Pearl Dyson - magician's assistant, cut off in her prime. | Перл Дайсон - ассистентка фокусника, убита в расцвете лет. |
He was there when the bombs dropped on Pearl. | Он был там, когда бомбы сбросили на Перл. |
Miss Pearl is right when she says I cause untold distress with my mission to meddle. | Мисс Перл права, говоря, что я вызываю несчастья своей привычкой вмешиваться. |
The truth is that Pearl He told Pete it. | Перл мне все рассказала. |
Shoot him, Pearl! | Пристрели его, Перл! |
The pearl stays pure forever while the oyster's flesh rots around it. | Жемчужина всегда остается чистой, в то время как устрица гниет вокруг неё. |
Gentlemen, a little pearl washed ashore by the tide of war. | Господа, вот жемчужина, заброшенная сюда штормами войны. |
What did that pearl do to Stone? | Что жемчужина сделала со Стоуном? |
Which includes The Old Man and the Sea, The Pearl, Much Ado About Nothing... | "Старик и море", "Жемчужина", "Много шуму из ничего"... |
Which is a pearl, which is us. | Там, внутри, жемчужина - Мы. |
The guy is saying "pearl royal." | Парень говорил "королевский жемчуг". |
But at night a cotton seed is the same as a pearl. | Но ведь ночью, что жемчуг, что хлопковое семя - всё едино. |
They're mother of pearl, you see? | Это жемчуг, видите? |
The finest quality pearls have been highly valued as gemstones and objects of beauty for many centuries, and the word pearl has become a metaphor for something rare, fine, and admirable. | Обычно жемчуг имеет белый цвет, иногда кремовый или розовый; встречаются также жёлтые, зелёные, чёрные и даже голубые жемчужины. Голубые жемчужины очень редки, имеют высокую стоимость и привлекательность из-за редкого, голубого, свинцово-серого оттенка. |
Pearl deposits led to constant attacks from the indigenous Wayuu and other Spanish conquerors from the neighboring Government of Santa Marta and New Andalusia Province, and the village was moved to present-day Riohacha in 1544 and refounded by Nikolaus Federmann. | Добываемый здесь жемчуг стал причиной многих атак коренных вайю и других испанских завоевателей из соседних Правительства Санта-Марты и Провинции Новой Андалусии, вынудив жителей деревни переехать на место современной Риоача в 1544 году всё тем же Николаусом Федерманом. |
Ghaus Al Kebir, the primary pearl diving season, took place from May to 10 September. | Гаус Аль Кебир, основной жемчужный сезон проходил с мая по 10 сентября. |
The pearl light up the way to heaven | Жемчужный свет по дороге в небо. |
And since I have no clue as to what color my date will be wearing, I don't know if I should go for the pearl or the bone. | А я до сих пор не имею понятия, какого цвета платье будет на моей спутнице, не знаю, выбрать ли мне жемчужный цвет или цвет слоновой кости. |
Pearl district, west hills, lake oswego. | Округ Жемчужный, Западные Холмы, озеро Освего. |
How about Earl the Pearl Weinrib? | Нет. - Как насчет Эрл "жемчужный" Вайнриб? |
Diamond and Pearl are set in the fictional region of Sinnoh, an island based on the Japanese island of Hokkaidō. | Действие Diamond и Pearl происходит в вымышленном регионе Синно, внешне схожем с островом Хоккайдо в Японии. |
The fact that Eddie Strokes have recorded with Pearl Jam did not make an indie band, far from it. | Тот факт, что Эдди Strokes записала с Pearl Jam не делать инди-группы, это далеко не так. |
"I Believe in Miracles" was covered by Eddie Vedder and Zeke for the We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones album and is frequently covered by Pearl Jam at their shows. | «I Believe in Miracles» в дальнейшем была перепета Эдди Веддером и Zekeruen для трибьют-альбома We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones и часто исполнялась Pearl Jam во время своих концертов. |
Afterward, Arm and Turner took on future Pearl Jam members Jeff Ament and Stone Gossard, as well as Alex Vincent, to form the band Green River. | Далее к Арму и Тёрнеру присоединились будущие участники группы Pearl Jam - Джеф Амент и Стоун Госсард, а также Алекс Винсент, чтобы сформировать группу Green River. |
RPGamer's Adriaan den Ouden commented that while it was similar to Diamond and Pearl, the expanded Pokédex makes it "far more enjoyable." | Эдриан ден Оуден с сайта RPGamer отметил явное сходство новой игры с Diamond и Pearl, однако расширенный Покедекс должен сделать игру «гораздо более увлекательной». |
