Can't hear you, Peach. | Я тебя не слышу, Персик. |
I mean this girl, she's a peach. | Эта девушка, она просто персик, понимаешь? |
It's not the peach? | Нет, не персик. |
It's not the peach? | Не персик? Нет, не персик. |
The first one to see the sea and cry out will have a peach when we get to Amphipoli. | Первый, кто увидит море и закричит об этом, получит персик, когда мы доберемся до Амфиполя. |
Well, we have fresh strawberry pie and fresh peach pie that we make here ourselves. | У нас есть свежий клубничный пирог и свежий персиковый пирог, который мы сами печем. |
So whenever she made a peach pie... she'd make a little blueberry pie. | Так вот, когда она делала персиковый пирог... также она делала маленький черничный пирог. |
) | Okinawa Tea Dotto Komu (Kumisukuchin tea, peach tea Mon, 甜茶pollen) | shrimp-only car gifts Okinawa (recipe king prawns, prawns and is) | ripe mango. | ) | Окинава Чай Dotto Кому (KUMISUKUCHIN чай, персиковый чай пн, 甜茶пыльца) | креветок только подарки автомобиля Окинава (креветки Рецепт царя, креветки и есть) | спелых манго. |
I got fried chicken - extra crispy - coleslaw, peach cobbler, "beetle jump" and... | У меня есть жаренная курица - хрустящая, салат из капусты, моркови и лука, персиковый пирог, "прыжок жука" и... |
Same thing, a peach yogurt drink. | Как всегда, жидкий персиковый йогурт. |
I have to save room for the peach pie. | Я должна оставить место для персикового пирога. |
If I told the police that you mowed me down with your car, you would not be here getting a slice of peach pie every day to wash down your meds. | Если бы я сказала полиции, что ты пыталась сбить меня на своей машине, ты бы не сидела здесь и не получала каждый день кусок персикового пирога, чтобы зажевать свои таблетки. |
What, they didn't have peach? | Что, персикового не было? |
Did you say a peach blossom tree hanging from a crescent moon? | У персикового дерева... под полумесяцем? |
Me mum was there in a peach silk looking very smart, me brothers in their suits... | Моя мама была там вся в шелках персикового цвета мои братья в костюмах... |
And bring the peach towels from the airing cupboard. | И принеси персиковые полотенца из сушилки. |
Come on, you throw most of the pie out at the end of the night, especially the peach. | Да ладно, ты выбрасываешь большинство пирогов в конце смены, особенно персиковые. |
And I want those nonfat peach yogurts. | Я хочу купить персиковые йогурты. |
Midwife, peach towels, right. | Акушерка, персиковые полотенца. |
These are not the peach towels. | Это не персиковые полотенца. |
I thought it was just a regular peach tree. | Я думал это обычное персиковое дерево. |
My data set says the peach tree is sweeter. | Моя база данных говорит, персиковое дерево слаще. |
I see you've found the Sacred Peach Tree of Heavenly Wisdom. | Я вижу, ты нашел Священное Персиковое Дерево Небесной Мудрости. |
Those Peach wine coolers I found hiding in your closet. | Спрятанное персиковое вино, что я нашла у тебя в шкафу. |
How about the peach one? | А может, персиковое? |
I do them with peach puree in the summertime. | Летом я делаю их с персиковым пюре. |
The only weird thing anyone saw was a girl a peach scarf dancing off a Greyhound bus. | Единственной странной вещью, которую видели, была девушка с персиковым шарфом, танцующая в Грейхаундском автобусе. |
Your father was a peach farmer? | Ваш отец был персиковым фермером? |
You'd be sharing a jail cell with someone calling you "Peach Pie" while you braid her back hair! | Ты была бы в тюрьме, и твоя сокамерница называла бы тебя "персиковым пирожком", пока ты заплетаешь ей волосы! |
If I told the police that you mowed me down with your car, you would not be here getting a slice of peach pie every day to wash down your meds. | Если бы я рассказала полиции, что это твоей машиной меня сбили, ты не была бы здесь и не могла бы заедать свои таблетки персиковым пирогом. |
Don't be talking about my grandma's peach pie. | Не говори так о персиковом пироге моей бабушки. |
Focus on my shiny peach lips. | Думай о моем персиковом блеске. |
"The peach lady"? | "Дама в персиковом?" |
Unfortunately, hardest hit were the food stores in the dilapidated "Peach House" which had lost its roof | Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши. |
