он потерял брата на Перл-Харборе. |
| On December 7th 1941... Japan attacked the American fleet... at Pearl Harbour There was no warning | 7 декабря 1941 года японцы совершили нападение на американский флот... в Перл-Харборе без объявления войны. |
| This applied particularly after Pearl Harbour when Japanese supplies were cut off. | Этот вопрос стал особенно острым после событий в Перл-Харборе, когда японские поставки были остановлены. |
| After Pearl Harbour, all Japanese people living in America became suspect, including those born there. | Так, после событий в Перл-Харборе все японцы, проживавшие в Америке, попали под подозрение, в том числе и те, кто здесь родился. |
| All apartments in Rodophi Pearl have Mountains view and are fitted with the most modern conveniences. | Все апартаменты в Родопска Перла имеют вид на горы и оборудованы самыми современными удобствами. |
| His delegation commended the Committee for observing World Press Freedom Day 2002, which had featured a videotaped interview with Mr. Pearl's widow. | Делегация Израиля одобряет решение Комитета о праздновании Всемирного дня свободы печати 2002, в ходе которого было передано видеоинтервью вдовы г-на Перла. |
| Let him come in, Pearl. | Пусть войдет, Перла. |
| His delegation commended the Committee for observing World Press Freedom Day 2002, which had featured a videotaped interview with Mr. Pearl's widow. | Делегация Израиля одобряет решение Комитета о праздновании Всемирного дня свободы печати 2002, в ходе которого было передано видеоинтервью вдовы г-на Перла. Интернет преобразил мир, и это когда-нибудь будет признано величайшим достижением в области коммуникации с момента изобретения печатного станка. |
| Several world-famous, well-preserved natural reserves are situated on the territory of the resort - "Water lilies" and "Ropotamo", protected territories like the swamps "Arkutino" and "Stamopolu", as well as the sand dunes "Pearl". | На территории курортного города находятся всемирно известные и оберегаемые природные заповедники - "Водни лилии" (Водяные лилии) и "Ропотамо", такие защищенные территории как болота "Аркутино" и "Стамополу", как и песчаные дюны "Перла". |
| The Macau Special Administrative Region of the People's Republic of China lies on the south-eastern coast of China, in the Pearl River delta. | Особый административный район Макао Китайской Народной Республики расположен в дельте реки Чжуцзян на юго-восточном побережье Китая. |
| According to legend, the temple was founded in 1410 by Admiral Zheng He after his fleet survived a strong storm in the Pearl River Delta. | По легенде, храм был основан в 1410 году адмиралом Чжэн Хэ, флот которого уцелел после сильного шторма в дельте реки Чжуцзян. |
| Located in eastern Guangzhou's central business district, Yi-Wu Commatel provides wonderful views of The Pearl River, while providing comfortable accommodation with free internet access. | Отель Yi-Wu Commatel расположен в центральном деловом восточном районе Гуанчжоу. Отель предлагает прекрасный вид на реку Чжуцзян, а также комфортные номера с бесплатным доступом в Интернет. |
| The target is to reduce them by 2010 to levels that will enable Hong Kong and cities in the Pearl River Delta Region largely to meet their respective air quality objectives. | Целевое задание заключается в их сокращении к 2010 году до уровней, которые позволят Гонконгу и городам, расположенным в районе дельты реки Чжуцзян, в основном добиться соблюдения нормативов качества воздуха. |
| Dozens of rivers remained flooded, including the Pearl River in Guangdong province, which had been impacted by severe drought during the spring as its outflow was severely reduced. | Множество рек оставались переполненными, в том числе река Чжуцзян в провинции Гуандун, пострадавшей от весенней засухи. |
| Japanese bombs did tremendous damage to American sea power, which was based upon Pearl Harbour. | Японские бомбы нанесли огромный урон американскому флоту, на базе Пирл-Харбор. |
| Details of the devastation wrought by Japan's sneak attack on Pearl Harbour are still being released by the United States Government. | Ущерб, нанесенный вероломным нападением Японии на Пирл-Харбор, еще уточняется правительством Соединенных Штатов |