They have eyes of medium size, which are lively and expressive with a white or pearl iris and a dark pupil. | Глаза средней величины, живые, выразительные, с белой или жемчужной радужной оболочкой и тёмным зрачком. |
The current version was introduced in 1976 and replaced another one, which was used since 1966, and consisted of two curved swords, one pearl shell and two palm tree-branches with the label "Qatar". | Герб был введён в 1976 году и заменил другую эмблему (которая использовалась с 1966 года), которая состояла из двух шамширов, одной жемчужной раковины и двух пальмовых ветвей с надписью «Катар». |
Vermeer's Girl With A Pearl Earring was found by a group of schoolgirls in a changing room of Harvey Nichols. | Группа школьниц обнаружила "Дёвушку с жемчужной сёрёжкой" в примёрочной унивёрмага "Харви Николс". |
Already, in the Yangtze and Pearl River Deltas, where manufacturing activity is the densest, labor shortages have appeared. | В дельтах рек Янцзы и Жемчужной, где промышленных производств сконцентрировано больше всего, уже возникла нехватка рабочих рук. |
I remember when we watched Girl with a Pearl Earring, and you said how pretty you thought the girl's pearl earring was. | Я помню, когда мы смотрели "Девушка с жемчужной сережкой", ты сказала, как тебе нравится жемчуг у девушки. |
34, lives in the pearl. | 34 года, проживала в Перле. |
You know, there's about a hundred ships on Pearl. | Ты знаешь, что на Перле около ста кораблей? |
They have an office in the Pearl. | У них офис в Перле. |
including one way out at Pearl. | Включая одно в Перле. |
[Alice] The first time we were stationed at Pearl, I was four and Dan was nine. | Первый раз мы остановились в Перле, мне было четыре, а Дэну девять |
Ladies and gentlemen, our very first transformation, the young and the beautiful, Pearl Bell. | Наша самая первая пациентка - юная и прекрасная Пирл Белл. |
Right to self-representation and Ms. Pearl Makutaone and | Право на самопредставительство и Г-жа Пирл Макутаоне и г-жа Шанталь |
No, it's Pearl Bailey. | Пирл Бейли, ты не узнал меня? |
Welcome to the Atlantic Pearl. | Добро пожаловать в Атлантик Пирл. |
Mr. Hawkins, on behalf of the communicant, appealed to the Scottish Information Commissioner regarding the decision by SNH to withhold the information regarding the freshwater pearl mussels. | Г-н Хокинс, от имени автора сообщения, обжаловал в Управлении Уполномоченного по вопросам информации Шотландии решение ПНШ не предоставлять информацию о популяции пресноводной жемчужницы. |
Having not seen the redacted information, for present purposes the Committee must assume that the redacted information indeed relates to the location of the freshwater pearl mussels. | Комитет, не имея возможности ознакомиться с изъятой информацией, для целей настоящего рассмотрения должен исходить из того, что такая информация действительно касается местонахождения пресноводной жемчужницы. |
Secondly, the communicant contends that failure to provide the report, which includes information on the distribution of freshwater pearl mussels in relation to a new bridge proposed for the AWPR, has impaired the communicant's ability to oppose effectively the construction of the AWPR. | Во-вторых, автор сообщения утверждает, что непредоставление доклада, который включает в себя информацию о распространенности пресноводной жемчужницы в районе предлагаемого нового моста для АЗОМ, сузило возможности автора сообщения эффективно противодействовать строительству этой автомагистрали. |
If SNH was to release this data to you we would also be obliged to release it to any other person who asked for it, reducing the current level of protection afforded to freshwater pearl mussels in the Dee . | В случае предоставления ПНШ таких сведений вам, мы будем также обязаны предоставлять их любому другому обращающемуся с аналогичным запросом лицу, что приведет к сокращению нынешнего уровня защиты пресноводной жемчужницы в реке Ди . |
They are known as freshwater pearl mussels, because the interior of the shell of these species has a thick layer of nacre or mother of pearl, and the mussels are thus capable of producing pearls. | Они известны как пресноводный жемчужницы, так как внутренняя часть раковин этих моллюсков имеет толстый слой перламутра и они способны производить жемчуг. |
