| I got to turn my peach into a nectarine. | Мне надо превратить мой персик в нектарин. |
| A plum - a peach - some grapes. | Слива - персик - гроздь винограда. |
| I've got a plum and a peach and some grapes. | У меня есть слива и персик и гроздь винограда. |
| It's not the peach? | Нет, не персик. |
| Well, who's this southern peach? | Кто этот спелый южный персик? |
| They also make a mean peach mojito. | А ещё здесь ужасный персиковый мохито. |
| Peach cobbler won't keep you warm at night. | Персиковый кобблер не согреет тебя ночью. |
| You made me wear peach. | Ты заставила меня надеть персиковый. |
| So, although the peach and the cerise are quite clashy on the page, actually, when you see them in person, | Так вот, несмотря на то, что персиковый и вишневый смотрятся довольно несовместимо на бумаге, на самом деле, когда ты видишь эти цвета в живую, |
| Peach blossoms from raw fish? | Персиковый цвет с сырой рыбы? |
| I saw a lovely pale peach gown at Bullock's, in satin. | В "Буллок" я видела чудесное платье персикового шелка. |
| We drank a six-pack of peach wine coolers. | Мы выпили шесть бутылок персикового пунша. |
| Fresh, ripe Scotch bonnets can change from green to yellow to scarlet red; however, other varieties of this pepper can ripen to orange, yellow, peach, or even a chocolate brown. | Свежие зрелые «Scotch bonnet» могут иметь цвет от зелёного и жёлтого до красно-алого, однако многие другие сорта этого перца могут созревать до оранжевого, жёлтого, персикового или даже шоколадно-коричневого. |
| and the pealing of the peach... | и звон персикового дерева... |
| The love met under the peach blossom tree hanging from a crescent moon is a bad omen for Miss Yeo Wul. | Любовь, встреченная у персикового дерева под полумесяцем, - плохое предзнаменование для госпожи Ё Уль. |
| The peach tones would look so good with your skin. | Персиковые тона замечательно подойдут к твоему цвету кожи. |
| You don't look like you eat no peach pie. | Правда. Не похоже, что ты ешь персиковые пироги. |
| Last year you had some terrific peach cobbler. | У вас в прошлом году были отличные персиковые. |
| Apple, cherry, peach... | Яблочневые, вишнёвые, персиковые... |
| I have peach painkillers, but I also have iron pills. | Есть персиковые, есть ещё с железом. |
| I thought it was just a regular peach tree. | Я думал это обычное персиковое дерево. |
| My data set says the peach tree is sweeter. | Моя база данных говорит, персиковое дерево слаще. |
| He's busy trying to figure out how come the officers' mess run out of peach ice cream. | Ломает голову, как это в офицерской столовой кончилось персиковое мороженое. |
| I see you've found the Sacred Peach Tree of Heavenly Wisdom. | Я вижу, ты нашел Священное Персиковое Дерево Небесной Мудрости. |
| Sure it's a peach. | Уверен - это персиковое дерево. |
| The only weird thing anyone saw was a girl a peach scarf dancing off a Greyhound bus. | Единственной странной вещью, которую видели, была девушка с персиковым шарфом, танцующая в Грейхаундском автобусе. |
| Just the Amaretto cream with peach sorbet persuasion. | Ты мой крем амаретто с персиковым мороженым. |
| She was my peach dumpling! | Она была моим персиковым пирожком! |
| And you reek of peach shampoo. | А ты пахнешь персиковым шампунем. |
| You'd be sharing a jail cell with someone calling you "Peach Pie" while you braid her back hair! | Ты была бы в тюрьме, и твоя сокамерница называла бы тебя "персиковым пирожком", пока ты заплетаешь ей волосы! |
| Don't be talking about my grandma's peach pie. | Не говори так о персиковом пироге моей бабушки. |
| Next, I'm going to say leopard, little sailor girl, and our friend in peach here are also not properly attired for an interview. | Далее, леопард, маленькая морячка, и наша подруга в персиковом также совершенно неуместно одеты для собеседования. |
| But then, her friend sees him dining with the peach lady and before she knows it, she's kicked out of the castle. | Но затем ее подруга видит, как он обедает с дамой в персиковом. И не успела она опомниться, как ее вышвырнули из замка. |
| Unfortunately, hardest hit were the food stores in the dilapidated "Peach House" which had lost its roof | Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши. |
| Okay, we've got peach bruschetta on peach toast, peach-aroni peach-za and my famous BLTs - or should I say, PPPs? | Ну вот, персиковая брушетта на персиковом тосте, перс-кароны, перс-ицца, и мой коронный "лук-бекон-томат", или, точнее "персик-персик-персик". |