Okay, we've got peach bruschetta on peach toast, peach-aroni peach-za and my famous BLTs - or should I say, PPPs? | Ну вот, персиковая брушетта на персиковом тосте, перс-кароны, перс-ицца, и мой коронный "лук-бекон-томат", или, точнее "персик-персик-персик". |
Says he's the first person in five years to order peach schnapps. | Говорит, что он первый человек за пять лет, который заказал персиковую водку. |
We were looking for Blacksmith's Road and found Peach Street. | Мы искали Кузнечную улицу, а нашли Персиковую. |
Ask him about the peach pit. | Спроси его про персиковую косточку. |
Once again, I'm sorry that the demonstration didn't quite work out, but now we know what happens when you accidentally spill Peach Snapple into a helium neon laser. | И я ещё раз извиняюсь за не совсем удачную демонстрацию, но зато теперь мы знаем, что произойдёт, если вы случайно прольете персиковую шипучку на гелий-неонный лазер |
I'll hit the Peach Pussycat. | Я заскочу в "Персиковую кошечку". |
You should be wound up because the Peach Pit used to be yours, but now Brenda want a slice. | Тебе стоит беспокоиться, потому что Персиковая Косточка был твоим, а теперь Бренда хочет кусочек. |
You smell like a peach meadow. | Ты пахнешь как персиковая поляна. |
And I did some peach cobbler for dessert. | И на десерт персиковая запеканка |
Well, it was a peach farm. | Это была персиковая ферма. |
You smell like a peach meadow. That's the incense I used to set off the smoke detector. | Хорошо, что у нас готов план Б Ты пахнешь как персиковая поляна. |
I'm selling a boy who used to live on a peach farm who now lives in the White House. | Я продаю мальчишку, который жил на персиковой ферме и который сейчас живёт в Белом Доме. |
Tell me, what's the significance of the Peach Orchard, though? | Скажите, пожалуйста, а в чём значимость персиковой рощи? |
Urgh! I'm covered in peach foam! | Я вся в персиковой пене! |
Tanimuka and Yukuma women in the Colombian Amazon have bred and preserved numerous clones of peach palm with spineless trunks and unusually large and seedless fruits. | Женщинами народов танимука и ю-куна в колумбийской части бассейна реки Амазонки выведены и сохранены многочисленные клоны персиковой пальмы, для которых характерны неопушенный ствол и необычно крупные по размеру бескосточковые плоды. |
We put him in over Peach Tree Hill about a month ago? | Мы его недавно похоронили в персиковой роще. |
As of 2004 she worked as a regional sales manager for Peach DVD, under the name Brittania Paris. | С 2004 года под именем Brittania Paris работала менеджером по региональным продажам в Peach DVD. |
In April 2008 Project Peach, the open movie Big Buck Bunny, was completed in the Blender Institute. | В апреле 2008 года проект Peach, открытый фильм Big Buck Bunny, был завершен в Институте Blender. |
The CD contained one new original track, a cover of Led Zeppelin's "No Quarter", a live version of Peach's "You Lied", and revised versions of old songs. | CD содержал новый трек - кавер-версию «No Quarter» от Led Zeppelin, концертную версию песни «You Lied» от Peach и несколько ранее выпущенных песен. |
Six new playable characters were introduced, being Baby Peach, Baby Daisy, Rosalina, Funky Kong, Dry Bowser, and two outfits for Mii characters. | Шесть новых игровых персонажей были представлены: ВаЬу Peach, Baby Daisy, Rosalina, Funky Kong, Dry Bowser и две наряды для персонажей Mii. |
100% cotton, 240 -285g/m2, finishing: peach and flat, smooth and striped, cottons for weekend and casual wear - irreplaceable comfort and strength! | 100% хлопка, 240 -285 г/м2, отделка: peach и flat, гладкая и полосатая, хлопок для выходной и ежедневной одежды - незаменимое удобство и прочность! |
Chestnut needs affection, and Peach won't even hug her children. | Каштану нужен любящий дом, а Пич даже не обнимает своих детей. |
I'm telling Peach tomorrow we're not doing it. | Завтра я скажу Пич, что мы не беремся за это. |
Look, I don't want Peach to know you were here. | Послушай, я не хочу, чтобы Пич знала, что ты здесь была. |
Where did you get the rooster, Peach? | Где ты взяла петуха, Пич? |
Say, where on Earth's Professor Peach? | Где же пропадает профессор Пич? |