He lost his brother at Pearl. | Он потерял брата на Перл-Харборе. |
On December 7th 1941... Japan attacked the American fleet... at Pearl Harbour There was no warning | 7 декабря 1941 года японцы совершили нападение на американский флот... в Перл-Харборе без объявления войны. |
This applied particularly after Pearl Harbour when Japanese supplies were cut off. | Этот вопрос стал особенно острым после событий в Перл-Харборе, когда японские поставки были остановлены. |
After Pearl Harbour, all Japanese people living in America became suspect, including those born there. | Так, после событий в Перл-Харборе все японцы, проживавшие в Америке, попали под подозрение, в том числе и те, кто здесь родился. |
All apartments in Rodophi Pearl have Mountains view and are fitted with the most modern conveniences. | Все апартаменты в Родопска Перла имеют вид на горы и оборудованы самыми современными удобствами. |
His delegation commended the Committee for observing World Press Freedom Day 2002, which had featured a videotaped interview with Mr. Pearl's widow. | Делегация Израиля одобряет решение Комитета о праздновании Всемирного дня свободы печати 2002, в ходе которого было передано видеоинтервью вдовы г-на Перла. |
Pearl's breakthrough had been to use what were called Bayesian Belief Networks. | Прорыв Перла был в использовании так называемых байесовских сетей доверия. |
Several world-famous, well-preserved natural reserves are situated on the territory of the resort - "Water lilies" and "Ropotamo", protected territories like the swamps "Arkutino" and "Stamopolu", as well as the sand dunes "Pearl". | На территории курортного города находятся всемирно известные и оберегаемые природные заповедники - "Водни лилии" (Водяные лилии) и "Ропотамо", такие защищенные территории как болота "Аркутино" и "Стамополу", как и песчаные дюны "Перла". |
And in a strange, sad twist, the first terrorist beheading video that was posted online was that of Judea Pearl's own son, Daniel Pearl. | И по трагическому стечению обстоятельств на первом видео с обезглавливанием террористами, загруженного онлайн, был сын Джуда Перла, Дэниел Перл. |
According to legend, the temple was founded in 1410 by Admiral Zheng He after his fleet survived a strong storm in the Pearl River Delta. | По легенде, храм был основан в 1410 году адмиралом Чжэн Хэ, флот которого уцелел после сильного шторма в дельте реки Чжуцзян. |
Located in eastern Guangzhou's central business district, Yi-Wu Commatel provides wonderful views of The Pearl River, while providing comfortable accommodation with free internet access. | Отель Yi-Wu Commatel расположен в центральном деловом восточном районе Гуанчжоу. Отель предлагает прекрасный вид на реку Чжуцзян, а также комфортные номера с бесплатным доступом в Интернет. |
The target is to reduce them by 2010 to levels that will enable Hong Kong and cities in the Pearl River Delta Region largely to meet their respective air quality objectives. | Целевое задание заключается в их сокращении к 2010 году до уровней, которые позволят Гонконгу и городам, расположенным в районе дельты реки Чжуцзян, в основном добиться соблюдения нормативов качества воздуха. |
A rapid decline in exports has caused the closure of thousands of factories in the Pearl River and Yangtze River deltas, and tens of millions of unemployed migrant workers are now returning to their hinterland provinces. | Стремительное падение объёмов экспорта привело к закрытию тысяч фабрик в дельтах рек Чжуцзян и Янцзы: десятки миллионов безработных рабочих-мигрантов теперь возвращаются в свои районы, расположенные вдали от промышленных центров. |
The MSAR, part of the territory of China, lies on the south-eastern coast of China, in the Pearl River Delta. | ОАМР - часть территории Китая - находится на юго-восточном побережье Китая в дельте реки Чжуцзян и включает в себя полуостров Макао и острова Тайпа и Колоан. |
Japanese bombs did tremendous damage to American sea power, which was based upon Pearl Harbour. | Японские бомбы нанесли огромный урон американскому флоту, на базе Пирл-Харбор. |
Details of the devastation wrought by Japan's sneak attack on Pearl Harbour are still being released by the United States Government. | Ущерб, нанесенный вероломным нападением Японии на Пирл-Харбор, еще уточняется правительством Соединенных Штатов |