| Maybe we can get her to make some peach melba for the judge. | Пусть она приготовит судье персиковую мельбу. |
| Says he's the first person in five years to order peach schnapps. | Говорит, что он первый человек за пять лет, который заказал персиковую водку. |
| Edie - she's wearing a big, honkin' engagement ring the size of a peach pit. | Эди... она носит огромное вызывающее обручальное кольцо размером с персиковую косточку. |
| Once again, I'm sorry that the demonstration didn't quite work out, but now we know what happens when you accidentally spill Peach Snapple into a helium neon laser. | И я ещё раз извиняюсь за не совсем удачную демонстрацию, но зато теперь мы знаем, что произойдёт, если вы случайно прольете персиковую шипучку на гелий-неонный лазер |
| I'll hit the Peach Pussycat. | Я заскочу в "Персиковую кошечку". |
| Maybe he's a peach farmer in Georgia. | А может, у него персиковая ферма в Джорджии. |
| You smell like a peach meadow. | Ты пахнешь как персиковая поляна. |
| We already have devils food, peach cobbler, Fudgey the Whale, mushroom caps. | У нас уже есть шоколадный торт, персиковая шарлотка, птичье молоко, грибные шляпки... |
| You smell like a peach meadow. That's the incense I used to set off the smoke detector. | Хорошо, что у нас готов план Б Ты пахнешь как персиковая поляна. |
| Okay, we've got peach bruschetta on peach toast, peach-aroni peach-za and my famous BLTs - or should I say, PPPs? | Ну вот, персиковая брушетта на персиковом тосте, перс-кароны, перс-ицца, и мой коронный "лук-бекон-томат", или, точнее "персик-персик-персик". |
| Went to the bar down the street, drank some peach schnapps, and went back to the studio. | Зашел в бар ниже по улице, выпил немного персиковой водки и вернулся в студию. |
| Everybody trying to get a slice of that Peach Pit. | Все хотят получить кусочек Персиковой Косточки. |
| And I knew the show was dead when they started... giving the guy from the Peach Pit his own stories. | И я знала, что шоу конец, когда они начали... давать этому парню из Персиковой Косточки собственные сюжетные линии. |
| Urgh! I'm covered in peach foam! | Я вся в персиковой пене! |
| Tanimuka and Yukuma women in the Colombian Amazon have bred and preserved numerous clones of peach palm with spineless trunks and unusually large and seedless fruits. | Женщинами народов танимука и ю-куна в колумбийской части бассейна реки Амазонки выведены и сохранены многочисленные клоны персиковой пальмы, для которых характерны неопушенный ствол и необычно крупные по размеру бескосточковые плоды. |
| As of July 25, 2007, Super Princess Peach has sold 1.15 million copies worldwide. | На момент 25 июля 2007 года по миру было продано 1,15 млн копий Super Princess Peach. |
| Super Princess Peach received generally positive reviews from critics, it currently has an average rating of 76.60% on GameRankings, and of 75% on Metacritic. | Super Princess Peach получила в целом положительные оценки от критиков, и получила средний рейтинг в 76.60% на агрегаторе оценок GameRankings, и в 75% на Metacritic. |
| The family soon returned to Georgia, however, this time to Augusta and Lee appeared on the show The Peach Blossom Special on WJAT-AM in Swainsboro. | Семья вскоре вернулась в Джорджию, однако, на этот раз в Огасту, и Ли появилась на шоу Peach Blossom на радио WJAT-AM в Суэйнсборо. |
| Six new playable characters were introduced, being Baby Peach, Baby Daisy, Rosalina, Funky Kong, Dry Bowser, and two outfits for Mii characters. | Шесть новых игровых персонажей были представлены: ВаЬу Peach, Baby Daisy, Rosalina, Funky Kong, Dry Bowser и две наряды для персонажей Mii. |
| 100% cotton, 240 -285g/m2, finishing: peach and flat, smooth and striped, cottons for weekend and casual wear - irreplaceable comfort and strength! | 100% хлопка, 240 -285 г/м2, отделка: peach и flat, гладкая и полосатая, хлопок для выходной и ежедневной одежды - незаменимое удобство и прочность! |
| The UQ Music Blog described her as "Electra Heart meets Princess Peach". | The UQ Music Blog описал Poppy как «Electra Heart встречает Принцессу Пич». |
| You're not still suggesting I give Chestnut to Peach Landis? | Ты же не думаешь, что я отдам Каштана Пич Лэндис? |
| I'm Elder Bush and this here is Elder Peach. | Я пастор Буш, а это пастор Пич. |
| Peach, any movement? | Пич, какие у нас движения? |
| I also babysit for Peach. | Я ещё присматриваю за детьми Пич. |